Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil d'enfants malades à domicile Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de thuisopvangdiensten voor zieke kinderen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
décembre 2014 fixant la réglementation des services d'accueil van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de
d'enfants malades à domicile thuisopvangdiensten voor zieke kinderen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002
naissance et de l'enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 3 ; houdende hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2014 de la Communauté française fixant la réglementation des services december 2014 tot vaststelling van de regelgeving van de
d'accueil d'enfants malades à domicile, tel que modifié ; thuisopvangdiensten voor zieke kinderen, zoals gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15
Vu le « test genre » du 10 décembre 2018 établi en application de januari 2019; Gelet op de "gendertest", op 10 december 2018 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 65.357/4, rendu le 6 mars 2019, en Gelet op het advies nr. 65.357/4 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu la concertation prévue par l'accord de coopération-cadre du 27 Gelet op het overleg bepaald in het kadersamenwerkingsakkoord van 27
février 2014 entre la Communauté française, la Région Wallonne et la februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
Commission communautaire francophone relatif à la concertation Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen
intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de
principes communs applicables en ces matières ;
Considérant la proposition du Conseil d'administration de l'Office de gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk zijn;
la Naissance et de l'Enfance du 17 octobre 2018 ; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van "O.N.E." van 17
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance ; oktober 2018; Op de voordracht van de Minister van Kind;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 17 décembre 2014 fixant la réglementation des Gemeenschap van 17 december 2014 tot vaststelling van de regelgeving
van de thuisopvangdiensten voor zieke kinderen, worden de woorden "De
services d'accueil d'enfants malades à domicile, les mots « est dienst is toegankelijk voor alle ouders waarvan het kind aan een
atteint d'une pathologie soudaine et ponctuelle » sont remplacés par plotselinge en punctuele pathologie lijdt." vervangen door de woorden
les mots « ne peut, pour raisons médicales, fréquenter le milieu "De dienst is toegankelijk voor alle ouders van wie het kind om
d'accueil ou scolaire pour une durée n'excédant pas dix jours medische redenen niet langer dan tien opeenvolgende werkdagen in de
ouvrables consécutifs, sauf exception visée à l'article 2, § 1er, opvang- of schoolomgeving kan verblijven, tenzij in artikel 2, § 1,
alinéa 2, et qui n'implique pas son hospitalisation ». tweede lid, een uitzondering is bepaald en die geen opname in een
ziekenhuis inhoudt".

Art. 2.L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt:

«

Art. 21.Le service s'assure que son personnel ait une bonne

"

Art. 21.De dienst zorgt ervoor dat zijn personeel het opvangproject

compréhension du projet d'accueil et y conforme ses pratiques goed begrijpen en dat ze zich aan de onderwijspraktijken houden.
éducatives. A cette fin, il développe et encourage son personnel à une Daartoe ontwikkelt en stimuleert hij zijn personeel tot een dynamiek
dynamique d'amélioration permanente de la qualité. ». van permanente kwaliteitsverbetering.".

Art. 3.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 33 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots « couvrant la période du 1er octobre d'une 1° in het eerste lid, worden de woorden "voor een periode van 1
année au 30 septembre de l'année suivante » sont remplacés par les oktober van een jaar tot 30 september van het jaar daarop" vervangen
mots « couvrant l'année civile du 1er janvier au 31 décembre » ; door de woorden "voor het kalenderjaar van 1 januari tot 31 december";
2° l'alinéa 3 est abrogé ; 2° het derde lid wordt opgeheven;
3° à l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 3, les mots « le 31 décembre de 3° in het vierde lid, dat lid 3 wordt, worden de woorden "Tegen 31
l'exercice » sont remplacés par les mots « le 15 juillet de l'année december van het boekjaar" vervangen door de woorden "Tegen 15 juli
suivant celle couverte par la subvention annuelle ». van het jaar volgend op dat gedekt door de jaarlijkse subsidie".

Art. 4.L'article 3 produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 4.Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 5.Le ministre qui a l'Enfance dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor het Kind is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2019. Brussel, 3 april 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits de femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
^