Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des évaluations | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere werkingsregels van de Evaluatiecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission des évaluations | betreffende de nadere werkingsregels van de Evaluatiecommissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de | Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, et mettant | Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van |
en place le tronc commun, notamment les articles, 1.6.4-1, 1.6.4-2, | de gemeenschappelijke kern, inzonderheid de artikelen 1.6.4-1, |
complété par l'article 58 du décret-programme du 18 décembre 2019 | 1.6.4-2, aangevuld bij artikel 58 van het programmadecreet van 18 |
portant diverses mesures relatives aux bâtiments scolaires, aux fonds | december 2019 houdende diverse maatregelen met betrekking tot |
budgétaires, à la santé, à l'enseignement supérieur, à la recherche, | Schoolgebouwen, Begrotingsfondsen, Gezondheid, Hoger Onderwijs, |
au sport, aux hôpitaux universitaires, au personnel de l'enseignement, | Onderzoek, Sport, Universitaire Ziekenhuizen, Onderwijspersoneel, |
à l'enseignement et à WBE, et 1.6.4-3. ; | Onderwijs en WBE, en 1.6.4-3. ; |
Vu le test genre établi le 29 juillet 2019 en application du décret du | Gelet op de gendertest, uitgevoerd op 29 juli 2019 met toepassing van |
7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans | het decreet van 7 januari 2016 houdende integratie van de |
l'ensemble des politiques de la Communauté française ; | genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van de Franse |
Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
augustus 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2019; |
Vu le protocole de négociation du 21 novembre 2019 au sein du Comité | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 21 november 2019 binnen het |
de secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, | Comité van sector IX, van het Comité van de provinciale en |
section II, et du Comité de négociation pour les statuts des | plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | |
personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure de | gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk |
l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; | de vakbonden van haar personeel; |
Vu le protocole de négociation du 21 novembre 2019 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 21 november 2019 met het |
négociation des organes de représentation et de coordination des | overlegcomité van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de |
Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres | inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs en de |
psycho-médico-sociaux subventionnés reconnus par le Gouvernement du | gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering |
décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation des organes de | overeenkomstig het decreet van 20 juli 2006 betreffende de |
représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de | onderhandeling met de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés ; | de inrichtende machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra; |
Vu l'avis n° 66.851/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2020, en | Gelet op het advies nr. 66.851/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission des évaluations | HOOFDSTUK I. - Instelling van de Evaluatiecommissie |
Article 1er.§ 1er La Commission des évaluations est installée auprès |
Artikel 1.§ 1. De Evaluatiecommissie wordt ingesteld bij het Algemeen |
de l'Administration générale de l'Enseignement, Direction générale du | bestuur van het Onderwijs, Algemene Directie Sturing van het |
Pilotage du système éducatif. | onderwijsstelsel. |
§ 2. Les réunions de la Commission se tiennent au siège de la | § 2. De vergaderingen van de Commissie vinden plaats op de zetel van |
Direction générale du Pilotage du système éducatif ou tout autre lieu | de Algemene Directie Sturing van het onderwijsstelsel of op elke |
mentionné dans la convocation. Le secrétariat de la Commission est | andere plaats vermeld in de oproepingsbrief. Het secretariaat van de |
assuré par la Direction générale du Pilotage du système éducatif. Les | Commissie wordt waargenomen door de Algemene Directie Sturing van het |
membres du personnel administratif de la Direction générale précitée | onderwijsstelsel. De leden van het administratief personeel van |
sont chargés de l'organisation et de la coordination administrative | voornoemde Algemene Directie worden belast met de organisatie en de |
des décisions prises par la Commission des évaluations et des | administratieve coördinatie van de beslissingen getroffen door de |
activités qui en découlent. | Evaluatiecommissie en de activiteiten die daaruit voortvloeien. |
CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission des évaluations | HOOFDSTUK II. - Werking van de Evaluatiecommissie |
Art. 2.La Commission arrête annuellement le calendrier de ses |
Art. 2.De Commissie stelt jaarlijks het tijdschema van haar |
travaux. Le nombre minimum de réunions s'élève à huit par année | werkzaamheden op. Het minimumaantal vergaderingen bedraagt acht per |
civile. La Commission est convoquée à l'initiative du Président ou à | kalenderjaar. De Commissie wordt bijeengeroepen op initiatief van de |
la demande d'un tiers de ses membres. | voorzitter of op verzoek van een derde van haar leden. |
Art. 3.Les membres de la Commission bénéficient du remboursement de |
Art. 3.De leden van de Commissie krijgen hun reiskosten terugbetaald |
leurs frais de parcours aux conditions applicables aux membres du | volgens de voorwaarden die van toepassing zijn op de personeelsleden |
personnel du Ministère de la Communauté française. | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Art. 4.Les convocations aux réunions sont transmises par voie |
Art. 4.De oproepingen voor de vergaderingen worden ten minste zeven |
électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au | werkdagen vóór de datum van de vergadering door het secretariaat bij |
moins avant la date de la séance, étant entendu que le samedi n'est pas considéré comme un jour ouvrable. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. En cas d'urgence, le Président peut réduire le délai à deux jours ouvrables. La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre du jour. Art. 5.La Commission ne peut délibérer que si la moitié de ses membres est présente. A défaut de consensus, la Commission prend sa décision à la majorité simple. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. Art. 6.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur qui est transmis au Ministre qui a l'Education dans ses attributions et qui le soumet à l'approbation du Gouvernement. Art. 7.La Commission établit chaque année un rapport d'activités qu'elle transmet à la Commission de pilotage et au Ministre qui a l'Education dans ses attributions. |
elektronische wijze toegezonden, met dien verstande dat de zaterdag niet als werkdag wordt beschouwd. De oproepingen vermelden de agenda. Bij dringende gevallen kan de Voorzitter de termijn verkorten tot twee werkdagen. De Commissie kan slechts beraadslagen over de punten die op de agenda worden vermeld. Art. 5.De commissie kan slechts beraadslagen, indien ten minste de helft van de leden aanwezig is. Indien geen overeenstemming kan worden bereikt, neemt de Commissie haar beslissingen bij gewone meerderheid. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Art. 6.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat wordt toegezonden aan de Minister bevoegd voor het Onderwijs, die het ter goedkeuring van de Regering voorlegt. Art. 7.De Commissie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat ze aan de Sturingscommissie en de Minister bevoegd voor het onderwijs toezendt. |
CHAPITRE III. - Composition de la Commission des évaluations | HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de Evaluatiecommissie |
Art. 8.§ 1er. En application de l'article 1.6.4-2 du décret du 3 mai |
Art. 8.§ 1. Met toepassing van artikel 1.6.4-2 van het decreet van 3 |
2019 portant les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental | mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en |
et de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, | secundair onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke kern, |
notamment les articles, la Commission des évaluations est présidée par | |
l'Administrateur général de l'Administration générale de | wordt de Evaluatiecommissie voorgezeten door de |
l'enseignement ou une personne désignée par celui-ci. Elle comporte : | Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs of door een |
persoon aangesteld door hem. Ze bestaat uit: | |
1° neuf représentants issus de la Direction générale du pilotage du | 1° negen vertegenwoordigers uit de Algemene Directie Sturing van het |
système éducatif, dont : | onderwijsstelsel, waarvan: |
a) deux membres représentant la Direction des standards éducatifs et | a) twee leden die de Directie van de onderwijsstandaarden en de |
des évaluations ; | evaluaties vertegenwoordigen; |
b) un membre représentant le Service général de l'analyse et de la | b) één lid dat de Algemene dienst van analyse en prospectieve |
prospective ; | vertegenwoordigt; |
c) trois membres représentant le Service général de l'inspection ; | c) drie leden die de Algemene inspectiedienst vertegenwoordigen; |
d) un membre représentant le Service général du pilotage des écoles et | d) één lid dat de Algemene sturingsdienst voor scholen en |
des centres pryscho-médico-sociaux ; | psycho-medisch-sociale centra vertegenwoordigt; |
e) deux membres représentant la Direction générale du Pilotage du | e) twee leden die de Algemene Directie Sturing van het |
onderwijsstelsel vertegenwoordigen en die aan de Commissie voor | |
système éducatif participant à la Commission des référentiels et des | referentiesystemen en programma's van de gemeenschappelijke kern |
programmes du tronc commun ; | deelnemen; |
2° huit représentants issus des Organes de représentation et de | 2° acht vertegenwoordigers uit de vertegenwoordigings- en |
coordination des pouvoirs organisateurs dont : | coördinatieorganen van de inrichtende machten, waarvan: |
a) trois membres représentant l'enseignement libre confessionnel | a) drie leden die het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs |
subventionné ; | vertegenwoordigen; |
b) un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel | b) één lid dat het niet confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs |
subventionné ; | vertegenwoordigt; |
c) deux membres représentant l'enseignement fondamental, maternel et | c) twee leden die het gewoon en gespecialiseerd basis-, kleuter- en |
primaire ordinaire et l'enseignement spécialisé de l'enseignement | lager onderwijs van het gesubsidieerd officieel onderwijs |
officiel subventionné ; | vertegenwoordigen; |
d) un membre représentant l'enseignement secondaire ordinaire de | d) één lid dat het gewoon secundair onderwijs van het gesubsidieerd |
l'enseignement officiel subventionné ; | officieel onderwijs vertegenwoordigt; |
e) un membre représentant Wallonie-Bruxelles enseignement ; | e) één lid dat "Wallonie-Bruxelles Enseignement" vertegenwoordigt; |
3° un représentant du Gouvernement ; | 3° één vertegenwoordiger van de Regering; |
4° deux experts issus du monde académique spécialisés dans la | 4° twee deskundigen uit de academische wereld gespecialiseerd in |
pédagogie générale ou la docimologie désignés sur proposition du | algemene pedagogie of docimologie aangesteld op de voordracht van de |
Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire. | Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs. |
Parmi les membres visés aux points 1° et 2°, au moins un membre doit | Onder de leden bedoeld in punten 1° en 2°, moet ten minste één lid in |
siéger dans chacune des Commissions des programmes prévues à l'article | elke van de programmacommissies bedoeld in artikel 1.6.4 - 2, van het |
1.6.4 - 2, du décret du 3 mai 2019. | decreet van 3 mei 2019 zetelen. |
§ 2. Les membres visés à l'alinéa 1er, aux points 1° à 3°, disposent | § 2. De leden bedoeld in het eerste lid, punten 1° tot 3°, beschikken |
d'un suppléant. Les membres suppléants remplacent les membres | over een plaatsvervangend lid. De plaatsvervangende leden vervangen de |
effectifs en cas d'absence de ceux-ci. | werkende leden bij afwezigheid. |
§ 3. Le Président de la Commission peut inviter des experts ou toute | § 3. De voorzitter van de Commissie kan deskundigen uitnodigen of elke |
personne qu'il juge utile d'entendre. | persoon horen die hij nuttig acht. |
§ 4. La Commission compte au moins un tiers de membres effectifs et un | § 4. De Commissie telt ten minste een derde van de werkende leden en |
tiers des membres suppléants de chaque sexe. | een derde van de plaatsvervangende leden van elk geslacht. |
Art. 9.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
Art. 9.In geval van ontslag of overlijden van een lid wordt in zijn |
son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son | vervanging voorzien. Het aldus aangestelde lid zet de opdracht van |
prédécesseur. | zijn voorganger voort. |
Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison | Het lid dat de hoedanigheid verliest op grond waarvan het aangesteld |
de laquelle il a été désigné. | werd, wordt van ambtswege als ontslagnemend beschouwd. |
Art. 10.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les |
Art. 10.Wanneer de leden in de Commissie zetelen, worden zij geacht |
membres sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils | in dienstactiviteit te zijn, voor zover dit begrip op hen van |
siègent à la Commission. | toepassing is. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2020. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2020. |
Art. 12.Le Ministre ayant l'éducation dans ses attributions est |
Art. 12.De Minister bevoegd voor het onderwijs wordt belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2020. | Brussel, 6 februari 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |