Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/09/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het inclusief leerplichtonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het
l'Enseignement obligatoire inclusif inclusief leerplichtonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op
102/2, § 3, modifié par le décret du 7 décembre 2017, relatif à artikel 102/2, § 3, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2017
l'accueil, à l'accompagnement et au maintien dans l'enseignement betreffende het opnemen, de begeleiding en het behoud in het gewoon
ordinaire fondamental et secondaire des élèves présentant des besoins basis- en secundair onderwijs van leerlingen met specifieke behoeften;
spécifiques ; Vu le test genre établi le 4 octobre 2018 en application du décret du Gelet op de gendertest, op 4 oktober 2018 uitgevoerd overeenkomstig
7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende
l'ensemble des politiques de la Communauté française ; de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de
Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 maart 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de secteur maart 2019; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het Comité
IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II van Sector IX en van het Comité voor provinciale en plaatselijke
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de overheidsdiensten, afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor
l'enseignement libre subventionné ; de personeelsstatuten van het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het
négociation des organes de représentation et de coordination des Onderhandelingscomité van de vertegenwoordigings- en
Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres coördinatieorganen van de Inrichtende machten van het onderwijs en van
psycho-médico-sociaux subventionnés reconnus par le Gouvernement ; de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering;
Vu l'avis n° 66.438/2/2V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2019, en Gelet op het advies 66.438/2/2V van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission de l'Enseignement HOOFDSTUK I. - Instelling van de Commissie voor inclusief
obligatoire inclusif leerplichtonderwijs

Article 1er.La Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif

Artikel 1.De Commissie voor inclusief leerplichtonderwijs, ingesteld

créée par l'article 102/2, § 3, du décret définissant les missions bij artikel 102/2, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre du 24 onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit
juillet 1997, est installée auprès de l'Administration générale de te voeren, is gevestigd binnen de Algemene Administratie van het
l'Enseignement, Direction générale de l'Enseignement obligatoire. Onderwijs, Algemene directie Leerplichtonderwijs.
CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission de l'Enseignement HOOFDSTUK II. - Werking van de Commissie voor inclusief
obligatoire inclusif leerplichtonderwijs

Art. 2.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à

Art. 2.In geval van ontslag of overlijden van een lid wordt hij

son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son vervangen. Het aldus benoemde lid zet de opdracht van zijn voorganger
prédécesseur. voort.
Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison Een lid treedt van ambtswege af indien hij de hoedanigheid verliest
de laquelle il a été désigné. waarvoor hij is benoemd.

Art. 3.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres

Art. 3.Voor zover dit concept op hen van toepassing is, worden de

sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils siègent leden geacht in actieve dienst te zijn wanneer zij zitting hebben in
à la Commission. de Commissie.

Art. 4.Les réunions de la Commission se tiennent au siège de la

Art. 4.De vergaderingen van de Commissie worden gehouden op de zetel

Direction générale de l'Enseignement obligatoire ou tout autre lieu van de Algemene directie Leerplichtonderwijs of op een andere plaats
mentionné dans la convocation. Le secrétariat de la Commission est die in de oproeping wordt vermeld. Het secretariaat van de Commissie
assuré par la Direction générale de l'Enseignement obligatoire. wordt verzorgd door de Algemene directie Leerplichtonderwijs.

Art. 5.La Commission se réunit tous les mois pour autant qu'elle soit

Art. 5.De Commissie komt maandelijks bijeen indien er minstens één

saisie d'au moins un recours. beroep wordt ingesteld.

Art. 6.Les membres de la Commission bénéficient du remboursement de

Art. 6.De leden van de Commissie genieten de terugbetaling van hun

leurs frais de parcours aux conditions applicables aux membres du reiskosten onder de voorwaarden die van toepassing zijn op de
personnel du Ministère de la Communauté française. personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Art. 7.Les convocations aux réunions sont adressées par voie

Art. 7.De uitnodigingen voor de vergaderingen worden minstens zeven

électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au werkdagen voor de datum van de vergadering door het secretariaat
moins avant la date de la séance. Il faut entendre par jour ouvrable, elektronisch aan de leden toegezonden. Een werkdag wordt gedefinieerd
tous les jours de la semaine, à l'exception du samedi, du dimanche et als elke dag van de week, met uitzondering van zaterdagen, zondagen en
des jours fériés légaux. Les convocations mentionnent l'ordre du jour feestdagen. De uitnodigingen vermelden de agenda en bevatten de
et contiennent la documentation utile. relevante documentatie.
La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre De Commissie kan alleen beraadslagen en beslissen over de
du jour. agendapunten.

Art. 8.La Commission ne peut délibérer que si 4 membres avec voix

Art. 8.De Commissie kan slechts beraadslagen en beslissen indien vier

délibérative sont présents. Parmi ces 4 membres, doivent stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Onder deze 4 leden moet een
obligatoirement être présents un représentant de l'organe de vertegenwoordiger van het orgaan dat de inrichtende macht van de
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs auquel betrokken school vertegenwoordigt en coördineert, aanwezig zijn, en
adhère le pouvoir organisateur de l'école concernée ainsi qu'un
représentant de la fédération d'associations de parents reconnue comme een vertegenwoordiger van de federatie van ouderverenigingen die als
représentative en vertu de l'article 69, § 5, alinéa 1er, du décret du vertegenwoordiger erkend zijn krachtens artikel 69, § 5, eerste lid,
24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, à laquelle adhère organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, waarbij de
l'association de parents de l'école concerné. oudervereniging van de betrokken school is aangesloten.
Si le quorum de présence ou de représentation n'est pas atteint, le Indien het quorum voor deelname of vertegenwoordiging niet wordt
bereikt, roept de Voorzitter binnen twee werkdagen een nieuwe
Président convoque une nouvelle réunion dans les 2 jours ouvrables. vergadering bijeen. Op deze nieuwe vergadering beraadslaagt en beslist
Lors de cette nouvelle réunion, la Commission délibère lorsque 4 de Commissie wanneer vier stemgerechtigde leden aanwezig zijn.
membres avec voix délibérative sont présents. Indien geen consensus wordt bereikt, neemt de Commissie haar
A défaut de consensus, la Commission prend sa décision à la majorité beslissing bij de gewone meerderheid van stemmen.
simple. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend.
Lorsqu'un membre est le Directeur ou la Directrice de l'établissement Wanneer een lid de Directeur van de bij het beroep betrokken
concerné par le recours ou le conjoint, un parent ou un allié jusqu'au instelling is of de echtgenoot, ouder of een bloed- of aanverwant tot
quatrième degré inclusivement de l'élève en cause, il ne peut siéger à de vierde graad inbegrepen van de betrokken leerling, mag hij geen
la Commission. zitting hebben in de Commissie.
La Commission vérifie la recevabilité du recours introduit au regard De Commissie gaat de ontvankelijkheid van het beroep na in het licht
des conditions prévues à l'article 102/2, § 2, alinéa 2, du décret du van de voorwaarden van artikel 102/2, § 2, tweede lid, van voornoemd
24 juillet 1997 précité. decreet van 24 juli 1997.

Art. 9.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur qui est

Art. 9.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat ter

soumis à l'approbation du Ministre qui a l'éducation dans ses goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister belast met het onderwijs.
attributions. Le règlement d'ordre intérieur mentionnera au moins la Het huishoudelijk reglement vermeldt minstens de noodzaak om het
nécessité de respecter la confidentialité des débats, la possibilité vertrouwelijke karakter van de debatten te eerbiedigen, de
d'inviter un ou plusieurs experts et la nécessité pour les membres de mogelijkheid om een of meer deskundigen uit te nodigen en de noodzaak
la Commission de se dénoncer spontanément lorsqu'ils ne respectent pas voor de leden van de Commissie om zichzelf spontaan op te zeggen
les conditions prévues à l'article 8, alinéa 6, de ce même arrêté. wanneer zij niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 8, lid 6, van
hetzelfde besluit.

Art. 10.La Commission établit chaque année un rapport d'activités

Art. 10.De Commissie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat

qu'elle transmet à la Direction générale de l'Enseignement obligatoire zij aan de Algemene directie leerplichtonderwijs en aan de Minister
et au Ministre qui a l'éducation dans ses attributions. bevoegd voor onderwijs toezendt.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 11.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 11.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 4 septembre 2019. Brussel, 4 september 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^