Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/02/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la rémunération des gestionnaires publics de la Radio-Télévision belge de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la rémunération des gestionnaires publics de la Radio-Télévision belge de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bezoldiging van de openbare beheerders van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la rémunération des gestionnaires publics de la betreffende de bezoldiging van de openbare beheerders van de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, l'article 20 ; instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20 ;
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
l'autonomie et au contrôle des organismes publics et des sociétés de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de
gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française, maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
l'article 10, § 2, remplacé par le décret du 31 mars 2011, et ressorteren, artikel 10, § 2, vervangen door het decreet van 31 maart
l'article 15, modifié par le décret du 31 mars 2011 ; 2011, en artikel 15, gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2011 ;
Vu le test « genre » réalisé le 13 janvier 2020 établi en application Gelet op de « gendertest » van 13 januari 2020 uitgevoerd met
de l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 januari 2020 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 januari 2020 ;
Vu l'avis n° 66.925/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2020, en Gelet op het advies nr. 66.925/4 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Overwegende het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de
Radio-Télévision belge de Communauté française (R.T.B.F.) ; "Radio-Télévision belge de Communauté française (R.T.B.F.)" ;
Considérant la circulaire du Ministre-Président du 3 avril 2014 fixant Overwegende de omzendbrief van de Minister-president van 3 april 2014
l'encadrement et le plafonnement de la rémunération des gestionnaires tot vaststelling van de omkadering en het plafond van de bezoldiging
publics dans les organismes publics ; van de openbare beheerders in de overheidsinstellingen ;
Considérant le secteur d'activités de la R.T.B.F. de média audiovisuel Overwegende de sector van activiteiten van de R.T.B.F. van
et son statut d'entreprise publique autonome ; audiovisuele media en haar statuut van autonoom overheidsbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre des Médias ; Op de voordracht van de Minister van Media ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « décret transparence » : le décret du 9 janvier 2003 relatif à la 1° « doorzichtigheidsdecreet » : het decreet van 9 januari 2003
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics et betreffende de doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband
des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté met de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en
de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
française ; ressorteren ;
2° « gestionnaire public » : l'administrateur général visée à 2° « openbare beheerder » : de administrateur-generaal bedoeld in
l'article 17, § 1er, du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la artikel 17, § 1, van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) et les van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.)
autres gestionnaires publics au sens de l'article 1er, 4bis°, du » en de andere openbare beheerders in de zin van artikel 1, 4bis°, van
décret transparence, titulaires d'une des fonctions de directeur het doorzichtigheidsdecreet, titularissen van één van de ambten van
général visées à l'article 17, § 3, du décret du 14 juillet 1997 directeur-generaal bedoeld in artikel 17, § 3, van het decreet van 14
portant statut de la Radio-Télévision belge de la Communauté française juli 1997 houdende het statuut van de "Radio-Télévision belge de la
(R.T.B.F.). Communauté française (R.T.B.F.)".

Art. 2.§ 1er. Le montant annuel global de la rémunération d'un

Art. 2.§ 1. Het globaal jaarlijks bedrag van de bezoldiging van een

gestionnaire public ne peut être supérieur à 245 000 euros. openbare beheerder mag niet 245 000 euro overschrijden.
§ 2. Le 1er janvier de chaque année, le montant visé au § 1er est § 2. Op 1 januari van elk jaar wordt het bedrag bedoeld in § 1
multiplié par l'indice des prix à la consommation (base 2004) et vermenigvuldigd met het indexcijfer voor de consumptieprijzen (basis
divisé par 121,66 (indice des prix à la consommation de décembre 2012, 2004) en verdeeld door 121,66 (indexcijfer voor de consumptieprijzen
base 2004). van december 2012, basis 2004).

Art. 3.§ 1er. Le montant maximal visé à l'article 2 comprend :

Art. 3.§ 1. Het maximaal bedrag bedoeld in artikel 2 bevat :

1° le traitement, correspondant à 50 % du montant déterminé à 1° de wedde die overeenstemt met 50% van het bedrag bepaald in artikel
l'article 2, auquel s'ajoute une valorisation d'ancienneté équivalente 2, waaraan een anciënniteitsvalorisatie wordt toegevoegd die gelijk is
à une augmentation forfaitaire dont le montant est défini à hauteur de aan een forfaitaire verhoging, waarvan het bedrag vastgesteld wordt op
3 % de la rémunération annuelle brute en année 0, par tranche de deux 3% van de bruto jaarlijkse bezoldiging in jaar 0, per schijf van twee
années d'expérience valorisée ou d'ancienneté dans la fonction ; jaar gewaardeerde ervaring of anciënniteit in het ambt;
2° les primes et pécules qui sont octroyées en vertu de la législation 2° de premies en toeslagen die worden toegekend krachtens de geldende
et de la réglementation en vigueur ou des conventions collectives applicables ; wet- en regelgeving of de toepasselijke collectieve overeenkomsten;
3° le cas échéant, la prime octroyée à l'administrateur général en 3° in voorkomend geval, de premie toegekend aan de
vertu d'une décision de l'employeur, dont le montant annuel ne peut administrateur-generaal overeenkomstig een beslissing van de
werkgever, waarvan het jaarlijks bedrag niet hoger mag zijn dan een
excéder un cinquième du traitement visé au 1° ; vijfde van de wedde bedoeld in 1 ° ;
4° le cas échéant, les rémunérations variables accordées en fonction 4° in voorkomend geval, de variabele bezoldigingen toegekend volgens
d'objectifs mesurables, de nature financière ou autre, fixés au moins meetbare doelstellingen van financiële of andere aard, vastgesteld ten
six mois à l'avance, dont le montant annuel total ne peut excéder un minste zes maanden op voorhand, waarvan het totaal jaarlijks bedrag
cinquième du traitement visé au 1° ; niet hoger mag zijn dan een vijfde van de wedde bedoeld in 1 ° ;
5° le cas échéant, les contributions versées par l'employeur au 5° in voorkomend geval, de bijdragen betaald door de werkgever ten
bénéfice du gestionnaire dans le cadre d'un plan de pension behoeve van de beheerder in het kader van een aanvullend pensioenplan
complémentaire tel que défini par la loi du 28 avril 2003 relative aux zoals bepaald door de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende
pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige
certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, à aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid op voorwaarde dat dit
la condition que ce plan se limite à un engagement de type plan beperkt is tot een toezegging van het type vaste bijdragen, zoals
contributions définies, tel que défini à l'article 3, 14°, de cette bepaald in artikel 3, 14 °, van deze wet, en dat het geheel van de
loi, et que l'ensemble du personnel de l'entreprise en bénéficie dans personeelsleden van het bedrijf ervan genieten onder strikt identieke
des conditions strictement identiques ou les avantages complémentaires voorwaarden of de aanvullende voordelen inzake rustpensioen bedoeld in
en matière de pension de retraite visés par la loi du 4 mars 2004 de wet van 4 maart 2004 houdende toekenning van aanvullende voordelen
accordant des avantages complémentaires en matière de pension de inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een
retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst;
management ou d'encadrement dans un service public ;
6° toute autre somme en espèces ou avantage évaluable en argent dont 6° elk ander bedrag in contanten of voordeel dat kan worden beoordeeld
le gestionnaire public bénéficie en contrepartie ou à l'occasion de in geld dat de openbare beheerder geniet in ruil of bij zijn mandaat,
son mandat, de la part de la R.T.B.F., de ses filiales et des van de RTBF, haar dochtermaatschappijen en de rechtspersonen waarvan
personnes morales dont elle est membre ou au capital desquelles elle zij lid is of in wiens kapitaal waartoe ze bijdraagt.
participe. § 2. N'entrent pas en compte pour le calcul des plafonds visés à § 2. Komen niet in aanmerking voor de berekening van de plafonds
l'article 2 : bedoeld in artikel 2 :
1° les montants perçus en remboursement de frais exposés pour le 1° de geïnde bedragen ter vergoeding van kosten gemaakt voor de
compte de la R.T.B.F., s'ils sont fixés dans le respect des rekening van de R.T.B.F., indien ze vastgesteld worden in
dispositions fiscales applicables ; overeenstemming met de toepasselijke fiscale bepalingen;
2° les primes d'assurance responsabilité civile, défense en justice et 2° de verzekeringspremies voor burgerlijke aansprakelijkheid,
celles visant à offrir une couverture des frais exposés en raison de verdediging voor de rechtbank en die bedoeld om dekking te bieden voor
l'état de santé du gestionnaire public prises en charge par la de gemaakte kosten als gevolg van de gezondheidstoestand van de
R.T.B.F. ; openbare beheerder gedragen door de R.T.B.F. ;
3° les indemnités pour frais de séjour ou de déplacement, dans la 3° vergoedingen voor verblijf- of reiskosten, voor zover deze
mesure où elles donnent lieu à exonération dans le cadre du calcul de aanleiding geven tot vrijstelling in het kader van de berekening van
l'impôt sur le revenu des personnes physiques. de personenbelasting.
§ 3. Ne peuvent être accordées au gestionnaire public des § 3. Kunnen niet worden toegekend aan de openbare beheerder
rémunérations sous forme d'action, d'option sur action ou d'autre bezoldigingen in de vorm van een aandeel, aandelenoptie of ander
produit de nature similaire. soortgelijk product.
§ 4. Le gestionnaire public qui percevrait une indemnité de frais ou § 4. De openbare beheerder die een vergoeding zou ontvangen voor
une rémunération du fait de l'exercice d'un mandat, d'une fonction ou kosten of een bezoldiging als gevolg van de uitoefening van een
d'une prestation de service confié à la R.T.B.F. doit reverser cette mandaat, een ambt of een dienstverlening die aan de R.T.B.F wordt
indemnité ou rémunération à la R.T.B.F. toevertrouwd, moet deze vergoeding of bezoldiging aan de R.T.B.F.
§ 5. Sans préjudice de l'alinéa 2, en cas de départ à la suite d'une terugbetalen. § 5. Onverminderd het tweede lid, in geval van vertrek na een
rupture unilatérale ou de non-renouvellement du gestionnaire public à eenzijdige beëindiging of niet-verlenging van de openbare beheerder
l'échéance de son mandat, aucune indemnité de départ autre que celle aan het einde van zijn mandaat, mag geen andere ontslagvergoeding dan
prévue en application de l'article 37/2 de la loi du 3 juillet 1978 deze voorzien met toepassing van artikel 37/2 van de wet van 3 juli
relative aux contrats de travail ne peut être octroyée au gestionnaire 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aan de openbare beheerder
public. toegekend worden.
Si une clause de non-concurrence est insérée dans le contrat de Als een concurrentiebeding wordt ingevoegd in de arbeidsovereenkomst
travail d'un gestionnaire public, la période de non-concurrence ne van een openbare beheerder, kan de periode van het concurrentiebeding
peut excéder six mois et le montant de l'indemnité due en cas de niet langer zijn dan zes maanden en kan het bedrag van de
démission ou de révocation ne peut être supérieur à la moitié de cette verschuldigde vergoeding in geval van ontslag of afzetting niet hoger
période. zijn dan de helft van deze periode.

Art. 4.La publication du montant annuel de la rémunération des

Art. 4.De publicatie van het jaarlijks bedrag van de bezoldiging van

gestionnaires publics dans le rapport annuel d'activités, telle que openbare beheerders in het jaarlijkse activiteitenverslag, zoals
prévue par l'article 15 du décret transparence, détaille le calcul du voorzien in artikel 15 van het doorzichtigheidsdecreet, detailleert de
montant en référence aux rubriques de l'article 3, § 1er. berekening van het bedrag met verwijzing naar de rubrieken van artikel

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 février 2020.

3, § 1.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 18 februari 2020.

Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3 ne s'applique pas aux In afwijking van het eerste lid is artikel 3 niet van toepassing op de
mandats en cours avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dans ce lopende mandaten vóór de inwerkingtreding van dit besluit. In dit
cas, les dispositions précitées s'appliqueront, le cas échéant, à geval zullen de bovenvermelde bepalingen, in voorkomend geval, van
partir du renouvellement du mandat du gestionnaire public concerné. toepassing zijn vanaf de hernieuwing van het mandaat van de betrokken

Art. 6.La Ministre des Médias est chargée de l'exécution du présent

openbare beheerder.

Art. 6.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 6 février 2020. Brussel, 6 februari 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^