← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant reconnaissance des organes de représentation et de | houdende erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen |
coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement | van de inrichtende machten van het onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement et, en particulier, l'article 5bis, tel | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 5bis, zoals |
qu'inséré par le décret du 14 novembre 2002 organisant la | ingevoegd bij het decreet van 14 november 2002 tot organisatie van de |
représentation des pouvoirs organisateurs d'enseignement subventionné | vertegenwoordiging van de inrichtende machten van het gesubsidieerd |
et de centres psycho-médico-sociaux subventionnés; | onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van 1 oktober 2003 houdende toepassing van |
2003 portant application de l'article 5bis, § 2, 2°, de la loi du 29 | artikel 5bis, § 2, 2°, van voornoemde wet van 29 mei 1959; |
mai 1959 précitée; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en van de Minister van |
l'Enseignement de Promotion sociale; | Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont reconnus comme organes de représentation et de |
Artikel 1.Als vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan worden |
coordination : | erkend: |
1° le Conseil de l'Enseignement des Communes et Provinces, dénommé | 1° De « Conseil de l'enseignement des Communes et Provinces », CECP |
CECP, représentant les pouvoirs publics subventionnés organisant des | genoemd, die de gesubsidieerde overheid vertegenwoordigt die gewone en |
écoles fondamentales, maternelles et primaires ordinaires et spéciales | buitengewone basis-, kleuter- en lagere scholen alsmede buitengewone |
et des écoles secondaires spéciales; | secundaire scholen organiseert; |
2° le Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'Enseignement Officiel | 2° De « Conseil des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel |
Neutre Subventionné, dénommé CPEONS, représentant les pouvoirs publics | neutre subventionné », CPEONS genoemd, die de gesubsidieerde overheid |
subventionnés organisant des écoles secondaires; | vertegenwoordigt die de secundaire scholen organiseert; |
3° le Secrétariat Général de l'Enseignement Catholique en Communauté | 3° Het « Secrétariat général de l'enseignement catholique en |
française et germanophone, dénommé SeGEC, représentant les pouvoirs | Communauté française et germanophone », SeGEC genoemd, dat de |
organisateurs d'enseignement libre subventionné de caractère | inrichtende machten van het vrij gesubsidieerd confessioneel onderwijs |
confessionnel; | vertegenwoordigt; |
4° la Fédération des Etablissements Libres Subventionnés Indépendants, | 4° De « Fédération des établissements libres subventionnés |
dénommée FELSI, représentant les pouvoirs organisateurs d'enseignement | indépendants » FELSI genoemd, die de inrichtende machten van het vrij |
libre subventionné de caractère non confessionnel. | gesubsidieerd niet-confessioneel onderwijs vertegenwoordigt. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Art. 2.Het besluit van 17 december 2003 tot erkenning van de |
décembre 2003 portant reconnaissance des organes de représentation et | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement est | van het onderwijs, wordt opgeheven. |
abrogé. Art. 3.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 4.La Ministre ayant l'Education dans ses attributions et la |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs behoort en de |
Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses | Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale Promotie |
attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de | behoort, worden, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2016. | Brussel, 7 september 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister va onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |