Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une école d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 accueillant des élèves présentant un handicap mental modéré à sévère et porteurs ou non d'autisme à la rue du Trône 111, à 1050 Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une école d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 accueillant des élèves présentant un handicap mental modéré à sévère et porteurs ou non d'autisme à la rue du Trône 111, à 1050 Bruxelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de oprichting wordt toegelaten van een school voor type 2 gespecialiseerd basisonderwijs, die leerlingen opvangt die aan een matige tot ernstige geestelijke handicap lijden en die al dan niet door autisme getroffen zijn, op de Troonstraat, 111, te 1050 Brussel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant la création d'une école d'enseignement fondamental
spécialisé de type 2 accueillant des élèves présentant un handicap waarbij de oprichting wordt toegelaten van een school voor type 2
gespecialiseerd basisonderwijs, die leerlingen opvangt die aan een
mental modéré à sévère et porteurs ou non d'autisme à la rue du Trône matige tot ernstige geestelijke handicap lijden en die al dan niet
111, à 1050 Bruxelles (Ixelles) door autisme getroffen zijn, op de Troonstraat, 111, te 1050 Brussel (Elsene)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement; van de onderwijswetgeving;
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment les articles 31, 189 et 195, § 1er; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid de artikelen 31, 198 en 195, §
Considérant le manque d'offre en matière de scolarisation d'enfants 1; Gelet op het gebrek aan aanbod inzake scholarisatie van kinderen die
présentant un handicap mental, un trouble autistique et/ou un trouble door een geestelijke handicap, een autistische stoornis en/of een
du comportement; gedragsstoornis getroffen zijn;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 avril 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 april 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'enseignement obligatoire; april 2016; Op de voordracht van de Minister belast met het leerplichtonderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement autorise, conformément à la loi du 29 mai

Artikel 1.Overeenkomstig de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van

1959 modifiant certaines dispositions de la législation de sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en artikel 195 § 1 van
l'enseignement et à l'article 195 § 1er du décret du 3 mars 2004 het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une école gespecialiseerd onderwijs, wordt door de Regering de oprichting
d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 accueillant des élèves toegelaten van een school voor type 2 gespecialiseerd basisonderwijs,
die leerlingen opvangt die aan een matige tot ernstige geestelijke
présentant un handicap mental modéré à sévère et porteurs ou non handicap lijden en die al dan niet door autisme getroffen zijn.
d'autisme. L'école sera située rue du Trône 111, à 1050 Bruxelles (Ixelles). De school zal Troonstraat 111, te 1050 Brussel (Elsene) gelegen zijn.
L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le De machtiging wordt toegekend onder voorbehoud dat de normen bepaald
décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. in het voormelde decreet van 3 maart 2004, in acht worden genomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016.

Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mai 2016. Brussel, 4 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^