← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 3 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
| 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le | Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake |
| contexte de la pandémie de COVID-19 | ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
| modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
| 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
| Communauté française ; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 | juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de |
| relatif aux congés et aux absences des agents des Services du | personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse |
| Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
| l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
| Secteur XVII ; | ressorteren; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
| 2017 relatif au télétravail ; | november 2017 betreffende het telewerk; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
| portant des dispositions diverses de fonction publique dans le | mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het |
| contexte de la pandémie de COVID-19 ; | kader van de COVID-19-pandemie; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 26 août 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 augustus 2020 ; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 september 2020 ; |
| Considérant qu'en date du 7 mai 2020, le Gouvernement de la Communauté | Overwegende dat op 7 mei 2020 de Regering van de Franse Gemeenschap |
| française a adopté un projet d'arrêté portant des dispositions | een ontwerp van besluit betreffende diverse bepalingen inzake |
| diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de | ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie aangenomen heeft |
| COVID-19 dont l'objet visait à acter les dérogations réglementaires | waarvan het doel was om de reglementaire afwijkingen vast te stellen |
| nécessaires à l'aménagement des conditions de travail du personnel des | die nodig zijn voor de organisatie van de arbeidsomstandigheden van |
| Services du Gouvernement et des organismes d'intérêt public de la | het personeel van de Diensten van de Regering en van de instellingen |
| Communauté française ; | van openbaar nut van de Franse Gemeenschap; |
| Considérant que les mesures prévues dans cet arrêté ont été prolongées | Overwegende dat de maatregelen bedoeld in dit besluit verlengd worden |
| jusqu'au 31 août 2020 par un arrêté du Gouvernement de la Communauté | tot 31 augustus 2020 bij een besluit van de Regering van de Franse |
| française du 2 juillet 2020 ; | Gemeenschap van 2 juli 2020; |
| Considérant que les mesures relatives à l'organisation du travail | Overwegende dat de maatregelen met betrekking tot de organisatie van |
| n'apparaissent pas, au regard des développements récents dans la | het werk in het licht van de recente ontwikkelingen in het beheer van |
| gestion de la pandémie, devoir s'assouplir à brève échéance; | de pandemie, op korte termijn niet lijken te worden versoepeld; |
| Considérant dès lors que le télétravail restera le mode principal | Overwegende dat telewerk de belangrijkste vorm van werkorganisatie zal |
| d'organisation du travail, il importe de prolonger les mesures | blijven, is het belangrijk om de maatregelen uit het besluit van 7 mei |
| reprises dans l'arrêté du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses | 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het |
| de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19 ; | kader van de COVID-19-pandemie te verlengen |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Regering |
| de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions | van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse |
| diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de | bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de |
| COVID-19, remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | COVID-19-pandemie, vervangen bij het besluit van de Regering van de |
| française du 2 juillet 2020, les mots « 31 août 2020 » sont remplacés | Franse Gemeenschap van 2 juli 2020, worden de woorden « 31 augustus |
| par les mots « 31 octobre 2020 ». | 2020 » vervangen door de woorden « 31 oktober 2020 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2020. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Bruxelles, le 3 septembre 2020. | Brussel, 3 september 2020. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
| de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | Gelijke kansen en het toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
| Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN . |