Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant aux organismes assureurs de la Communauté française une première avance trimestrielle pour couvrir les charges financières liées aux prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning aan de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste kwartaalvoorschot om de financiële lasten gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen te dekken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant aux organismes assureurs de la Communauté française une première avance trimestrielle pour couvrir les charges financières liées aux prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning aan de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een eerste kwartaalvoorschot om de financiële lasten gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen te dekken De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | instellingen; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française; | Franse Gemeenschap; |
Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2020, | 2020, inzonderheid op het basisartikel 01.01.12 van de |
notamment l'article de base 01.01.12 de la division organique 15; | organisatie-afdeling 15; |
Vu le décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la | Gelet op het decreet van 25 april 2019 betreffende de |
Communauté française; | verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires | november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en |
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; | boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre | begrotingscontrole; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres et | september 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden |
réglant la signature des actes du Gouvernement; | onder de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | van de Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | september 2019 houdende regeling van de werking van de Regering; |
Considérant l'impérative nécessité de pouvoir liquider rapidement, | Gelet op de dwingende noodzaak om in het kader van een eerste |
dans le cadre d'une première avance trimestrielle, les montants | kwartaalvoorschot snel de bedragen te kunnen vereffenen die de |
permettant aux organismes assureurs de garantir aux hôpitaux | verzekeringsinstellingen in staat stellen de universitaire |
universitaires le financement de leurs infrastructures au risque de | ziekenhuizen de financiering van hun infrastructuur te garanderen met |
mettre en difficulté leur trésorerie déjà malmenée par la gestion de | het risico dat hun thesaurie, die al zwaar is getroffen door het |
la pandémie COVID-19; | beheer van de COVID-pandemie, in het gedrang komt; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 6 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 7 avril 2020; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 april |
Sur proposition de la Ministres ayant les hôpitaux Universitaires dans | 2020; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Universitaire |
ses attributions, | Ziekenhuizen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une première avance trimestrielle des charges financières |
Artikel 1.Een eerste kwartaalvoorschot op de financiële lasten |
liées au prix d'hébergement dépendant des hôpitaux universitaires d'un | gebonden aan de verblijfskosten die van de universitaire ziekenhuizen |
montant de 366.218,01 euros est répartie comme suit : | afhangen ten bedrage van 366.218,01 euro wordt verdeeld als volgt: |
- Mutualité chrétienne : 77.418,49 euros; | - Christelijke Mutualiteiten: 77.418,49 euro; |
- Mutualité neutre : 18.860,23 euros; | - Neutrale Ziekenfondsen: 18.860,23 euro; |
- Mutualité socialiste : 144.363,14 euros; | - Socialistische Mutualiteiten: 144.363,14 euro; |
- Mutualité libérale : 16.333,32 euros; | - Liberale Mutualiteiten: 16.333,32 euro; |
- Mutualité libre : 106.056,73 euros; | - Onafhankelijke Ziekenfondsen: 106.056,73 euro; |
- CAAMI : 1.794,47 euros; | - HZIV: 1.794,47 euro; |
- HR-RAIL : 1.391,63 euros. | - HR-RAIL : 1.391,63 euro. |
Art. 2.La présente avance est imputée aux crédits de la division |
Art. 2.Dit voorschot wordt aangerekend op de kredieten van de |
organique 15, article de base 01.01.12 du budget des dépenses de la | organisatie-afdeling 15, basisartikel 01.01.12 van de |
Communauté française pour l'année budgétaire 2020. | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Art. 3.Les bénéficiaires de cette avance devront assurer les missions |
2020. Art. 3.De begunstigden van dit voorschot moeten de opdrachten |
qui leur sont confiées par la Communauté française dans son décret du | |
25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté | uitvoeren die de Franse Gemeenschap in haar decreet van 25 april 2019 |
betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap aan | |
française. | hen heeft toevertrouwd. |
Les organismes assureurs sont tenus de fournir en outre tout | De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden elke aanvullende |
renseignement complémentaire sollicité par le Service Général du | informatie te verstrekken die door de Algemene dienst Patrimonium en |
Patrimoine et de la Gestion Immobilière. Ce dernier est également | Beheer van de onroerende goederen wordt gevraagd. Deze laatste is ook |
habilité à effectuer un contrôle de l'utilisation des sommes reçues. | gemachtigd om het gebruik van de ontvangen bedragen te controleren. |
Art. 4.Les bénéficiaires de l'avance veilleront à informer |
Art. 4.De begunstigden van het voorschot moeten het bestuur van de |
l'administration de la Communauté française, par écrit, de tout | Franse Gemeenschap schriftelijk in kennis stellen van elke wijziging |
changement qui serait apporté au numéro ou à l'intitulé du compte | van het nummer of het opschrift van de bankrekening van de |
bancaire bénéficiaire, en ce compris sa clôture éventuelle. | begunstigde, met inbegrip van de eventuele afsluiting ervan. |
Art. 5.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les |
Art. 5.Onverminderd de bepalingen van dit besluit werven de |
bénéficiaires de la présente avance engagent et gèrent leurs | begunstigden van dit voorschot hun personeel aan en beheren zij het |
personnels sous leurs seules responsabilités. | onder hun uitsluitende verantwoordelijkheid. |
Les bénéficiaires de la présente avance s'engagent à respecter la | De begunstigden van dit voorschot verbinden zich ertoe de geldende |
réglementation en vigueur sur les marchés publics. | regelgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. |
La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout | De Franse Gemeenschap is niet aansprakelijk voor elke schade aan |
dommage causé à des tiers du chef de la réalisation des missions | derden berokkend voor de verwezenlijking van de in artikel 3 |
décrites à l'article 3. | beschreven opdrachten. |
Art. 6.L'Administration sera chargée de procéder à un monitoring |
Art. 6.Het bestuur wordt ermee belast een nauwkeurige monitoring van |
précis des dépenses réelles supportées par les différents organismes | de werkelijke uitgaven uit te voeren die door de verschillende |
assureurs pour le compte de la Communauté française et cela afin de | verzekeringsinstellingen voor rekening van de Franse Gemeenschap |
pouvoir corriger et adapter les sommes versées lors de la prochaine | worden gedragen en dit om bij de volgende vereffening de uitbetaalde |
liquidation. | bedragen te kunnen verbeteren en aanpassen. |
Art. 7.La Ministre ayant les hôpitaux universitaires dans ses |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de universitaire ziekenhuizen wordt |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 avril 2020. | Brussel, 7 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre des Hôpitaux universitaires | De Minister van Universitaire Ziekenhuizen |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |