Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/12/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil » geldvoorschotten kan toekennen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin
octroyer des avances de fonds het « Fonds Ecureuil » geldvoorschotten kan toekennen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende de oprichting van
de la Communauté française, l'article 4, § 1er, 4°, remplacé par le het " Fonds Ecureuil " van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de
décret du 15 décembre 2006 et l'article 18, § 1er, 3°, remplacé par le artikelen 4, § 1, 4°, vervangen bij het decreet van 15 december 2006
décret du 15 décembre 2006; en 18, § 1, 3°, vervangen door het programmadecreet van 15 december
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2006; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil
des avances de fonds, modifié par les arrêtés du 14 novembre 2008 et » geldvoorschotten kan toekennen, gewijzigd bij de besluiten van 14
19 décembre 2013; november 2008 en 19 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donnés le 23 septembre 2016 et Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
september 2016 en 11 oktober 2016;
le 11 octobre 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2016; oktober 2016;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 60.391/2, donné le 28 novembre 2016, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 60.391/2, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'accord de coopération-cadre entre la Communauté française, la Gelet op het kadersamenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de
Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen Franstaligen
concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de
personnes et aux principes communs applicables en ces matières, gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk
l'article 12, § 2; zijn, artikel 12, § 2;
Overwegende dat de zaak bij het overlegorgaan bedoeld bij dat artikel
Considérant que l'organe de concertation prévu à cet article 12, § 2 12, § 2, niet aanhangig kan worden gemaakt als gevolg van de
ne peut être saisi en raison de l'ineffectivité de sa composition; ineffectiviteit van de samenstelling ervan;
Vu l'urgence motivée par le fait que les opérateurs ressortant des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit
secteurs visés par le dispositif du présent arrêté sont confrontés à datverschillende operatoren, die onder de sectoren ressorteren bedoeld
des difficultés de trésorerie et ont recours à l'emprunt bancaire; in het dispositief van dit besluit, kasbehoeften hebben en bankleningen aangaan;
Considérant qu'en préfinançant dans les premiers jours de l'année et Overwegende dat door de renteloze vooruitfinanciering in de eerste
sans intérêts la première tranche inconditionnelle de la subvention dagen van het jaar van de eerste onvoorwaardelijke schijf van de ook
accordée par la Communauté française également dans ces secteurs et en in die sectoren door de Franse Gemeenschap toegekende subsidie en door
augmentant le plafond de ce préfinancement plafond prévu pour le het verhogen van het plafond van deze vooruitfinanciering bepaald voor
secteur de l'aide sociale aux détenus, le Fonds Ecureuil de la Communauté française permettra de réduire la charge des intérêts bancaires pour les opérateurs visés par l'extension du champ d'application de l'arrêté du 19 octobre 2007 et/ou l'augmentation du plafond précité; Considérant que ce mécanisme permettra d'assurer la gestion saine des structures subventionnées visées par les modifications; Que les opérateurs concernés pourront ainsi disposer des montants correspondant aux charges d'intérêts économisées, pour la poursuite de leur mission d'intérêt public; Considérant enfin que pour ne pas perdre le bénéfice de ce mécanisme pour l'année 2017, il est indispensable que le Gouvernement complète dans les plus brefs délais la liste des opérateurs auxquels le fonds versera des avances et/ou modifie le plafond de l'avance; Qu'il est en effet impératif que les opérateurs des secteurs visés soient avertis le plus vite possible pour qu'ils accomplissent les formalités administratives et que l'administration dispose également du temps nécessaire afin de traiter ces demandes; Qu'il s'impose dès lors de ne pas retarder l'adoption du présent projet d'arrêté; de sector van de hulpverlening aan gedetineerden, het "Fonds Ecureuil » van de Franse Gemeenschap het mogelijk zal maken dat de lasten van de bankinteresten zullen verminderen voor de operatoren bedoeld bij de uitbreiding van het toepassingsgebied van het besluit van 19 oktober 2007 en/of de verhoging van het voormelde plafond; Overwegende dat dit stelsel de mogelijkheid zal bieden voor een gezond beheer van de gesubsidieerde structuren waarop de wijzigingen slaan, te zorgen; Dat de betrokken operatoren dan over de bedragen zullen kunnen beschikken die overeenstemmen met de uitgespaarde interestlasten, voor de verdere uitoefening van hun opdracht van openbaar nut; Overwegende, tenslotte, dat om het voordeel van dat stelsel in 2017 verder te kunnen genieten, het onontbeerlijk is dat de Regering binnen de kortste termijn de lijst van de operatoren bepaalt die van het fonds voorschotten toegekend zullen krijgen en/of voor wie het plafond van het voorschot gewijzigd moet worden; Dat het immers dwingend is dat de operatoren van de bedoelde sectoren ten vroegste ingelicht zouden worden om de noodzakelijke administratieve formaliteiten uit te kunnen voeren en opdat het bestuur ook over de nodige tijd zou beschikken om de aanvragen te behandelen; Dat het dan ook onontbeerlijk is de goedkeuring van dit besluit niet uit te stellen;
Sur proposition des Ministres du Budget, de la Culture, des Médias, de Op de voordracht van de Ministers bevoegd voor Begroting, Cultuur,
l'Education et de l'Aide aux personnes; Media, Onderwijs en Hulpverlening aan Personen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin
lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds, het « Fonds Ecureuil » geldvoorschotten kan toekennen, gewijzigd bij
modifiés par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du
14 novembre 2008 et du 19 décembre 2013, sont apportées les de besluiten van 14 november 2008 en 19 december 2013, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : 1° in § 1, wordt het punt 1° vervangen door hetgeen volgt :
« 1° être lié à la Communauté française par un contrat-programme, une "1° met de Franse Gemeenschap gebonden zijn bij een
convention, un agrément, une reconnaissance ou une autorisation dans programmaovereenkomst, een overeenkomst, een erkenning of een
un des secteurs suivants : les fédérations sportives, les maisons et machtiging in een van de volgende sectoren : sportfederaties,
centres de jeunes, les organisations de jeunesse, l'aide sociale aux jeugdhuizen en -centra, jeugdorganisaties, sociale hulpverlening aan
détenus, l'aide sociale aux justiciables, les espaces-rencontres, gedetineerden, sociale hulpverlening aan justitiabelen,
l'aide juridique de première ligne, l'accompagnement de mesures ontmoetingsplaatsen, juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van
judiciaires, les centres culturels, les arts de la scène, les lettres, gerechtelijke maatregelen, culturele centra, podiumkunsten, letteren,
le livre, les arts plastiques, les musées ou institutions muséales, het boek, de plastische kunsten, de musea en museale centra, private
les centres d'archives privés, les télévisions locales, les archiefcentra, lokale televisiezenders, privaatrechtelijke
bibliothèques de droit privé ou les centres ressources de la mémoire bibliotheken of de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering
tels que définit par le décret du 13 mars 2009 relatif à la zoals bepaald door het decreet van 13 maart 2009 betreffende de
transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden
l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen
mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes et die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben
couvrant l'année civile durant laquelle l'avance est versée; »; veroorzaakt, met betrekking tot het burgerlijk jaar gedurende hetwelk
het voorschot wordt gestort;";
2° au § 2 et au § 3, les mots « Aide aux détenus » sont chaque fois 2° in § 2 en § 3, worden de woorden "hulpverlening aan gedetineerden"
vervangen door de woorden "sociale hulpverlening aan gedetineerden,
remplacés par les mots « l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen,
aux justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke
ligne, l'accompagnement de mesures judiciaires, les Médias ». maatregelen, Media".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013, les van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013, worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : 1° het vijfde lid wordt vervangen door hetgeen volgt :
« Pour les secteurs de l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux "Voor de sector van de sociale hulpverlening aan gedetineerden,
justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen,
ligne et l'accompagnement de mesures judiciaires, le montant total des juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke
avances de fonds octroyées par le Fonds Ecureuil ne peut être maatregelen kan het totale bedrag van de door het "Fonds Ecureuil"
supérieur à 6,8 millions d'euros. toegekende voorschotten niet hoger zijn dan 6,8 miljoen euro.
1° Pour ce qui concerne le secteur de l'aide sociale aux détenus, les 1° Wat betreft de sector van de sociale hulpverlening aan
avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les gedetineerden, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte
voorschotten betrekking op de subsidies die worden toegekend bij
subventions octroyées en application des articles 8 et 8bis du décret toepassing van de artikelen 8 en 8bis van het decreet van 19 juli 2001
du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
réinsertion sociale. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre op hun sociale re-integratie. De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil
uniquement l'avance annuelle correspondant à 90 % de la subvention tel dekt uitsluitend het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt met 90 %
que prévu à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté van de subsidie zoals bepaald in artikel 23 van het besluit van de
française du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering
juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening
réinsertion sociale. aan de gedetineerden met het oog op hun sociale herinschakeling.
2° Pour ce qui concerne le secteur de l'aide sociale aux justiciables 2° Wat betreft de sector van de sociale hulpverlening aan
les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les justitiabelen, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte
voorschotten betrekking op de subsidies die worden toegekend bij
subventions octroyées en application des articles 143 et 144 du Code toepassing van de artikelen 143 en 144 van het Waalse Wetboek van
wallon de l'Action sociale et de la Santé ou de l'article 115 du Sociale Actie en Gezondheid of van artikel 115 van het decreet van 5
décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de
les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé selon domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, naargelang
que le service concerné se trouve sur le territoire de la Région de betrokken dienst zich op het grondgebied van het Waalse Gewest of
wallonne ou de la Région de Bruxelles-Capitale. Pour les services op dat van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bevindt. Voor de
auxquels l'article 228 du Code réglementaire de l'Action sociale et de diensten waarop artikel 228 van het Wetboek van Sociale Actie en
la Santé trouve à s'appliquer, l'intervention du Fonds Ecureuil couvre Gezondheid van toepassing is, dekt de tegemoetkoming van het Fonds
uniquement l'avance annuelle correspondant à 85% du montant des Ecureuil enkel het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt met 85% van
subventions accordées l'année précédente. Pour les services auxquels het bedrag van de subsidies toegekend voor het vorige jaar. Voor de
le décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires diensten waarop het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod
dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin
trouve à s'appliquer, en l'absence d'une disposition sectorielle en de gezondheid, van toepassing is, bij gebrek aan een sectorale
bepaling waardoor specifieke bepalingen worden ingesteld, dekt de
établissant des dispositions particulières, l'intervention du Fonds tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil enkel het driemaandelijkse
Ecureuil couvre uniquement l'avance trimestrielle correspondant à 25% voorschot dat overeenstemt met 25% van de subsidie zoals bepaald bij
de la subvention tel que prévu par l'article 119 du décret du 5 mars artikel 119 van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod
2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin
l'action sociale, de la famille et de la santé. en de gezondheid.
3° Pour ce qui concerne le secteur des espaces rencontres, les avances 3° Wat betreft de sector van de ontmoetingsplaatsen, hebben de door
de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les subventions het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten betrekking op de subsidies
octroyées en application de l'article 177 du Code wallon de l'Action die worden toegekend bij toepassing van artikel 177 van het Waalse
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid of van artikel 115 van het
sociale et de la Santé ou de l'article 115 du décret du 5 mars 2009 decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid,
l'action sociale, de la famille et de la santé selon que le service naargelang de betrokken dienst zich op het grondgebied van het Waalse
concerné se trouve sur le territoire de la Région wallonne ou de la Gewest of op dat van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bevindt.
Région de Bruxelles-Capitale. Pour les services auxquels le Code Voor de diensten waarop het Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid
réglementaire de l'Action sociale et de la Santé trouve à s'appliquer, van toepassing is, dekt de tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil enkel
l'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement la première avance het eerste driemaandelijkse voorschot dat overeenstemt met 22,5% van
trimestrielle de 22,5 % de la subvention tel que prévu à l'article 270 de subsidie toegekend zoals bedoeld bij artikel 270 van het Wetboek
du Code réglementaire de l'Action sociale et de la Santé. Pour les van Sociale Actie en Gezondheid. Voor de diensten waarop het decreet
services auxquels le décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de
services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, van
famille et de la santé trouve à s'appliquer, en l'absence d'une toepassing is, bij gebrek aan een sectorale bepaling waardoor
disposition sectorielle établissant des dispositions particulières, specifieke bepalingen worden ingesteld, dekt de tegemoetkoming van het
l'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement l'avance Fonds Ecureuil enkel het driemaandelijkse voorschot dat overeenstemt
trimestrielle correspondant à 25% de la subvention tel que prévu par met 25% van de subsidie zoals bepaald bij artikel 119 van het decreet
l'article 119 du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de
ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid.
de la santé. 4° Pour ce qui concerne le secteur de l'aide juridique de première 4° Wat betreft de sector van de juridische eerstelijnsbijstand, hebben
ligne les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent de door het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten betrekking op de
les subventions octroyées en application de l'article 508/4 du Code subsidies die worden toegekend bij toepassing van artikel 508/4 van
Judiciaire. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement het Gerechtelijk Wetboek. De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil
l'avance annuelle de 50% du subside tel que prévu par l'article 18 dekt enkel het jaarlijkse voorschot van 50% van de subsidie zoals
alinéa 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les bepaald bij artikel 18, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20
modalités relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique december 1999 tot bepaling van de nadere regels inzake erkenning van
ainsi qu'à la composition et au fonctionnement de la commission d'aide de organisaties voor juridische bijstand, alsook betreffende de
juridique et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un samenstelling en de werking van de commissie voor juridische bijstand
subside aux commissions d'aide juridique, en exécution des articles en tot vaststelling van de objectieve criteria van subsidiëring van de
commissies voor juridische bijstand, overeenkomstig de artikelen
508/2, § 3, alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire; 508/2, § 3, tweede lid, en 508/4, van het Gerechtelijk Wetboek;
5° Pour ce qui concerne le secteur de l'accompagnement de mesures 5° Wat betreft de sector van de begeleiding van gerechtelijke
judiciaires les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil maatregelen, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten
concernent les subvention octroyées en application de l'article 2 de betrekking op de subsidies die worden toegekend bij toepassing van
l'arrêté royal du 17 décembre 2003 relatif à la subvention artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 december 2003 betreffende
d'organismes offrant un encadrement spécialisé aux citoyens impliqués de subsidiëring van instellingen die voorzien in een gespecialiseerde
begeleiding voor burgers die betrokken zijn in een gerechtelijke
dans une procédure judiciaire. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre procedure. De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil dekt enkel de
uniquement la première tranche correspondant à 2/12èmes du montant eerste schijf overeenstemmend met 2/12de van het gesubsidieerd
annuel subventionné, tel que prévu par l'article 10 de l'arrêté royal jaarlijks bedrag, zoals bepaald bij artikel 10 van het koninklijk
du 17 décembre 2003 relatif à la subvention d'organismes offrant un besluit van 17 december 2003 betreffende de subsidiëring van
encadrement spécialisé aux citoyens impliqués dans une procédure instellingen die voorzien in een gespecialiseerde begeleiding voor
burgers die betrokken zijn in een gerechtelijke procedure. De
judiciaire. L'intervention du Fond Ecureuil ne peut couvrir des tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil kan niet bedragen dekken die
montants destinés à financer des projets qui font l'objet d'un bestemd zijn voor de financiering van projecten die worden
financement par un niveau de pouvoir autre que la Communauté gefinancierd door een ander machtsniveau dan de Franse Gemeenschap.";
française. »; 2° il est ajouté un alinéa rédigé comme : 2° er wordt een lid toegevoegd, luidend als volgt :
"Wat betreft de sector van de bronnencentra voor de overdracht van de
« Pour ce qui concerne les Centres ressources de la mémoire les herinnering, hebben de door het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten
avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les betrekking op de subsidies die worden toegekend bij toepassing van
subventions octroyées en application de l'article 12 du Décret du 13 artikel 12 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht
mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de
génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die
faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt. De
ont suscité ces crimes. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil dekt enkel het jaarlijkse
uniquement l'avance annuelle de 80% ou de 50% de la subvention selon voorschot van 80% of 50% van de subsidie al naargelang het
que le Centre de Ressources tombe sous le champ d'application de Bronnencentrum onder de toepassing van het tweed lid of het vierde lid
l'alinéa 2 ou de l'alinéa 4 de l'article 4, de l'arrêté du van artikel 4 valt, van het besluit van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 relatif aux Gemeenschap van 14 mei 2009 betreffende de procedures voor de
procédures de reconnaissance, de fin anticipée de reconnaissance et de erkenning, de vervroegde intrekking van de erkenning, en voor de
suspension ou de suppression du financement des Centres de ressources schorsing of de beëindiging van de financiering van de bronnencentra
relatifs à la transmission de la mémoire et des Centres labellisés voor de overdracht van de herinnering en de gelabelde centra voor de
relatifs à la transmission de la mémoire visés par le décret du 13 overdracht van de herinnering bedoeld in het decreet van 13 maart 2009
mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van
génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en
faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze
ont suscité ces crimes. »; misdaden hebben veroorzaakt.";
3° il est ajouté un alinéa 7 rédigé comme suit : 3° er wordt een zevende lid toegevoegd, luidend als volgt :
« Pour ce qui concerne les télévisions locales les avances de fonds "Wat betreft de sector van de lokale televisiezenders, hebben de door
couvertes par le Fonds Ecureuil concernent la partie forfaitaire des het "Fonds Ecureuil" gedekte voorschotten betrekking op het
subventions de fonctionnement octroyées en application de l'article 4, forfaitaire deel van de werkingssubsidies die worden toegekend bij
§ 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du toepassing van artikel 4, § 1, 1°, van het besluit van de Regering van
15 septembre 2006 fixant les critères et modalités d'octroi des de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 tot vaststelling van de
subventions de fonctionnement aux télévisions locales. ». criteria en de nadere regels voor de toekenning van werkingssubsidies
aan lokale televisiezenders.".

Art. 3.A l'article 4, alinéa 3, du même arrêté, il est ajouté une

Art. 3.In artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit, wordt een

seconde phrase rédigé comme : tweede zin toegevoegd, luidend als volgt :
« Si le taux est négatif, il est ramené à une valeur nulle. ». "Indien de ratio negatief is, wordt deze tot nul teruggebracht.".

Art. 4.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2013, est de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2013, wordt
remplacé par ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
«

Art. 6.Les Ministres ayant respectivement le Budget, la Culture,

"

Art. 6.De Ministers respectief bevoegd voor Begroting, Cultuur, de

l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux justiciables, les Sociale Hulpverlening aan Justitiabelen, de Ontmoetingsplaatsen, de
espaces-rencontres, l'accompagnement de mesures judiciaires, l'aide Begeleiding van Gerechtelijke Maatregelen, de Juridische
juridique de première ligne, les Medias et l'Enseignement obligatoire Eerstelijnsbijstand, de Media en het Leerplichtonderwijs, worden,
sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté ». ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.".

Art. 5.Le Ministre-Président et les Ministres ayant respectivement le

Art. 5.De Minister-President en de Ministers respectief bevoegd voor

Budget, la Culture, l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux de Begroting, Cultuur, de Sociale Hulpverlening aan Justitiabelen, de
justiciables, les espaces-rencontres, l'accompagnement de mesures Ontmoetingsplaatsen, de Begeleiding van Gerechtelijke Maatregelen, de
judiciaires, l'aide juridique de première ligne, les Médias et Juridische Eerstelijnsbijstand, de Media en het Leerplichtonderwijs,
l'Enseignement obligatoire sont chargés, chacun pour ce qui les
concerne, de l'exécution du présent arrêté. worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

besluit.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel
au 1er janvier 2016. 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2016.
Bruxelles, le 7 décembre 2016. Brussel, 7 december 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté française,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, Mme A. GREOLI Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, J.-Cl. MARCOURT La Ministre de l'Education, Mme M.-M. SCHYNS Le Ministre en charge de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, R. MADRANE Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, De Minister van Cultuur en Kind, A. GREOLI De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, J.-Cl. MARCOURT
A FLAHAUT
^