← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2003 tot benoeming van de leden van de Raad van Advies van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office | van 27 maart 2003 tot benoeming van de leden van de Raad van Advies |
de la Naissance et de l'Enfance | van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 22 ; | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « ONE », artikel |
22; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 | maart 2003 betreffende de samenstelling van de Raad van Advies |
relatif à la composition du Conseil d'avis créé par l'article 22 du | opgericht bij artikel 22 van het decreet van 17 juli 2002 houdende |
décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance | hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort |
et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » ; | « O.N.E. »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la | maart 2003 tot benoeming van de leden van de Raad van Advies van de « |
Naissance et de l'Enfance, tel que modifié; | Office de la Naissance et de l'Enfance », zoals gewijzigd; |
Considérant qu'il convient de pourvoir au remplacement de certains | Overwegende dat sommige aftredende leden vervangen moeten worden; |
membres démissionnaires ; | |
Considérant les candidatures reçues ; | Gelet op de ontvangen kandidaturen; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; | Op de voordracht van de Minister van Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres du | Gemeenschap van 27 maart 2003 tot benoeming van de leden van de Raad |
Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, tel que | van Advies van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », zoals |
modifié, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au point 1°, a), les mots « Marie-Noëlle COLLART » sont remplacés | a) onder punt 1°, a) worden de woorden « Marie-Noëlle COLLART » |
par les mots « Luca CICCIA » ; | vervangen door de woorden « Luca CICCIA »; |
b) au point 1°, c), les mots « Christel DEVIGNE » sont remplacés par | b) onder punt 1°, b) worden de woorden « Christel DEVIGNE » vervangen |
les mots « Karine DALLO ». | door de woorden « Karine DALLO ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.La Ministre de la Culture est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Kind is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 3 juillet 2019. | Brussel, 3 juli 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |