← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2021 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2021 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2021 inzake de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en - programma's voor de promotie en ontwikkeling van sport |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les orientations prioritaires pour l'année 2021 en matière de | tot vaststelling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2021 |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | inzake de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en - |
sportifs de promotion et de développement du sport | programma's voor de promotie en ontwikkeling van sport |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 novembre 2018 en matière de subventionnement de | Gelet op het decreet van 14 november 2018 inzake de subsidiëring van |
l'organisation de Modules ou de Programmes sportifs de promotion et de | de organisatie van sportmodules en - programma's voor de promotie en |
développement du sport, article 3, 3° et 4° ; | ontwikkeling van sport, artikel 3, 3° en 4° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 10 décembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 2020 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 december 2020 ; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 12 janvier 2021 ; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Sport, gegeven op 12 januari |
Sur la proposition de la Ministre des Sports ; | 2021 ; Op de voordracht van de Minister van Sport ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les orientations prioritaires en matière de |
Artikel 1.De prioritaire oriëntaties inzake subsidiëring van de |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | organisatie van sportmodules en -programma's ter bevordering en |
sportifs de promotion et de développement du sport, applicables aux | ontwikkeling van sport, die van toepassing zijn op gemeentebesturen of |
administrations communales ou les associations sans but lucratif | verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de gemeenten, rechtstreeks of |
auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de | via mandatarissen of derden die in hun hoedanigheid van |
mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de la | vertegenwoordiger van de gemeente optreden, de uitvoering van het |
commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive communale | gemeenschappelijk sportbeleid toevertrouwen, alsook de plaatselijke |
ainsi qu'aux centres sportifs locaux et centres sportifs locaux | sportcentra en geïntegreerde plaatselijke sportcentra die onder het |
intégrés visés par le décret du 27 février 2003 organisant la | decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de |
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et | plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra |
des centres sportifs locaux intégrés pour l'année 2021, sont les | |
suivantes : 1° lutter contre l'abandon d'une pratique sportive par les jeunes de | vallen, zijn voor het jaar 2021 de volgende: |
12 à 30 ans ; | 1° de strijd tegen het opgeven van sport door jongeren tussen 12 en 30 |
2° promouvoir l'intégration des publics fragilisés par le biais d'une | jaar ; 2° de integratie van kwetsbare groepen bevorderen via een sportieve |
dynamique sportive en partenariat avec le milieu associatif non-sportif | dynamiek in partnerschap met het niet-sportieve verenigingsleven; |
3° le développement du sport féminin ; | 3° het ontwikkelen van vrouwensport; |
4° favoriser l'intégration et l'insertion sociale des personnes à | 4° de integratie en de sociale inschakeling van personen met beperkte |
mobilité réduite et porteuses d'une déficience ou d'un handicap; | mobiliteit en personen met een beperking of een handicap, bevorderen; |
5° le développement et la pérennisation de l'activité sportive pour | 5° het ontwikkelen en de duurzaamheid van de sportactiviteit voor |
les aînés (3ème et 4ème âge). | ouderen (3de en 4de leeftijd). |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 3.La Ministre des Sports est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Sport is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2021. | Brussel, 4 februari 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |