Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport annuel relatif à la mise en oeuvre du contrat visé à l'article 14 du décret du 28 mars 2019 relatif aux cellules de soutien et d'accompagnement de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et au statut des conseillers au soutien et à l'accompagnement, en application de l'article 15, § 2, du même décret "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle du rapport annuel relatif à la mise en oeuvre du contrat visé à l'article 14 du décret du 28 mars 2019 relatif aux cellules de soutien et d'accompagnement de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et au statut des conseillers au soutien et à l'accompagnement, en application de l'article 15, § 2, du même décret Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van jaarlijks verslag over de uitvoering van de overeenkomstig bedoeld in artikel 14 van het decreet van 28 maart 2019 betreffende de steun- en begeleidingscellen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en het statuut van steun- en begeleidingsadviseurs met toepassing van artikel 15, § 2, van hetzelfde decreet
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant le modèle du rapport annuel relatif à la mise en oeuvre du tot vaststelling van het model van jaarlijks verslag over de
uitvoering van de overeenkomstig bedoeld in artikel 14 van het decreet
contrat visé à l'article 14 du décret du 28 mars 2019 relatif aux van 28 maart 2019 betreffende de steun- en begeleidingscellen van het
cellules de soutien et d'accompagnement de l'enseignement organisé ou door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en
subventionné par la Communauté française et au statut des conseillers het statuut van steun- en begeleidingsadviseurs met toepassing van
au soutien et à l'accompagnement, en application de l'article 15, § 2, du même décret artikel 15, § 2, van hetzelfde decreet
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 28 mars 2019 relatif aux cellules de soutien et Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende de steun- en
d'accompagnement de l'enseignement organisé ou subventionné par la begeleidingscellen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of
Communauté française et au statut des conseillers au soutien et à gesubsidieerd onderwijs en het statuut van steun- en
l'accompagnement, l'article 15, § 2 ; begeleidingsadviseurs, artikel 15, § 2 ;
Vu le « Test genre » du 10 juillet 2020 établi en application de Gelet op de « Gendertest » van 10 juli 2020 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française ; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2020 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2020 ; 2020 ;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli
2020; Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation centra van het decreet van 20 juli 2006 betreffende het overleg van de
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra, gesloten op
subventionnés, conclu en date du 31 août 2020 ; 31 augustus 2020 ;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het protocol van de vakbondsonderhandeling binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor provinciale
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en het
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
conclu en date du 18 août 2020 ; de vakbonden van haar personeel, gesloten op 18 augustus 2020;
Vu l'avis n° 68.248/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2020, en Gelet op het advies nr. 68.248/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
mai 2019 fixant le modèle de contrat à conclure entre le Gouvernement 22 mei 2019 tot vaststelling van de modelovereenkomst tussen de
de la Communauté française et chaque organe de représentation et de Regering van de Franse Gemeenschap en elk erkend vertegenwoordigings-
coordination reconnu ou WBE en application de l'article 14 du décret en coördinatieorgaan of WBE overeenkomstig artikel 14 van het decreet
du 28 mars 2019 relatif aux Cellules de soutien et d'accompagnement de van 28 maart 2019 betreffende de Steun- en begeleidingscellen van het
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en
au statut des Conseillers au soutien et à l'accompagnement, notamment het statuut van steun- en begeleidingsadviseurs, inzonderheid op
l'article 11 du modèle de contrat repris en annexe de l'arrêté précité ; artikel 11 van het model van overeenkomst gevoegd bij het bovenvermelde besluit ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En exécution de l'article 15, § 2, du décret du 28 mars

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 15, § 2, van het decreet van 28

2019 relatif aux cellules de soutien et d'accompagnement de maart 2019 betreffende de steun- en begeleidingscellen van het door de
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française et Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en het
au statut des conseillers au soutien et à l'accompagnement, le statuut van steun- en begeleidingsadviseurs stelt de Regering het
Gouvernement fixe le modèle du rapport relatif à la mise en oeuvre du model van verslag over de uitvoering van de overeenkomst vast, zoals
contrat tel que visé à l'article 14 du même décret. Il est repris en bedoeld in artikel 14 van hetzelfde decreet. Het wordt bij dit besluit
annexe du présent arrêté. gevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020.

Art. 3.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 3 décembre 2020. Brussel, 3 december 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^