Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les répertoires des options de base et des formations dans | tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties en de |
l'enseignement secondaire | opleidingen in het secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, inséré par | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis, ingevoegd |
la loi du 11 juillet 1973, l'article 28, 3°, et l'article 29, modifié | bij de wet van 11 juli 1973, artikel 28, 3°, en artikel 29, gewijzigd |
par la loi du 11 juillet 1973; | bij de wet van 11 juli 1973; |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de |
de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les | personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, |
lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973 et 19 décembre 1974 et par | gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december |
l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986; | 1974 en bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de |
l'enseignement secondaire; | organisatie van het secundair onderwijs; |
Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en | Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend |
alternance; | secundair onderwijs; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 19, § 3, 24, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
alinéa 1er, 1° et 3°, et 29; | artikelen 19, § 3, 24, eerste lid, 1° en 3°, en 29; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé; | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
Vu le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions | gespecialiseerd onderwijs; Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de |
dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné | bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap |
par la Communauté française; | georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs; |
Vu le décret du 14 juin 2018 instituant un enseignement expérimental | Gelet op het decreet van 14 juni 2018 houdende instelling van een |
aux 2e et 3e degrés de l'enseignement secondaire qualifiant en ce qui | experimenteel onderwijs op de tweede en derde graden van het |
concerne la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), | kwalificerend secundair onderwijs wat betreft de bekrachtiging per |
et aux 2e et 3e degrés de l'enseignement de transition en ce qui | eenheden van leerresultaten (CPU), en op de tweede en derde graden van |
concerne le dépassement du nombre maximum de périodes hebdomadaires, | het doorstromingsonderwijs wat betreft het overschrijden van het |
et portant diverses dispositions en matière d'enseignement | maximumaantal wekelijkse lestijden, en houdende diverse bepalingen |
inzake leerplichtonderwijs, organisatie van de examencommissie voor de | |
obligatoire, d'organisation du jury délivrant le certificat | uitreiking van het getuigschrift van pedagogische bevoegdheid en |
d'aptitudes pédagogiques et de concertation avec les pouvoirs | overleg met de inrichtende machten en de vakverenigingen; |
organisateurs et les organisations syndicales; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 | 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg |
fixant les obligations de concertation entre établissements de même | tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met |
caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice; | volledig leerplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement | juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair |
secondaire; | onderwijs; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre; | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2003 portant application de l'article 18 de l'arrêté royal du 29 juin | april 2003 houdende toepassing van artikel 18 van het koninklijk |
1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2003 fixant le répertoire des 7e années complémentaires; | april 2003 tot vaststelling van het repertorium van de 7e |
vervolmakings- en specialisatiejaren; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2010 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du | augustus 2010 houdende maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 |
3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé; | en 342 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
gespecialiseerd onderwijs. | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 août 2018 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
organisant, à titre expérimental, dans le régime de la certification | augustus 2018 tot experimentele organisatie, in het |
par unités d'acquis d'apprentissage (CPU), des options de base | kwalificatiestelsel uitgedrukt in eenheden van leerresultaten (CPU), |
groupées en 4ème, 5ème et 6ème année de l'enseignement secondaire | van gegroepeerde basisopties in het vierde, vijfde en zesde leerjaar |
qualifiant; | van het kwalificerend secundair onderwijs; |
Considérant le Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du | Gelet op de Verordening (EG) nr.1107/2009 van het Europees Parlement |
Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des | en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van |
produits phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE | gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de Richtlijnen |
et 91/414/CEE du Conseil; | 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad; |
Considérant l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking |
utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible | van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en |
avec le développement durable; | toevoegingsstoffen; |
Considérant l'arrêté ministériel du 24 juillet 2013 portant validation | Gelet op het ministerieel besluit van 24 juli 2013 houdende validatie |
des programmes de formation initiale permettant l'accès aux | van de programma's van de basisopleiding die toegang geeft tot de |
phytolicences « assistant usage professionnel », « usage professionnel | fytolicenties "Assistent professioneel gebruik", "Professioneel |
», « distribution/conseil » et « distribution/conseil de produits non | gebruik", "Distributie/Voorlichting" en "Distributie/voorlichting |
professionnels-NP »; | producten voor niet-professioneel gebruik - NP"; |
Vu le « test genre » du 14 mars 2018 établit en application de | Gelet op de « gendertest » van 14 maart 2018 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juin 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juin 2018; | 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 juni |
Vu le protocole de concertation du 21 août 2018 au sein du Comité de | 2018; Gelet op het overlegprotocol van 21 augustus 2018 binnen het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; |
subventionnés; Vu le protocole de négociation du 21 août 2018 au sein du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 21 augustus 2018 binnen het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de |
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het | |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure | gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 64.254/2, donné le du 8 octobre 2018, en | Gelet op het advies van de Raad van State 64.254/2, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Des répertoires des options de base | HOOFDSTUK I. - De repertoriums van de basisopties |
Article 1er.Aux deuxièmes et troisièmes degrés de l'enseignement de |
Artikel 1.Op de tweede en derde graden van het doorstromingsonderwijs |
transition, ne peuvent être organisées que les options de base simples | kunnen slechts eenvoudige basisopties georganiseerd worden die |
figurant en annexe I dans le respect des dates mentionnées. | opgenomen zijn in bijlage I met inachtneming van de vermelde datums. |
Art. 2.Aux deuxièmes et troisièmes degrés de l'enseignement technique |
Art. 2.Op de tweede en derde graden van het technisch |
de transition et de l'enseignement artistique de transition, ne | doorstromingsonderwijs en van het kunstdoorstromingsonderwijs kunnen |
peuvent être organisées que les options de base groupées mentionnées | slechts gegroepeerde basisopties georganiseerd worden die vermeld |
dans le tableau figurant en annexe II dans le respect des dates | worden in de tabel opgenomen in bijlage II met inachtneming van de |
mentionnées. | vermelde datums |
Art. 3.Seules peuvent être organisées, au terme du troisième degré de |
Art. 3.Kunnen slechts georganiseerd worden, op het einde van de derde |
l'enseignement de transition, les années préparatoires à | graad van het doorstromingsonderwijs, de jaren die tot het hoger |
l'enseignement supérieur en abrégé 7PES, qui figurent à l'annexe III | onderwijs voorbereiden, 7PES afgekort, die opgenomen zijn in bijlage |
dans le respect des dates mentionnées. | III met inachtneming van de vermelde datums. |
Art. 4.En application des articles 18 et 26 de l'arrêté royal du 29 |
Art. 4.Overeenkomstig de artikelen 18 en 26 van het koninklijk |
juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, des | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair |
articles 24 et 25 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de | onderwijs, de artikelen 24 en 25 van het decreet van 29 juli 1992 |
l'enseignement secondaire de plein exercice et des articles 39, 43 et | houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan |
49 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | en de artikelen 39, 43 en 49 van het decreet van 24 juli 1997 dat de |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair |
organisant les structures propres à les atteindre, aux deuxième et | onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit |
troisième degrés de l'enseignement technique de qualification et de | te voeren, op de tweede en derde graden van het technisch |
l'enseignement professionnel, ne peuvent être organisées que les | kwalificatieonderwijs en het beroepsonderwijs kunnen slechts de |
options de base groupées mentionnées dans le tableau figurant en | gegroepeerde basisopties georganiseerd worden die vermeld worden in de |
annexe IV dans le respect des dates mentionnées. | tabel opgenomen in bijlage IV met inachtneming van de vermelde datums. |
Art. 5.§ 1er. Dans les annexes I à IV, les options dont le statut est |
Art. 5.§ 1. In de bijlagen I tot IV zijn de opties waarvan het |
"R" constituent des options réservées dont la création est subordonnée | statuut "R" is, strikt voorbehouden opties waarvan de oprichting |
afhankelijk is van het gunstig advies van de Zoneraad bedoeld in | |
à l'avis favorable du Conseil de zone visé à l'article 2 de l'arrêté | artikel 2 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap |
de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les | van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg |
obligations de concertation entre établissements de même caractère | tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met |
dans l'enseignement secondaire de plein exercice, ainsi qu'à l'avis | volledig leerplan, alsook van het gunstig advies van het Overlegcomité |
favorable du Comité de concertation visé à l'article 6 du même arrêté, | bedoeld in artikel 6 van hetzelfde besluit, en die geen tegenstrijdige |
et qui n'a pas fait l'objet d'une décision contraire du Conseil | |
général de concertation pour l'enseignement secondaire créé par le | beslissing heeft gekregen van de Algemene Overlegraad voor het |
décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour | secundair onderwijs opgericht bij het decreet van 27 oktober 1994 tot |
l'enseignement secondaire. | regeling van het overleg in het secundair onderwijs. |
§ 2. Dans les annexes I à IV, les options dont le statut est "R2" | § 2. In de bijlagen I tot IV zijn de opties waarvan het statuut "R2" |
constituent des options strictement réservées dont la création est | is, strikt voorbehouden opties waarvan de oprichting afhankelijk is |
subordonnée à l'avis favorable du Conseil général de concertation pour | van het gunstig advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
l'enseignement secondaire créé par le décret du 27 octobre 1994 | onderwijs opgericht bij het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling |
organisant la concertation pour l'enseignement secondaire. | van het overleg in het secundair onderwijs. |
§ 3. Dans l'annexe IV : | § 3. In bijlage IV : |
1° les options dont le statut est "A" ne sont organisées ou | 1° worden de opties waarvan het statuut "A" is, slechts georganiseerd |
subventionnées que sous la forme de l'enseignement en alternance, | of gesubsidieerd in de vorm van het alternerend onderwijs, |
conformément à l'article 2bis, § 1er, 1° et § 1er/1, du décret du 3 | overeenkomstig artikel 2bis, § 1, 1° en § 1/1, van het decreet van 3 |
juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en alternance; | juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs; |
2° les options dont le statut est "NP" ne peuvent plus faire l'objet | 2° kunnen de opties waarvan het statuut "NP" is, niet meer het |
d'une création; | voorwerp uitmaken van een oprichting; |
3° les options dont le statut est "SN" peuvent être créées sans norme | 3° kunnen de opties waarvan het statuut "SN" is, opgericht worden |
de création; | zonder oprichtingsnorm; |
4° dans la colonne "Référence", l'indication "id" signifie que | 4° in de kolom "Referentie" betekent de indicatie "id" dat de |
l'option de base groupée a le même nom que le profil de formation et | gegroepeerde basisoptie dezelfde naam draagt als het opleidingsprofiel |
que le profil de certification, s'il échet. Dans le cas contraire, le | en als het kwalificatieprofiel, in voorkomend geval. In het |
nom exact du profil de certification est renseigné. Cette indication | tegenovergestelde geval wordt de juiste benaming van het |
est sans objet pour les 7èmes complémentaires qui ne s'appuient pas | kwalificatieprofiel meegedeeld. Deze indicatie is zonder voorwerp voor |
sur un ou plusieurs PF mais proposent des compléments à une ou | de 7de aanvullende jaren die zich niet baseren op één of meer PF maar |
plusieurs options de 6e année. Les options de base groupées qui | die aanvullende jaren bij één of meer opties van het 6de jaar |
correspondent à des profils de certification qui ne sont basés que sur | voorstellen. De gegroepeerde basisopties die overeenstemmen met de |
kwalificatieprofielen die slechts op een enkel opleidingsprofiel van | |
un seul profil de formation du SFMQ conservent l'appellation du profil | SFMQ gebaseerd zijn, bewaren de benaming van het opleidingsprofiel. De |
de formation. Les options de base groupées qui correspondent à des | gegroepeerde basisopties die overeenstemmen met de |
profils de certification se basant sur plusieurs profils de formation | kwalificatieprofielen die zich op verschillende opleidingsprofielen |
du SFMQ reçoivent une appellation propre; | van SFMQ baseren, krijgen een eigen benaming; |
5° dans la colonne "Date de début", est indiquée la date, lorsqu'elle | 5° in de kolom "Begindatum", wordt de datum vermeld, wanneer ze gekend |
est connue, où l'option peut être créée pour la première fois et/ou la | is, waar de optie voor de eerste keer opgericht kan worden en/of de |
date à laquelle une option ancienne doit être transformée dans la | datum waarop een oude optie omgevormd moet worden in het eerste jaar |
première année de l'option nouvelle; | van de nieuwe optie; |
6° dans la colonne "Date de suppression", est indiquée la date, | 6° in de kolom "Afschaffingsdatum", wordt de datum vermeld, wanneer ze |
lorsqu'elle est connue, à laquelle une option ne peut plus exister | bekend is, waarop een optie niet meer kan bestaan in het eerste jaar |
dans la première année de l'option et doit, le cas échéant, être | van de optie en, in voorkomend geval, omgevormd moet worden in een |
transformée dans une nouvelle option. Dans ce cas, l'option figure en | nieuwe optie. In dit geval wordt de optie in cursieve drukletter |
caractères italiques; | vermeld; |
7° dans la colonne "Date de modification 3-4", est indiquée la date à | 7° in de kolom "Wijzigingsdatum 3-4", wordt de datum vermeld waarop |
laquelle une option autrefois organisée en 5e et 6e année, ou en 5e, | een optie die vroeger in het 5e en 6e jaar, of in het 5e, 6e en 7e |
jaar georganiseerd was, omgevormd moet worden in een optie | |
6e et 7e année, doit être transformée en une option organisée en 4e, | georganiseerd in het 4e, 5e en 6e jaar; de datum heeft betrekking op |
5e et 6e année; la date vise l'organisation en 4e année, la | de organisatie in het 4e jaar, de omvorming gaat geleidelijk door in |
transformation se poursuivant progressivement en 5e et puis en 6e | het 5e jaar en daarna in het 6de jaar de jaren daarop. |
année les années suivantes. | |
Art. 6.L'annexe V comprend une table de transformation des options de |
Art. 6.De bijlage V bevat een omvormingstabel van de eenvoudige en |
base simples et groupées des deuxième et troisième degrés. | gegroepeerde basisopties van de tweede en derde graden. |
Les transformations visées au présent article présentent un caractère | De omvormingen bedoeld in dit artikel zijn verplicht op de datum |
obligatoire à la date mentionnée dans l'annexe V. | vermeld in bijlage V. |
Dans la colonne "Date de transformation", est indiquée la date à | In de kolom "Omvormingsdatum", wordt de datum vermeld waarop een optie |
laquelle une option doit être transformée dans la première année de | omgevormd moet worden in het eerste jaar van de optie; de omvorming |
gaat dus jaar per jaar indien nodig voort. | |
l'option, la transformation se poursuivant ensuite année par année si nécessaire. | Indien de omvorming zowel betrekking heeft op een optie van de 2de |
Si la transformation concerne à la fois une option du 2e degré et une | graad als op een optie van de 3de graad, dan gaat het om een optie die |
option du 3e degré, il s'agit d'une option organisée jusque-là en 5e | tot dan toe in de 5e en 6e jaren georganiseerd werd, of in de 5e, 6e |
et 6e années, ou en 5e, 6e et 7e années, et qui doit être transformée | en 7e jaren, en die omgevormd moet worden in een georganiseerde optie |
en une option organisée en 4e, 5e et 6e années; la date vise | in de 4e, 5e en 6e jaren; de datum heeft betrekking op de organisatie |
l'organisation en 4e année, la transformation se poursuivant | in het 4e jaar; de omvorming gaat geleidelijk in het 5e jaar door en |
progressivement en 5e et puis en 6e année les années suivantes. | daarna in het 6e jaar de jaren daarop. |
Les transformations visées au présent article ne constituent pas des créations. | De omvormingen bedoeld in dit artikel zijn geen oprichtingen. |
Art. 7.§ 1er. En application de l'article 18 de l'arrêté royal du 29 |
Art. 7.§ 1. Overeenkomstig artikel 18 van het vorige koninklijk |
juin 1984 précité, les accès aux septièmes années sont précisés aux | besluit van 29 juni 1984 worden de toegangen tot de zevende jaren in |
annexes VI et VII. | de bijlagen VI en VII nader bepaald. |
§ 2. Les options des septièmes années délivrant un certificat de | § 2. De opties van de zevende jaren die aanleiding geven tot de |
qualification sont accessibles suite à la réussite d'une sixième année | uitreiking van een kwalificatiegetuigschrift zijn toegankelijk ten |
mentionnée en regard, selon le tableau figurant à l'annexe VI. | gevolge van het slagen voor een zesde jaar vermeld ernaast, volgens de tabel opgenomen in bijlage VI. |
§ 3. Les options des septièmes années complémentaires sont accessibles | § 3. De opties van de zevende aanvullende jaren zijn toegankelijk ten |
suite à la réussite d'une sixième année mentionnée en regard, selon le | gevolge van een zesde jaar dat ernaast vermeld staat, volgens de tabel |
tableau figurant à l'annexe VII. | opgenomen in bijlage VII. |
§ 4. La date de début indique la date à laquelle l'option de base | § 4. De begindatum vermeldt de datum waarop de gegroepeerde basisoptie |
groupée peut être organisée pour la première fois en 5e année. La date | voor de eerste keer in het 5de jaar georganiseerd kan worden. De |
de suppression indique la date à laquelle l'option de base groupée ne | afschaffingsdatum vermeldt de datum waarop de gegroepeerde basisoptie |
peut plus être organisée en 5e année. | niet meer in het 5de jaar georganiseerd kan worden. |
§ 5. Dans les annexes VI et VII : | § 5. In de bijlagen VI en VII : |
? l'indication "L" qui suit le nom de l'option de 7e année signifie | ? betekent de vermelding "L" die de naam van de optie van het 7de jaar |
que l'option est accessible aux porteurs d'au moins un certificat de | volgt dat de optie toegankelijk is voor de houders van ten minste een |
qualification obtenu dans l'option de 6e année mentionnée en regard; | kwalificatiegetuigschrift behaald in de optie van het 6e jaar die |
ernaast vermeld wordt; | |
? l'indication "S-O" qui suit le nom de l'option de 7e année signifie | ? betekent de vermelding "S-O" die de naam van de optie van het 7de |
que l'option de 7e est semi-ouverte et accessible aux porteurs d'au | jaar volgt dat de optie van het 7de jaar half open is en toegankelijk |
moins un certificat de qualification obtenu dans une des options de 6e | is voor de houders van ten minste een kwalificatiegetuigschrift |
année mentionnées en regard et/ou aux élèves issus d'une 6e année de | behaald in één van de opties van het 6de jaar die ernaast vermeld |
l'enseignement technique de transition mentionnée en regard; | staan en/of tot de leerlingen afkomstig uit een 6de jaar van het |
technisch doorstromingsonderwijs dat ernaast vermeld staat; | |
? l'indication "O" qui suit le nom de l'option de 7e année signifie | ? betekent de vermelding "O" die de naam van de optie van het 7e jaar |
que l'option est ouverte aux élèves issus de toute option, toute forme | dat de optie open is aan de leerlingen afkomstig uit elke optie, elke |
et/ou section. | vorm en/of afdeling. |
Art. 8.§ 1er. Dans l'enseignement en alternance, ne peuvent être |
Art. 8.§ 1. In het alternerend onderwijs kunnen slechts, |
organisées, conformément à l'article 2bis, § 1er, 2°, et § 1er/1, du | overeenkomstig artikel 2bis, § 1, 2°, en § 1/1, van het decreet van 3 |
décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en | juli 1991 tot regeling van het alternerend secundair onderwijs en |
alternance et de l'article 45 du décret du 24 juillet 1997 précité, | artikel 45 van het bovenvermelde decreet van 24 juli 1997, de |
que les formations reprises à l'annexe VIII. | opleidingen opgenomen in bijlage VIII georganiseerd worden. |
§ 2. La date de début indique la date à laquelle la formation peut | § 2. De begindatum vermeldt de datum waarop de opleiding voor de |
être organisée pour la première fois. La date de suppression indique | eerste keer georganiseerd kan worden. De afschaffingsdatum vermeldt de |
la date à laquelle la formation ne peut plus être organisée. La | datum waarop de opleiding niet meer georganiseerd kan worden. De kolom |
colonne « Transformation vers » indique la transformation que doit | « Omvorming in » vermeldt de omvorming die de geschrapte opleiding |
subir la formation supprimée. | moet ondergaan. |
§ 3. Les élèves qui ont entamé, avant la date de suppression, leur | § 3. De leerlingen die, vóór de afschaffingsdatum, met hun |
parcours de formation sous un intitulé destiné à être supprimé et/ou | opleidingstraject begonnen zijn met een opschrift bestemd om geschrapt |
transformé peuvent terminer leur parcours sous ces intitulés et | en/of omgevormd te zijn, kunnen hun traject beëindigen met deze |
obtenir le certificat de qualification correspondant. | opschriften en het overeenstemmende kwalificatiegetuigschrift behalen. |
Art. 9.§ 1er. En application de l'article 47 du décret du 24 juillet |
Art. 9.§ 1. Overeenkomstig artikel 47 van het bovenvermelde decreet |
1997 précité et des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 | van 24 juli 1997 en de artikelen 55 en 342 van het decreet van 3 maart |
organisant l'enseignement spécialisé, les secteurs professionnels, | 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, kunnen de |
groupes professionnels et métiers mentionnés dans le tableau figurant | beroepssectoren, de beroepsgroepen en de beroepen vermeld in de tabel |
en annexe IX peuvent être organisés dans l'enseignement spécialisé de | opgenomen in bijlage IX in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 |
forme 3. | georganiseerd worden. |
§ 2. La liste des formations qui peuvent continuer à faire l'objet | § 2. De lijst van de opleidingen waarvoor een |
d'un certificat de qualification dans l'enseignement spécialisé de forme 3 est reprise en annexe X. | kwalificatiegetuigschrift in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3 kan blijven toegekend worden, is opgenomen in bijlage X. |
§ 3. Dans l'annexe IX, la date de début indique la date à laquelle la | § 3. In bijlage IX vermeldt de begindatum waarop de opleiding voor de |
formation peut être organisée pour la première fois. La date de | eerste keer georganiseerd kan worden. De afschaffingsdatum vermeldt de |
suppression indique la date à laquelle la formation ne peut plus être | datum waarop de opleiding niet meer georganiseerd kan worden. De kolom |
organisée. La colonne « Transformation vers » indique la | « Omvorming in » vermeldt de omvorming die de geschrapte opleiding |
transformation que doit subir la formation supprimée à la date de | moet ondergaan op de afschaffingsdatum. |
suppression. | |
§ 4. Les élèves qui ont entamé, avant la date de suppression, leur | § 4. De leerlingen die, vóór de afschaffingsdatum, met hun |
parcours de formation sous un intitulé destiné à être supprimé et/ou | opleidingstraject begonnen zijn onder een opschrift bestemd om |
transformé, selon les informations contenues dans l'annexe IX, peuvent | geschrapt en/of omgevormd te zijn, volgens de informatie bevat in |
terminer leur parcours sous ces intitulés et obtenir le certificat de | bijlage IX, hun traject beëindigen onder deze opschriften en het |
qualification correspondant. | overeenstemmende kwalificatiegetuigschrift behalen. |
Art. 10.En application des articles 2, 11°, et 12 à 25 de l'arrêté |
Art. 10.Overeenkomstig de artikelen 2, 11°, en 12 tot 25 van het |
royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits | koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een |
phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement | duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen |
durable et en vertu de l'autorisation octroyée par le fonctionnaire | en overeenkomstig de machtiging die door de ambtenaar gemandateerd |
mandaté par le ministre, en vertu de l'article 36, § 1er, du même | door de minister toegekend wordt, krachtens artikel 36, § 1, van |
arrêté royal, la liste des certificats de qualification délivrés dans | hetzelfde koninklijk besluit, wordt de lijst van de |
l'enseignement secondaire qui conduisent à l'octroi d'une phytolicence | kwalificatiegetuigschriften die in het secundair onderwijs uitgereikt |
worden en die tot de toekenning van een fytolicentie leiden, in | |
est fixée dans l'annexe XII. | bijlage XII bepaald. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 11.Pour les transformations opérées avant le 1er septembre 2016, |
Art. 11.Voor de omvormingen vóór 1 september 2016 worden de |
les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif dans un | personeelsleden die benoemd of aangeworven worden in vast verband in |
cours ou dans une fonction de professeur de CT, PP ou CTPP, dont la | een cursus of een ambt van leerkracht van CT, PP of CTPP, waarvan de |
charge a compris pendant l'année scolaire qui précède la | opdrachtlast, gedurende het schooljaar dat voorafgaat aan de |
transformation des cours de CT, PP ou CTPP dans une option de base | omvorming, CT, PP of CTPP cursussen bevatte in een gegroepeerde |
groupée qui est transformée conformément à l'annexe V et qui se voient | basisoptie die omgevormd wordt overeenkomstig bijlage V en die door de |
confier, par le pouvoir organisateur ou le chef d'établissement, un | inrichtende macht of het inrichtingshoofd een cursus van dezelfde |
cours de la même spécialité, organisé dans la (ou les) seule(s) | specialiteit toevertrouwd krijgen die georganiseerd worden in de enige |
option(s) de base groupée(s) nouvelle(s) résultant de la | nieuwe gegroepeerde basisoptie(s) voortvloeiend uit de omvorming, |
transformation, sont réputés avoir acquis l'expérience utile pour ce | geacht de nuttige ervaring voor deze cursus te hebben verworven. |
cours. Sous réserve de leur accord, s'ils se voient confier par le pouvoir organisateur ou le chef d'établissement un ou des cours de la même spécialité dans la ou les seules nouvelles options groupées résultant de la transformation, ils sont réputés posséder les titres de capacité pour enseigner ces cours. Le cas échéant, ils conservent, sous les nouveaux intitulés d'option de base groupée ou de cours, le bénéfice de leur nomination ou de leur engagement à titre définitif sous l'ancien intitulé ainsi que l'échelle barémique qui leur était attribuée avant la transformation si elle est plus favorable que celle à laquelle leurs titres leur donnent droit. Art. 12.Pour les transformations opérées à partir du 1er septembre 2016, les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif dans un cours ou dans une fonction de professeur dans une option de base groupée qui est soumis à transformation, conformément aux |
Mits hun toestemming, indien ze door de inrichtende macht of het inrichtingshoofd één of meer cursussen van dezelfde specialiteit toevertrouwd krijgen in de enige nieuwe gegroepeerde opties voortvloeiend uit de omvorming, worden ze geacht de bekwaamheidsbewijzen te hebben om deze lessen te geven. Ze behouden, in voorkomend geval, onder de nieuwe opschriften van de gegroepeerde basisoptie of de cursus, hun benoeming of hun aanwerving in vast verband onder het oude opschrift, alsook de baremaschaal die hen werd toegekend vóór de omvorming indien ze gunstiger is dan deze waarop hun bekwaamheidsbewijzen hen recht geven. Art. 12.Voor de omvormingen vóór 1 september 2016 kunnen de personeelsleden die benoemd of aangeworven worden in vast verband in een cursus of in een ambt van leerkracht in een gegroepeerde basisoptie die omgevormd moet worden, overeenkomstig de artikelen 6, 8 |
articles 6, 8 et 9 et qui se voient confier, dans la (ou les) seule(s) | en 9 en die, in de enige gegroepeerde basisoptie(s) of de |
option(s) de base groupée(s) ou formation(s) résultant de la | opleiding(en) voortvloeiend uit de omvorming, een cursus of een |
transformation, un cours ou une fonction correspondante selon le | overeenstemmend ambt volgens de overeenstemmingstabel bepaald in |
tableau de correspondances fixé par l'article 17 de l'arrêté du | artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux | van 5 juni 2014 betreffende de ambten, bekwaamheidsbewijzen en |
fonctions, titres de capacité et barèmes portant exécution des | barema's tot uitvoering van de artikelen 7, 16, 50 en 263 van het |
articles 7, 16, 50 et 263 du décret du 11 avril 2014 réglementant les | decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en |
titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire | ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
organisé et subventionné par la Communauté française : | gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, toevertrouwd krijgen : |
- sont réputés posséder les titres de capacité pour enseigner ce cours | - worden geacht bekwaamheidsbewijzen te hebben om deze cursus of dit |
ou cette fonction s'ils le souhaitent; | ambt te verstrekken indien ze het wensen; |
- sont réputés avoir acquis l'expérience utile pour cette fonction; | - worden geacht de nuttige ervaring voor dit ambt te hebben verworven; |
- conservent sous les nouveaux intitulés d'option de base groupée ou | - behouden onder de nieuwe opschriften van de gegroepeerde basisoptie |
de cours, le bénéfice de leur nomination ou de leur engagement à titre | of cursus, hun benoeming of hun aanwerving in vast verband onder het |
définitif sous l'ancien intitulé ainsi que l'échelle barémique qui | oude opschrift alsook de baremaschaal die hen werd toegekend vóór de |
leur était attribuée avant la transformation si elle est plus | omvorming indien ze gunstiger is dan deze waarop hun |
favorable que celle à laquelle leurs titres donnent droit. | bekwaamheidsbewijzen recht geven. |
Art. 13.En application de l'article 4, § 2, de la loi du 19 juillet |
Art. 13.Overeenkomstig artikel 4, § 2, van de wet van 19 juli 1971 |
1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, l'option | betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair |
"Constructeur-Monteur/Constructrice-Monteuse en bâtiment structure | onderwijs, wordt de optie « Bouwer-monteur houtstructuur bouwsector » |
bois" est organisée à titre expérimental en 7 PB à partir de l'année scolaire 2018-2019 dans un nombre limité d'établissements que le Ministre autorise après avoir obtenu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire. Art. 14.Sont abrogés : - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire; - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 18 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 fixant le répertoire des 7e années complémentaires; - l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 août 2010 portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé. Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2018 sauf en ce qui concerne l'article 10 qui produit ses effets le 1er juin 2018. Art. 16.Le Ministre de l'Education est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, M.-M. SCHYNS Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Bruxelles, le 6 novembre 2018. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de l'Education, |
experimenteel georganiseerd in 7 PB vanaf het schooljaar 2018-2019 in een beperkt aantal inrichtingen die de Minister toelaat na het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs te hebben ingewonnen. Art. 14.Worden opgeheven : - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs; - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs; - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april tot vaststelling van het repertorium van de 7e vervolmakings- en specialisatiejaren; - het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 2010 houdende maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 en 342 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs. Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018 behalve wat betreft artikel 10 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2018. Art. 16.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 6 november 2018. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |