Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2017 autorisant la création de classes et d'implantations inclusives de l'enseignement spécialisé au sein d'établissements de l'enseignement ordinaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2017 autorisant la création de classes et d'implantations inclusives de l'enseignement spécialisé au sein d'établissements de l'enseignement ordinaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2017 waarbij de oprichting van inclusieve klassen en vestigingen van het gespecialiseerd onderwijs binnen inrichtingen voor gewoon onderwijs wordt toegelaten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 JUNI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
juillet 2017 autorisant la création de classes et d'implantations Gemeenschap van 12 juli 2017 waarbij de oprichting van inclusieve
inclusives de l'enseignement spécialisé au sein d'établissements de klassen en vestigingen van het gespecialiseerd onderwijs binnen
l'enseignement ordinaire inrichtingen voor gewoon onderwijs wordt toegelaten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 13° ; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 13° ;
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment les articles 185, § 1er, 189, § 4 et § 5, et 196, alinéa 2; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, 189, § 4 en § 5, en 196, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2017 autorisant la création de classes et d'implantations inclusives de l'enseignement spécialisé au sein d'établissements de l'enseignement ordinaire; Considérant les différentes demandes introduites par les pouvoirs organisateurs souhaitant organiser, en enseignement ordinaire, une classe ou une implantation d'enseignement spécialisé de type 2 ou de type 3 pour les élèves porteurs d'autisme; Considérant qu'il s'agit de projets d'inclusion d'élèves à besoins spécifiques; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mai 2018 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juin 2018 ; juli 2017 waarbij de oprichting van inclusieve klassen en vestigingen van het gespecialiseerd onderwijs binnen inrichtingen voor gewoon onderwijs wordt toegelaten; Gelet op de verschillende aanvragen, ingediend door de inrichtende machten die een klas of een vestiging voor gespecialiseerd onderwijs van type 2 of van type 4 voor autistische leerlingen in het gewoon onderwijs wensen te organiseren; Overwegende dat het gaat om projecten inzake inclusie van leerlingen met specifieke behoeften; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juni 2018;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

du 12 juillet 2017 autorisant la création de classes et van 12 juli 2017 waarbij de oprichting van inclusieve klassen en
d'implantations inclusives de l'enseignement spécialisé au sein vestigingen van het gespecialiseerd onderwijs binnen inrichtingen voor
d'établissements de l'enseignement ordinaire, à l'article 1er, les gewoon onderwijs wordt toegelaten, in artikel 1, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid, worden de woorden "gespecialiseerd onderwijs van
1° à l'alinéa 1er, les mots « ou de type 3 » sont ajoutés après les type 2" vervangen door de woorden "gespecialiseerd onderwijs van type
mots « spécialisé de type 2 »; 2 of van type 3";
2° il est ajouté après l'alinéa 1er, un alinéa rédigé comme suit : 2° er wordt, na het eerste lid, een lid ingevoegd, luidend als volgt:
« Dans l'enseignement fondamental, des élèves du niveau maternel et du "In het basisonderwijs, kunnen leerlingen van het kleuterniveau en van
niveau primaire peuvent être regroupés au sein d'une même classe het niveau van het lager onderwijs gegroepeerd worden in eenzelfde
inclusive. ». inclusieve klas.".

Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 2 est remplacé comme suit :

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt artikel 2 vervangen als volgt:

« Art. 2.- La localisation et les coordonnées des classes et des "

Art. 2.De locatie en de gegevens van de klassen en vestigingen van

implantations de l'enseignement spécialisé et de leur partenaire de het gespecialiseerd onderwijs en van hun partner van het gewoon
l'enseignement ordinaire, organisées à partir du 1er septembre 2018, onderwijs, georganiseerd vanaf 1 september 2018, worden in bijlage 1
sont reprises en annexe 1. ». opgenomen.".

Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 4 est supprimé.

Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt artikel 4 afgeschaft.

Art. 4.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen

apportées à l'article 5 : aangebracht aan artikel 5:
1° er wordt, tussen het eerste lid en het tweede lid, een lid
1° il est inséré entre les alinéas 1 et 2, un alinéa rédigé comme suit : « Les chargés de mission qui accompagnent les nouveaux projets à partir du 1er septembre 2018 sont désignés du 1er septembre 2018 au 30 juin 2019. Ils ont les mêmes objectifs prioritaires que les chargés de mission désignés au 1er septembre 2017. »; 2° à l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots « Pour cela, ils » sont remplacés par les mots « Pour atteindre leurs objectifs prioritaires, les chargés de mission mentionnés aux alinéas 1er et 2 ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

ingevoegd, luidend als volgt: "De opdrachthouders die de nieuwe projecten begeleiden vanaf 1 september 2018 worden aangesteld voor de periode gaande van 1 september 2018 tot 30 juni 2019. Ze streven dezelfde doelen na als de opdrachthouders aangesteld op 1 september 2017."; 2° in het tweede lid, dat lid 3 wordt, worden de woorden "Daartoe kunnen ze inlichtingen gaan inwinnen" vervangen door de woorden "Om hun prioritaire doelstellingen te bewerkstelligen, kunnen de opdrachthouders vermeld bij het eerste en tweede lid inlichtingen inwinnen".

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs wordt

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juin 2018. Brussel, 6 juni 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté française :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^