← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre 2017 portant désignation des membres du bureau du conseil supérieur de l'audiovisuel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre 2017 portant désignation des membres du bureau du conseil supérieur de l'audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 november 2017 tot benoeming van de leden van het bureau van de Hoge raad voor de audiovisuele sector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 SEPTEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | Gemeenschap van 15 november 2017 tot benoeming van de leden van het |
novembre 2017 portant désignation des membres du bureau du conseil | bureau van de Hoge raad voor de audiovisuele sector ("Conseil |
supérieur de l'audiovisuel | supérieur de l'audiovisuel") |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
idéologiques et philosophiques, notamment l'article 9 ; | ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, |
inzonderheid op artikel 9; | |
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet betreffende de |
audiovisuels, notamment les articles 139 et 142 ; | audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 139 en 142; |
Vu le décret du 15 décembre 2010 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 15 december 2010 tot bevordering van de |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes des personnes | gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de organen van de |
morales désignés par la Communauté française ; | rechtspersonen aangesteld door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2017 portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de | november 2017 tot benoeming van de leden van het bureau van de Hoge |
l'audiovisuel ; | raad voor de audiovisuele sector; |
Considérant que le 30 août 2019, le Ministre des Médias a reçu | Overwegende dat de Minister van Media op 30 augustus 2019 kennisgeving |
notification de la démission de la première vice-présidente du Conseil | van het ontslag van de eerste ondervoorzitter van de Hoge raad voor de |
supérieur de l'audiovisuel ; | audiovisuele sector heeft gekregen; |
Considérant que l'article 142, § 1er, du décret coordonné du 26 mars | Overwegende dat artikel 142, § 1, van het op 26 maart 2009 |
2009 sur les services de médias audiovisuels prévoit la désignation | gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, |
par le Gouvernement des membres du bureau du Conseil supérieur de | bepaalt dat de leden van het bureau van de Hoge raad voor de |
l'audiovisuel, pour un mandat de cinq ans renouvelable, dans le | audiovisuele sector door de Regering worden benoemd voor een |
hernieuwbare termijn van vijf jaar, mits inachtneming van artikel 9 | |
respect de l'article 9 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la | van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische |
protection des tendances idéologiques et philosophiques ; | en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; |
Considérant que l'article 142, § 3, du décret coordonné du 26 mars | Overwegende dat artikel 142, § 3, van het op 26 maart 2009 |
2009 sur les services de médias audiovisuels prévoit que le | gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten |
Gouvernement procède au remplacement du président ou d'un | bepaalt dat de Regering voor de vervanging van de voorzitter of van |
vice-président en cas de cessation de fonction avant l'expiration de | een ondervoorzitter zorgt in geval van ambtsbeëindiging vóór het |
son mandat et que le remplaçant achève le mandat en cours ; | verstrijken van zijn mandaat en dat de opvolger het lopende mandaat voleindigt; |
Que, pour ce poste, le Gouvernement a reçu une candidature ; | Dat, voor dat ambt, de Regering één kandidatuur heeft gekregen; |
Que, le mandat en question a pris cours en date du 15 novembre 2017 | Dat het betreffende mandaat een aanvang heeft genomen op 15 november |
pour une durée de cinq ans, soit jusqu'au 14 novembre 2022 ; | 2017 voor een termijn van vijf jaar, namelijk tot 14 november 2022; |
Considérant que la candidate, déjà membre du Collège d'autorisation et | Overwegende dat de kandidaat, die reeds lid is van het College voor |
de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel, dispose d'une | vergunning en controle van de Hoge raad voor de audiovisuele sector, |
expérience utile suffisante pour siéger au sein du bureau du Conseil | over voldoende nuttige ervaring beschikt om te zetelen in het bureau |
supérieur de l'audiovisuel; | van de Hoge raad voor de audiovisuele sector; |
Sur proposition du Ministre des Médias ; | Op voorstel van de Minister van Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 15 novembre 2017 portant désignation des membres du | Gemeenschap van 15 november 2017 tot benoeming van de leden van het |
bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel est remplacé par ce qui | bureau van de Hoge raad voor de audiovisuele sector, wordt vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« Art. 2.Mme Saba PARSA est nommée première vice-présidente du |
« Art. 2.Mevrouw Saba PARSA wordt benoemd tot eerste ondervoorzitter |
Conseil supérieur de l'audiovisuel, pour un mandat courant jusqu'au 14 novembre 2022. ». | van de Hoge raad voor de audiovisuele sector, voor een mandaat lopende tot 14 november 2022. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre des Médias est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2019. | Brussel, 4 september 2019. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement Supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |