Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les présidents, vice-présidents et secrétaires du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques à partir de la session 2016-2017 et portant organisation dudit jury | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitters, de ondervoorzitters en de secretarissen van de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid vanaf de zitting 2016-2017 en tot organisatie van de bovenvermelde examencommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 3 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les présidents, vice-présidents et secrétaires du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques à partir de la session 2016-2017 et portant organisation dudit jury Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 3 MEI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitters, de ondervoorzitters en de secretarissen van de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid vanaf de zitting 2016-2017 en tot organisatie van de bovenvermelde examencommissie De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en |
d'auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
psychologique, de personnel social des établissements d'enseignement | paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het |
préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique, de | sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor | |
promotion sociale et supérieur non universitaire de la Communauté | sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse |
française et des internats dépendants de ces établissements, tel que | Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen |
modifié, notamment l'article 16 ; | afhangen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 16 ; |
Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2006 portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, | juli 2006 houdende verschillende maatregelen inzake |
d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente, | leerplichtonderwijs, hoger onderwijs, cultuur en permanente opvoeding, |
spécialement les articles 34 à 55 ; | inzonderheid op de artikelen 34 tot 55 ; |
Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril | Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et | april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van |
des femmes dans les organes consultatifs ; | mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 février 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | maart 2017; Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 3 avril 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gericht naar de Raad van State op 3 april 2017, overeenkomstig artikel |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur NOIRET Christian, Directeur général adjoint au |
Artikel 1.De heer NOIRET Christian, Adjunct-Directeur-generaal bij de |
Service général des Statuts et de la Carrière des Personnels de | Algemene Dienst Statuten en Loopbaan van het personeel van het |
l'enseignement de la Communauté française, est désigné en qualité de | onderwijs van de Franse Gemeenschap, wordt benoemd tot voorzitter van |
Président du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques. | de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische |
Madame MARECHAL Caroline, Directrice des Statuts au sein du Service | bekwaamheid. Mevr. MARECHAL Caroline, Directrice van de Statuten bij de Algemene |
général des Statuts et de la Carrière des Personnels de l'enseignement | Dienst Statuten en Loopbaan van het personeel van het onderwijs van de |
de la Communauté française, est désignée en qualité de Présidente | Franse Gemeenschap, wordt benoemd tot plaatsvervangend voorzitster van |
suppléante du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques. | de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische |
Art. 2.Monsieur STEMBERT Rodolphe, Inspecteur admis à la retraite, |
bekwaamheid. Art. 2.De heer STEMBERT Rodolphe, Inspecteur toegelaten tot het |
est désigné en qualité de Vice-Président effectif du jury du | rustpensioen, wordt benoemd tot werkend ondervoorzitter van de |
certificat d'aptitudes pédagogiques du 30 septembre 2016 au 31 mars 2017. | examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid van 30 september 2016 tot 31 maart 2017. |
Madame MARTIAT Hélène, Inspectrice, est désignée en qualité de | Mevr. MARTIAT Hélène, Inspectrice, wordt benoemd tot werkend |
Vice-Présidente effective du jury du certificat d'aptitudes | ondervoorzitster van de examencommissie voor het getuigschrift van de |
pédagogiques à partir du 1er avril 2017. | pedagogische bekwaamheid vanaf 1 april 2017. |
Monsieur CROES Michel, Inspecteur admis à la retraite, est désigné en | De heer CROES Michel, Inspecteur toegelaten tot het rustpensioen, |
wordt benoemd tot plaatsvervangend ondervoorzitter van de | |
qualité de Vice-Président suppléant du jury du certificat d'aptitudes | examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid |
pédagogiques du 30 septembre 2016 au 31 mars 2017. | van 30 september 2016 tot 31 maart 2017. |
Madame PONCHON Christine, Inspectrice, est désignée en qualité de | Mevr. PONCHON Christine, Inspectrice, wordt benoemd tot |
Vice-Présidente suppléante du jury du certificat d'aptitudes | plaatsvervangend ondervoorzitster van de examencommissie voor het |
pédagogiques à partir du 1er avril 2017. | getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid vanaf 1 april 2017. |
Art. 3.Madame HOGGE Surekha, Chargée de mission au Service général |
Art. 3.Mevr. HOGGE Surekha, Opdrachthouder bij de Algemene Dienst |
des Statuts et de la Carrière des Personnels de l'enseignement de la | Statuten en Loopbaan van het personeel van het onderwijs van de Franse |
Communauté française, est désignée en qualité de secrétaire effective | Gemeenschap, wordt benoemd tot werkend secretaresse van de |
du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques du 30 septembre 2016 au | examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid |
8 janvier 2017 ; | van 30 september 2016 tot 8 januari 2017. |
Madame STIEVENART Monique, Chargée de mission au Service général des | Mevr. STIEVENART Monique, Opdrachthouder bij de Algemene Dienst |
Statuten en Loopbaan van het personeel van het onderwijs van de Franse | |
Statuts et de la Carrière des Personnels de l'enseignement de la | Gemeenschap, wordt benoemd tot plaatsvervangend secretaresse van de |
Communauté française, est désignée en qualité de secrétaire suppléante | examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid |
du jury du certificat d'aptitudes pédagogiques du 1er octobre 2016 au | van 1 oktober 2016 tot 8 januari 2017 en tot werkend secretaresse van |
8 janvier 2017 et en qualité de secrétaire effective du jury du | de examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische |
certificat d'aptitudes pédagogiques à partir du 9 janvier 2017. | bekwaamheid vanaf 9 januari 2017. |
Madame BULTEZ Sarah, Chargée de mission au Service général des Statuts | Mevr. BULTEZ Sarah, Opdrachthouder bij de Algemene Dienst Statuten en |
Loopbaan van het personeel van het onderwijs van de Franse | |
et de la Carrière des Personnels de l'enseignement de la Communauté | Gemeenschap, wordt benoemd tot plaatsvervangend secretaresse van de |
française, est désignée en qualité de secrétaire suppléante du jury du | examencommissie voor het getuigschrift van de pedagogische bekwaamheid |
certificat d'aptitudes pédagogiques à partir du 1er février 2017. | vanaf 1 februari 2017. |
Art. 4.En application de l'article 52 du décret du 20 juillet 2006 |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 52 van het decreet van 20 juli 2006 |
portant diverses mesures en matière d'enseignement obligatoire, | houdende verschillende maatregelen inzake leerplichtonderwijs, hoger |
d'enseignement supérieur, de culture et d'éducation permanente, le | onderwijs, cultuur en permanente opvoeding, laat de Regering de |
Gouvernement autorise le Directeur général de la Direction générale | Directeur-generaal van de Algemene Directie van het personeel van het |
des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française, sur | Onderwijs van de Franse Gemeenschap toe, op de voordracht van de |
proposition du Président du jury, ou de son suppléant, à exercer la | voorzitter van de examencommissie, of van zijn plaatsvervanger, om de |
délégation visée l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement | afvaardiging bedoeld in artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de |
de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
- Ministère de la Communauté française en ce qui concerne l'engagement | Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - uit te |
de membres supplémentaires, si la bonne tenue des épreuves | oefenen wat betreft de aanwerving van bijkomende leden, indien de |
organisatie van proeven waaruit de examencommissie bestaat vereist is. | |
constitutives du jury le nécessite. Au préalable, le Ministre en | De Minister belast met het Onderwijs moet nochtans op voorhand zijn |
charge de l'Enseignement doit néanmoins avoir marqué son accord sur le | toestemming geven over het aantal bijkomende personeelsleden die |
nombre de membres supplémentaires à recruter, en fonction des besoins | aangeworven moeten worden, in functie van de behoeften van de |
du jury. | examencommissie. |
Art. 5.En application de l'article 52 du décret du 20 juillet 2006 |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 52 van het bovenvermelde decreet van 20 |
précité, pour la session 2016-2017, en ce qui concerne l'épreuve de la | juli 2006, voor de zitting 2016-2017, wat betreft de proef van de les |
leçon visée à l'article 46 du même décret, les membres du jury doivent | bedoeld in artikel 46 van hetzelfde decreet, moeten de leden van de |
être porteurs d'un titre pédagogique, sans être nécessairement | examencommissie houder zijn van een pedagogisch getuigschrift, zonder |
spécialistes du secteur disciplinaire concerné. | noodzakelijkerwijs specialist zijn van de betrokken sector van de |
studierichting. | |
Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2016. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2016. |
Bruxelles, le 3 mai 2017. | Brussel, 3 mei 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |