← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 25, eerste lid, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 3 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 | uitvoering van artikel 25, eerste lid, van het decreet van 13 |
septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des | september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de |
écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des | scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het |
directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs | statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de |
doelstellingenovereenkomst | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général | Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de |
de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le | Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale |
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en | |
statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs; | afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst; |
Considérant que, conformément à l'article 25, alinéa 1er, du décret du | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 25, eerste lid, van het |
13 septembre 2018 précité, « lors de son entrée en fonction, le membre | voornoemde decreet van 13 september 2018, "bij zijn indiensttreding, |
du personnel nommé à titre définitif, admis au stage ou désigné à | het personeelslid dat vastbenoemd is, toegelaten is tot de stage of |
titre provisoire dans une fonction de promotion visée à l'article 24, | voorlopig aangesteld is in een bevorderingsambt bedoeld in artikel 24, |
2° ou 3°, prête serment entre les mains du fonctionnaire général | 2° of 3°, de eed aflegt in handen van de ambtenaar-generaal die door |
désigné par le Gouvernement ou de son délégué »; | de Regering of haar afgevaardigde aangesteld wordt"; |
Considérant que les candidats les mieux classés par groupement de | Overwegende dat de kandidaten die het best zijn ingedeeld per |
zones et par zone au sein de ces groupements de zones sont admis au | zonegroepering en per zone tot de stage worden toegelaten, |
stage, conformément à l'article 144, § 3, dernier alinéa, du décret du | overeenkomstig artikel 144, § 3, laatste lid, van voormeld decreet van |
13 septembre 2018 précité; | 13 september 2018; |
Considérant que, à partir de l'année scolaire 2018-2019, un maximum de | Overwegende dat vanaf het schooljaar 2018-2019 maximaal 4 |
4 directeurs de zone et un maximum de 53 délégués au contrat | zonedirecteurs en maximaal 53 afgevaardigden voor de |
d'objectifs sont recrutés au sein du Service général de Pilotage des | doelstellingenovereenkomst worden aangeworven binnen de Algemene |
Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux, conformément à l'article 143, | Dienst voor de Sturing van de Scholen en de Psycho-medisch-sociale |
1°, du décret du 13 septembre 2018 précité; | centra, overeenkomstig artikel 143, 1°, van voormeld decreet van 13 |
Considérant que M. Quentin DAVID est Directeur général de la Direction | september 2018; Overwegende dat de heer Quentin DAVID directeur-generaal is van de |
générale du Pilotage du Système éducatif, à l'Administration générale | Algemene directie voor de Sturing van het Onderwijs, bij de Algemene |
de l'Enseignement; | administratie van het Onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En vertu du décret du 13 septembre 2018 portant création |
Artikel 1.Krachtens het decreet van 13 september 2018 tot oprichting |
du Service général de pilotage des écoles et centres | van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en |
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et | psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de |
délégués au contrat d'objectifs, M. Quentin DAVID est désigné comme le | zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst, |
fonctionnaire général entre les mains duquel, lors de son entrée en | wordt de heer Quentin DAVID aangesteld als de ambtenaar-generaal in |
fonction, le membre du personnel nommé à titre définitif, admis au | wiens handen, bij zijn indiensttreding, het personeelslid dat |
stage ou désigné à titre provisoire dans une fonction de promotion | vastbenoemd wordt, tot de stage toegelaten of voorlopig aangesteld in |
visée à l'article 24, 2° ou 3°, du décret précité prête serment. | een bevorderingsambt als bedoeld in artikel 24, 2° of 3° van voormeld |
decreet, zijn eed aflegt. | |
Art. 2.L'Administratrice générale de l'Administration générale de |
Art. 2.De Administrateur-generaal van de Algemene administratie |
l'Enseignement est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Bruxelles, le 3 avril 2019. | ondertekend. Brussel, 3 april 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |