← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2020 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2020 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2020 inzake de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en - kort programma's voor de promotie en ontwikkeling van sport |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 MAART 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les orientations prioritaires pour l'année 2020 en matière de | bepaling van de prioritaire oriëntaties voor het jaar 2020 inzake de |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | subsidiëring van de organisatie van sportmodules en - kort programma's |
sportifs de promotion et de développement du sport | voor de promotie en ontwikkeling van sport |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 novembre 2018 en matière de subventionnement de | Gelet op het decreet van 14 november 2018 inzake de subsidiëring van |
l'organisation de modules ou de programmes sportifs de promotion et de | de organisatie van sportmodules en - programma's voor de promotie en |
développement du sport, l'article 3, 3° et 4° ; | ontwikkeling van sport, artikel 3, 3° en 4° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 |
december 2019; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 23/02/2020; | Gelet op het advies van de Hoge Sportraad, gegeven op 23/02/2020; |
Sur la proposition de la Ministre des Sports; | Op de voordracht van de Minister van Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les orientations prioritaires en matière de |
Artikel 1.De prioritaire oriëntaties voor het jaar 2020 inzake |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | subsidiëring van de organisatie van sportmodules en -programma's ter |
sportifs de promotion et de développement du sport, applicables aux | bevordering en ontwikkeling van sport, die van toepassing zijn op |
administrations communales ou aux associations sans but lucratif | gemeentebesturen of verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de |
auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de | gemeenten, rechtstreeks of via mandatarissen of derden die in hun |
mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de la | hoedanigheid van vertegenwoordiger van de gemeente optreden, de |
commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive communale | uitvoering van het gemeenschappelijk sportbeleid toevertrouwen, alsook |
ainsi qu'aux centres sportifs locaux et centres sportifs locaux | de plaatselijke sportcentra en geïntegreerde plaatselijke sportcentra |
intégrés visés par le décret du 27 février 2003 organisant la | die onder het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en |
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et | subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde |
des centres sportifs locaux intégrés pour l'année 2020, sont les | plaatselijke sportcentra vallen, zijn de volgende: |
suivantes : 1° Promouvoir l'intégration des publics fragilisés par le biais d'une | 1° de integratie van kwetsbare groepen bevorderen via een sportieve |
dynamique sportive en partenariat avec le milieu associatif non-sportif; | dynamiek in partnerschap met het niet-sportieve verenigingsleven; |
2° le développement du sport féminin; | 2° het ontwikkelen van vrouwensport; |
3° favoriser l'intégration et l'insertion sociale des personnes à | 3° de integratie en de sociale inschakeling van personen met beperkte |
mobilité réduite et porteuses d'une déficience ou d'un handicap; | mobiliteit en personen met een beperking of een handicap; |
4° le développement et la pérennisation de l'activité sportive pour | 4° het ontwikkelen en de duurzaamheid van de sportactiviteit voor |
les aînés (3ème et 4ème âge); | ouderen (3de en 4de leeftijd); |
5° lutter contre l'abandon d'une pratique sportive par les jeunes de 12 à 30 ans; | 5° de strijd tegen het opgeven van sport door jongeren tussen 12 en 30 |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
jaar; Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.La Ministre des Sports est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Sport wordt belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 5 mars 2020. | Brussel, 5 maart 2020. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |