Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 25, eerste lid, van het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 APRIL 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant exécution de l'article 25, alinéa 1er, du décret du 13 uitvoering van artikel 25, eerste lid, van het decreet van 13
septembre 2018 portant création du Service général de pilotage des september 2018 tot oprichting van de Algemene sturingsdienst voor de
écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le statut des scholen en psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het
directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de
doelstellingenovereenkomst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de
de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le Algemene sturingsdienst voor de scholen en psycho-medisch-sociale
centra en tot bepaling van het statuut van de zonedirecteurs en
statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs; afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst;
Considérant que, conformément à l'article 25, alinéa 1er, du décret du Overwegende dat, overeenkomstig artikel 25, eerste lid, van het
13 septembre 2018 précité, « lors de son entrée en fonction, le membre voornoemde decreet van 13 september 2018, "bij zijn indiensttreding,
du personnel nommé à titre définitif, admis au stage ou désigné à het personeelslid dat vastbenoemd is, toegelaten is tot de stage of
titre provisoire dans une fonction de promotion visée à l'article 24, voorlopig aangesteld is in een bevorderingsambt bedoeld in artikel 24,
2° ou 3°, prête serment entre les mains du fonctionnaire général 2° of 3°, de eed aflegt in handen van de ambtenaar-generaal die door
désigné par le Gouvernement ou de son délégué »; de Regering of haar afgevaardigde aangesteld wordt";
Considérant que les candidats les mieux classés par groupement de Overwegende dat de kandidaten die het best zijn ingedeeld per
zones et par zone au sein de ces groupements de zones sont admis au zonegroepering en per zone tot de stage worden toegelaten,
stage, conformément à l'article 144, § 3, dernier alinéa, du décret du overeenkomstig artikel 144, § 3, laatste lid, van voormeld decreet van
13 septembre 2018 précité; 13 september 2018;
Considérant que, à partir de l'année scolaire 2018-2019, un maximum de Overwegende dat vanaf het schooljaar 2018-2019 maximaal 4
4 directeurs de zone et un maximum de 53 délégués au contrat zonedirecteurs en maximaal 53 afgevaardigden voor de
d'objectifs sont recrutés au sein du Service général de Pilotage des doelstellingenovereenkomst worden aangeworven binnen de Algemene
Ecoles et Centres psycho-médico-sociaux, conformément à l'article 143, Dienst voor de Sturing van de Scholen en de Psycho-medisch-sociale
1°, du décret du 13 septembre 2018 précité; centra, overeenkomstig artikel 143, 1°, van voormeld decreet van 13
Considérant que M. Quentin DAVID est Directeur général de la Direction september 2018; Overwegende dat de heer Quentin DAVID directeur-generaal is van de
générale du Pilotage du Système éducatif, à l'Administration générale Algemene directie voor de Sturing van het Onderwijs, bij de Algemene
de l'Enseignement; administratie van het Onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En vertu du décret du 13 septembre 2018 portant création

Artikel 1.Krachtens het decreet van 13 september 2018 tot oprichting

du Service général de pilotage des écoles et centres van de Algemene sturingsdienst voor de scholen en
psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et psycho-medisch-sociale centra en tot bepaling van het statuut van de
délégués au contrat d'objectifs, M. Quentin DAVID est désigné comme le zonedirecteurs en afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomst,
fonctionnaire général entre les mains duquel, lors de son entrée en wordt de heer Quentin DAVID aangesteld als de ambtenaar-generaal in
fonction, le membre du personnel nommé à titre définitif, admis au wiens handen, bij zijn indiensttreding, het personeelslid dat
stage ou désigné à titre provisoire dans une fonction de promotion vastbenoemd wordt, tot de stage toegelaten of voorlopig aangesteld in
visée à l'article 24, 2° ou 3°, du décret précité prête serment. een bevorderingsambt als bedoeld in artikel 24, 2° of 3° van voormeld
decreet, zijn eed aflegt.

Art. 2.L'Administratrice générale de l'Administration générale de

Art. 2.De Administrateur-generaal van de Algemene administratie

l'Enseignement est chargée de l'exécution du présent arrêté. Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté prend effet le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Bruxelles, le 3 avril 2019. ondertekend. Brussel, 3 april 2019.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^