Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het inclusief leerplichtonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif aux modalités de fonctionnement de la Commission de | betreffende de nadere werkingsregels van de Commissie voor het |
l'Enseignement obligatoire inclusif | inclusief leerplichtonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
102/2, § 3, modifié par le décret du 7 décembre 2017, relatif à | artikel 102/2, § 3, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2017 |
l'accueil, à l'accompagnement et au maintien dans l'enseignement | betreffende het opnemen, de begeleiding en het behoud in het gewoon |
ordinaire fondamental et secondaire des élèves présentant des besoins | basis- en secundair onderwijs van leerlingen met specifieke behoeften; |
spécifiques ; Vu le test genre établi le 4 octobre 2018 en application du décret du | Gelet op de gendertest, op 4 oktober 2018 uitgevoerd overeenkomstig |
7 janvier 2016 relatif à l'intégration de la dimension de genre dans | artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende |
l'ensemble des politiques de la Communauté française ; | de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de |
Franse Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 maart 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 |
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de secteur | maart 2019; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het Comité |
IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II | van Sector IX en van het Comité voor provinciale en plaatselijke |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | overheidsdiensten, afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor |
l'enseignement libre subventionné ; | de personeelsstatuten van het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het |
négociation des organes de représentation et de coordination des | Onderhandelingscomité van de vertegenwoordigings- en |
Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres | coördinatieorganen van de Inrichtende machten van het onderwijs en van |
psycho-médico-sociaux subventionnés reconnus par le Gouvernement ; | de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; |
Vu l'avis n° 66.438/2/2V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2019, en | Gelet op het advies 66.438/2/2V van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission de l'Enseignement | HOOFDSTUK I. - Instelling van de Commissie voor inclusief |
obligatoire inclusif | leerplichtonderwijs |
Article 1er.La Commission de l'Enseignement obligatoire inclusif |
Artikel 1.De Commissie voor inclusief leerplichtonderwijs, ingesteld |
créée par l'article 102/2, § 3, du décret définissant les missions | bij artikel 102/2, § 3, van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre du 24 | onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit |
juillet 1997, est installée auprès de l'Administration générale de | te voeren, is gevestigd binnen de Algemene Administratie van het |
l'Enseignement, Direction générale de l'Enseignement obligatoire. | Onderwijs, Algemene directie Leerplichtonderwijs. |
CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission de l'Enseignement | HOOFDSTUK II. - Werking van de Commissie voor inclusief |
obligatoire inclusif | leerplichtonderwijs |
Art. 2.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
Art. 2.In geval van ontslag of overlijden van een lid wordt hij |
son remplacement. Le membre ainsi désigné poursuit la mission de son | vervangen. Het aldus benoemde lid zet de opdracht van zijn voorganger |
prédécesseur. | voort. |
Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison | Een lid treedt van ambtswege af indien hij de hoedanigheid verliest |
de laquelle il a été désigné. | waarvoor hij is benoemd. |
Art. 3.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres |
Art. 3.Voor zover dit concept op hen van toepassing is, worden de |
sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils siègent | leden geacht in actieve dienst te zijn wanneer zij zitting hebben in |
à la Commission. | de Commissie. |
Art. 4.Les réunions de la Commission se tiennent au siège de la |
Art. 4.De vergaderingen van de Commissie worden gehouden op de zetel |
Direction générale de l'Enseignement obligatoire ou tout autre lieu | van de Algemene directie Leerplichtonderwijs of op een andere plaats |
mentionné dans la convocation. Le secrétariat de la Commission est | die in de oproeping wordt vermeld. Het secretariaat van de Commissie |
assuré par la Direction générale de l'Enseignement obligatoire. | wordt verzorgd door de Algemene directie Leerplichtonderwijs. |
Art. 5.La Commission se réunit tous les mois pour autant qu'elle soit |
Art. 5.De Commissie komt maandelijks bijeen indien er minstens één |
saisie d'au moins un recours. | beroep wordt ingesteld. |
Art. 6.Les membres de la Commission bénéficient du remboursement de |
Art. 6.De leden van de Commissie genieten de terugbetaling van hun |
leurs frais de parcours aux conditions applicables aux membres du | reiskosten onder de voorwaarden die van toepassing zijn op de |
personnel du Ministère de la Communauté française. | personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. |
Art. 7.Les convocations aux réunions sont adressées par voie |
Art. 7.De uitnodigingen voor de vergaderingen worden minstens zeven |
électronique aux membres par le secrétariat, sept jours ouvrables au | werkdagen voor de datum van de vergadering door het secretariaat |
moins avant la date de la séance. Il faut entendre par jour ouvrable, | elektronisch aan de leden toegezonden. Een werkdag wordt gedefinieerd |
tous les jours de la semaine, à l'exception du samedi, du dimanche et | als elke dag van de week, met uitzondering van zaterdagen, zondagen en |
des jours fériés légaux. Les convocations mentionnent l'ordre du jour | feestdagen. De uitnodigingen vermelden de agenda en bevatten de |
et contiennent la documentation utile. | relevante documentatie. |
La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à l'ordre | De Commissie kan alleen beraadslagen en beslissen over de |
du jour. | agendapunten. |
Art. 8.La Commission ne peut délibérer que si 4 membres avec voix |
Art. 8.De Commissie kan slechts beraadslagen en beslissen indien vier |
délibérative sont présents. Parmi ces 4 membres, doivent | stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Onder deze 4 leden moet een |
obligatoirement être présents un représentant de l'organe de | vertegenwoordiger van het orgaan dat de inrichtende macht van de |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs auquel | betrokken school vertegenwoordigt en coördineert, aanwezig zijn, en |
adhère le pouvoir organisateur de l'école concernée ainsi qu'un | |
représentant de la fédération d'associations de parents reconnue comme | een vertegenwoordiger van de federatie van ouderverenigingen die als |
représentative en vertu de l'article 69, § 5, alinéa 1er, du décret du | vertegenwoordiger erkend zijn krachtens artikel 69, § 5, eerste lid, |
24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de | van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, à laquelle adhère | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, waarbij de |
l'association de parents de l'école concerné. | oudervereniging van de betrokken school is aangesloten. |
Si le quorum de présence ou de représentation n'est pas atteint, le | Indien het quorum voor deelname of vertegenwoordiging niet wordt |
bereikt, roept de Voorzitter binnen twee werkdagen een nieuwe | |
Président convoque une nouvelle réunion dans les 2 jours ouvrables. | vergadering bijeen. Op deze nieuwe vergadering beraadslaagt en beslist |
Lors de cette nouvelle réunion, la Commission délibère lorsque 4 | de Commissie wanneer vier stemgerechtigde leden aanwezig zijn. |
membres avec voix délibérative sont présents. | Indien geen consensus wordt bereikt, neemt de Commissie haar |
A défaut de consensus, la Commission prend sa décision à la majorité | beslissing bij de gewone meerderheid van stemmen. |
simple. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. | Bij staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. |
Lorsqu'un membre est le Directeur ou la Directrice de l'établissement | Wanneer een lid de Directeur van de bij het beroep betrokken |
concerné par le recours ou le conjoint, un parent ou un allié jusqu'au | instelling is of de echtgenoot, ouder of een bloed- of aanverwant tot |
quatrième degré inclusivement de l'élève en cause, il ne peut siéger à | de vierde graad inbegrepen van de betrokken leerling, mag hij geen |
la Commission. | zitting hebben in de Commissie. |
La Commission vérifie la recevabilité du recours introduit au regard | De Commissie gaat de ontvankelijkheid van het beroep na in het licht |
des conditions prévues à l'article 102/2, § 2, alinéa 2, du décret du | van de voorwaarden van artikel 102/2, § 2, tweede lid, van voornoemd |
24 juillet 1997 précité. | decreet van 24 juli 1997. |
Art. 9.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur qui est |
Art. 9.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat ter |
soumis à l'approbation du Ministre qui a l'éducation dans ses | goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister belast met het onderwijs. |
attributions. Le règlement d'ordre intérieur mentionnera au moins la | Het huishoudelijk reglement vermeldt minstens de noodzaak om het |
nécessité de respecter la confidentialité des débats, la possibilité | vertrouwelijke karakter van de debatten te eerbiedigen, de |
d'inviter un ou plusieurs experts et la nécessité pour les membres de | mogelijkheid om een of meer deskundigen uit te nodigen en de noodzaak |
la Commission de se dénoncer spontanément lorsqu'ils ne respectent pas | voor de leden van de Commissie om zichzelf spontaan op te zeggen |
les conditions prévues à l'article 8, alinéa 6, de ce même arrêté. | wanneer zij niet voldoen aan de voorwaarden van artikel 8, lid 6, van |
hetzelfde besluit. | |
Art. 10.La Commission établit chaque année un rapport d'activités |
Art. 10.De Commissie stelt jaarlijks een activiteitenverslag op dat |
qu'elle transmet à la Direction générale de l'Enseignement obligatoire | zij aan de Algemene directie leerplichtonderwijs en aan de Minister |
et au Ministre qui a l'éducation dans ses attributions. | bevoegd voor onderwijs toezendt. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 11.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 11.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2019. | Brussel, 4 september 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-president, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |