Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
autorisant l'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de waarbij de organisatie van een deel van het stelsel voor het onthaal
scolarisation des élèves primo-arrivants de l'Ecole fondamentale en de scholarisatie van nieuwkomers van de « Ecole fondamentale
communale de Lavacherie dans le centre d'accueil de Sainte-Ode communale de Lavacherie » in het onthaalcentrum van Sainte-Ode wordt toegelaten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde
en ses articles 6 et 9 ; onderwijs, de artikelen 6 en 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
2012 portant application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en november 2012 tot toepassing van het decreet van 18 mei 2012
place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap
Communauté française, en son article 4 ; georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, artikel 4;
Vu la demande effectuée par l'école fondamentale communale de Gelet op de aanvraag die door de Ecole fondamentale communale de
Lavacherie, conformément à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du Lavacherie werd ingediend overeenkomstig artikel 4 van het
8 novembre 2012 susmentionné ; bovenvermelde besluit van 8 november 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 avril 2016 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 mei
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; 2016; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisation d'une partie du dispositif d'accueil et de

Artikel 1.De organisatie van een deel van het stelsel voor het

scolarisation des élèves primo-arrivants de l'école fondamentale onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers van Ecole fondamentale
communale de Lavacherie située Rue de la Bonne-Dame, 4 à 6681 communale de Lavacherie gelegen Rue de la Bonne-Dame, 4 te 6681
LAVACHERIE est autorisée, pour l'année scolaire 2015-2016, dans le LAVACHERIE, wordt, voor het schooljaar 2015-2016, in het
centre d'accueil de Sainte-Ode, conformément à l'article 9 du décret onthaalcentrum van Sainte-Ode toegelaten, overeenkomstig artikel 9 van
du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel
de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de
organisé ou subventionné par la Communauté française. Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs.

Art. 2.Cette autorisation est reconduite d'année scolaire en année

Art. 2.Die toelating wordt elk schooljaar verlengd, mits inachtneming

scolaire, moyennant le respect de la norme de maintien prévue à
l'article 6 du décret susmentionné et sauf demande contraire de la van de behoudnorm bepaald in artikel 6 van het bovenvermelde decreet
part de l'établissement scolaire concerné. en behalve tegengestelde aanvraag van de betrokken schoolinrichting.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Fait à Bruxelles, le 4 mai 2016. Brussel, 4 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Marie-Martine SCHYNS M.-M. SCHYNS
^