← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le plan de formation d'insertion professionnelle en application des articles 67, § 2, et 82, § 2, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le plan de formation d'insertion professionnelle en application des articles 67, § 2, et 82, § 2, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van een opleidingsplan voor arbeidsintegratie met toepassing van de artikelen 67, § 2, en 82, § 2, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 OKTOBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van een opleidingsplan voor arbeidsintegratie met | |
fixant le plan de formation d'insertion professionnelle en application | toepassing van de artikelen 67, § 2, en 82, § 2, van het decreet van |
des articles 67, § 2, et 82, § 2, du décret du 13 septembre 2018 | 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor |
portant création du Service général de pilotage des écoles et Centres | de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het |
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et | statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de |
délégués au contrat d'objectifs | doelstellingenovereenkomst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général | Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de |
de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le | Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale |
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en | |
statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs, | afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, inzonderheid de |
notamment les articles 67, § 2, alinéa 1er, et 82, § 2, alinéa 1er ; | artikelen 67, § 2, eerste lid, en 82, § 2, eerste lid; |
Vu la proposition de l'Institut de la formation en cours de carrière | Gelet op het voorstel van het Instituut voor opleidingen tijdens de |
transmise au Gouvernement de la Communauté française en date du 4 | loopbaan overgemaakt aan de Regering van de Franse Gemeenschap op 4 |
juillet 2019 ; | juli 2019; |
Vu le « Test genre » du 2 juillet 2019 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 2 juli 2019 uitgevoerd overeenkomstig |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleid van de |
de la Communauté française ; | Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des | Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van |
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde |
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation | psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006 |
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van |
subventionnés, conclu en date du 21 août 2019 ; | de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, gesloten op 21 |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | augustus 2019; Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure | onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19 |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid |
conclu en date du 21 août 2019 ; | en de vakbonden van haar personeel, gesloten op 21 augustus2019; |
Vu l'avis 66.530/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2019, en | Gelet op het advies 66.530/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan de formation d'insertion professionnelle visé aux |
Artikel 1.Het opleidingsplan voor arbeidsintegratie bedoeld in de |
articles 67 et 82 du décret du 13 septembre 2018 portant création du | artikelen 67 en 82 van het decreet van 13 september 2018 tot |
Service général de pilotage des écoles et centres | oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en |
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et | psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de |
délégués au contrat d'objectifs est repris en annexe au présent arrêté. | zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 1er |
wordt als bijlage gevoegd bij dit besluit. |
septembre 2019. | Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 9 octobre 2019. | Brussel, 9 oktober 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |