← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2000 waarbij een vergoeding voor het gebruik van een fiets wordt toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité pour | Gemeenschap van 20 november 2000 waarbij een vergoeding voor het |
l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des Services | gebruik van een fiets wordt toegekend aan de personeelsleden van de |
du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge raad voor |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
Secteur XVII | het Comité van Sector XVII ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2000 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux | november 2000 waarbij een vergoeding voor het gebruik van een fiets |
membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté | wordt toegekend aan de personeelsleden van de Diensten van de Regering |
française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes | van de Franse Gemeenschap, de Hoge raad voor de Audiovisuele Sector en |
d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII; | de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2019; | maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 april 2019; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 avril | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 3 |
2019; | april 2019; |
Vu le protocole n° 519 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 519 van het Onderhandelingscomité van Sector |
conclu le 26 avril 2019; | XVII, gesloten op 26 april 2019; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 20 novembre 2000 accordant une indemnité pour | Franse Gemeenschap van 20 november 2000 waarbij een vergoeding voor |
l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel des Services | het gebruik van een fiets wordt toegekend aan de personeelsleden van |
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge raad | |
du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de | onder het Comité van Sector XVII ressorteren, worden de woorden "0,20 |
Secteur XVII, les mots « de 0,20 euros par kilomètre parcouru à | EUR per afgelegde kilometer per fietskilometer, afgerond op de |
bicyclette, arrondi au kilomètre supérieur » sont remplacés par les | volgende kilometer" worden vervangen door de woorden "waarvan het |
mots « dont le montant est égal, par kilomètre parcouru, arrondi au | bedrag per afgelegde kilometer, afgerond op de volgende kilometer, |
kilomètre supérieur, au montant qui, chaque année, pour l'utilisation | gelijk is aan het bedrag dat elk jaar voor het gebruik van de fiets |
de la bicyclette, peut être exonéré d'impôt par l'administration | door de belastingdienst kan worden vrijgesteld van belasting". |
fiscale ». Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les mots « une indemnité de 0,15 |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden "een |
euros » sont remplacés par les mots « l'indemnité visée à l'article 2 | tegemoetkoming van 0,15 euro" vervangen door de woorden "de |
». | tegemoetkoming bedoeld bij artikel 2". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2019. | Brussel, 8 mei 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |