Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant affectation des postes diplomatiques de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International. - Extrait | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van diplomatieke posten van de externe loopbaan van « Wallonie-Bruxelles International ». - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant affectation des postes diplomatiques de la carrière extérieure | toekenning van diplomatieke posten van de externe loopbaan van « |
de Wallonie-Bruxelles International. - Extrait | Wallonie-Bruxelles International ». - Uittreksel |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. David ROYAUX est désigné en qualité de Délégué général |
Artikel 1.De heer David ROYAUX wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à Bucarest. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Boekarest. |
Art. 2.M. Yann GALL est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 2.De heer Yann GALL wordt aangesteld tot Algemeen Afgevaardigde |
Wallonie-Bruxelles à Dakar. | Wallonië-Brussel in Dakar. |
Art. 3.Mme Fabienne REUTER est désignée en qualité de Déléguée |
Art. 3.Mevr. Fabienne REUTER wordt aangesteld tot Algemeen |
générale Wallonie-Bruxelles à Genève. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Genève. |
Art. 4.Mme Kathryn BRAHY est désignée en qualité de Déléguée générale |
Art. 4.Mevr. Kathryn BRAHY wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à Kinshasa. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Kinshasa. |
Art. 5.M. Benoît RUTTEN est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 5.De heer Benoît RUTTEN wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à La Haye. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Den Haag. |
Art. 6.M. Marc CLAIRBOIS est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 6.De heer Marc CLAIRBOIS wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à Paris. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Parijs. |
Art. 7.M. Maxime WOITRIN est désigné en qualité de Conseiller près la |
Art. 7.De heer Maxime WOITRIN wordt aangesteld tot Adviseur bij de |
Délégation générale Wallonie-Bruxelles à Paris. | Algemene Afvaardiging Wallonië-Brussel » in Parijs. |
Art. 8.Mme Sharon WEINBLUM est désignée en qualité de Déléguée |
Art. 8.Mevr. Sharon WEINBLUM wordt aangesteld tot Algemeen |
générale Wallonie-Bruxelles à Québec. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Quebec. |
Art. 9.M. Motonobu KASAJIMA est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 9.De heer Motonobu KASAJIMA wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à Rabat. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Rabat. |
Art. 10.M. Eric POPPE est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 10.De heer Eric POPPE wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à Santiago du Chili. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Santiago te Chili. |
Art. 11.M. Christian SAELENS est désigné en qualité de Délégué |
Art. 11.De heer Christian SAELENS wordt aangesteld tot Algemeen |
général Wallonie-Bruxelles à Tunis. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Tunis. |
Art. 12.M. Thierry DELAVAL est désigné en qualité de Délégué général |
Art. 12.De heer Thierry DELAVAL wordt aangesteld tot Algemeen |
Wallonie-Bruxelles à l'Union européenne. | Afgevaardigde Wallonië-Brussel bij de Europese Unie. |
Art. 13.Mme Fabienne THIRION est désignée en qualité de Conseillère |
Art. 13.Mevr. Fabienne THIRION wordt aangesteld tot Adviseur bij de |
près la Délégation générale Wallonie-Bruxelles à l'Union européenne. | Algemene Afvaardiging Wallonië-Brussel bij de Europese Unie. |
Art. 14.M. Jérôme NOEL est désigné en qualité de Conseiller près la |
Art. 14.De heer Jérôme NOEL wordt aangesteld tot Adviseur bij de |
Délégation générale Wallonie-Bruxelles à l'Union européenne. | Algemene Afvaardiging Wallonië-Brussel bij de Europese Unie. |
Art. 15.Mme Laurence CAPELLE est désignée en qualité de Déléguée |
Art. 15.Mevr. Laurence CAPELLE wordt aangesteld tot Algemeen |
générale Wallonie-Bruxelles à Varsovie | Afgevaardigde Wallonië-Brussel in Warschau. |
Art. 16.Messieurs Olivier GILLET, Franck PEZZA et Fabrice SPRIMONT |
Art. 16.De heren Olivier GILLET, Franck PEZZA en Fabrice SPRIMONT |
sont adjoints à l'administration centrale. | zijn adjunct bij de centrale administratie. |
Art. 17.Ces désignations prennent effet au 1er septembre 2019 et |
Art. 17.Deze aanstellingen treden in werking op 1 september 2019 en |
prennent fin au prochain mouvement diplomatique. | eindigen bij de volgende diplomatieke aanstellingen. |
Art. 18.Le Ministre qui a les Relations internationales dans ses |
Art. 18.De Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2019. | Brussel, 2 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT . |