Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil supérieur des allocations et prêts d'études | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de hoge raad voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres et du président du Conseil supérieur | tot benoeming van de leden en de voorzitter van de hoge raad voor de |
des allocations et prêts d'études | studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret réglant, pour la Communauté française les allocations et | Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de |
les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, notamment les | toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 |
articles 21, 22 et 23; | november 1983, inzonderheid op de artikelen 21, 22 en 23; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998, tel que modifié, portant délégations de compétence et de | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Services du Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Communauté française, notamment l'article 69; | Gemeenschap, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 69; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
2010, portant nomination des membres et du président du Conseil | september 2010 houdende benoeming van de leden en de voorzitter van de |
supérieur des allocations et prêts d'études, tel que modifié; | Hoge Raad voor studietoelagen en -leningen, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement de la | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Communauté française; | |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de régulariser au plus tôt la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid de samenstelling van de hoge |
composition du Conseil supérieur des Allocations et prêts d'études, | raad voor de studietoelagen en studieleningen te regulariseren, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil supérieur |
Artikel 1.Tot lid van de Hoge Raad voor de studietoelagen en |
des allocations et prêts d'études: | studieleningen worden benoemd : |
A. Membres effectifs : | A. Als werkend lid : |
1. Quatre membres effectifs représentant l'enseignement officiel : | 1. Vier werkende leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen : |
- Monsieur Georges SIRONVAL, Directeur Président de la Haute Ecole | - De heer Georges SIRONVAL, Directeur Voorzitter van de « Haute Ecole |
Albert JACQUART ; | Albert JACQUART"; |
- Monsieur Philippe REMY, Maître-Assistant à la Haute Ecole Paul Henri | - De heer Philippe REMY, meesterassistent bij de « Haute Ecole Paul |
Spaak ; | Henri Spaak"; |
- Madame Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole | - Mevrouw Patricia HOSSELET, meesterassistent bij de « Haute Ecole |
Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S. ; | Provinciale du Hainaut - Condorcet », die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt ; |
- Madame Julia DUCHESNE, Inspectrice a.i de l'Enseignement de la | - Mevrouw Julia DUCHESNE, Inspectrice a.i van het onderwijs van de |
Province de Liège, représentant le C.P.E.O.N.S. | provincie Luik, die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt. |
2. a) Trois membres effectifs représentant l'enseignement libre | 2. a) Drie erkende leden die het confessioneel vrij onderwijs |
confessionnel: | vertegenwoordigen: |
- Monsieur Michel TAVERNE, Directeur de l'Administration des Affaires | - De heer Michel TAVERNE, directeur van de « Administration des |
Etudiantes à l'U.C.L., représentant le Se.G.E.C. | Affaires Etudiantes » aan de « U.C.L. », die het Se.G.E.C. |
vertegenwoordigt; | |
- Madame Nadia MULLER, Assistante sociale à la Haute Ecole ICHEC, | - Mevrouw Nadia MULLER, maatschappelijk werkster bij de "Haute Ecole |
représentant le Se.G.E.C. | ICHEC", die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; |
- Monsieur Fabrice GLOGOWSKI, Conseiller pédagogique de la Fédération | - De heer Fabrice GLOGOWSKI, pedagogisch adviseur van de « Fédération |
de l'Enseignement secondaire catholique, représentant le Se.G.E.C. | de l'Enseignement secondaire catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt ; |
b) Un membre effectif représentant l'enseignement libre non | b) Eén lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt |
confessionnel: | : |
- Monsieur Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, | - De heer Jean-Michel DE WAELE, vice-rector voor studentenzaken, |
à la politique sociale et aux relations institutionnelles à l'U.L.B., | sociaal beleid en institutionele betrekkingen van de "ULB", die de |
représentant la F.E.L.S.I. | F.E.L.S.I. vertegenwooordigt . |
3. Deux membres effectifs représentant les associations de parents | 3. Twee werkende leden die de verenigingen van leerlingenouders van |
d'élèves de l'enseignement secondaire officiel et de l'enseignement | het officieel secundair onderwijs en van het kunstonderwijs van het |
artistique de niveau secondaire officiel : | officiële secundaire niveau vertegenwoordigen : |
- Monsieur David LECOMTE, Chargé de mission, représentant la | - De heer David LECOMTE, opdrachthouder, die de F.A.P.E.O. |
F.A.P.E.O. | vertegenwoordigt; |
- Madame Joëlle LACROIX, Secrétaire général, représentant la | - Mevrouw Joëlle LACROIX, secretaris-generaal, die de F.A.P.E.O. |
F.A.P.E.O. | vertegenwoordigt. |
4. Deux membres effectifs représentant les associations de parents | 4. Twee werkende leden die de verenigingen van leerlingenouders van |
d'élèves de l'enseignement secondaire libre et de l'enseignement | het vrij secundair onderwijs en van het kunstonderwijs van het vrije |
artistique de niveau secondaire libre : | secundaire niveau vertegenwoordigen : |
- Monsieur Charles LOISEAU, représentant l' U.F.A.P.E.C. | - De heer Charles LOISEAU, die de U.F.A.P.E.C. vertegenwoordigt. |
- N. | - N. |
5. Deux membres effectifs représentant les associations d'étudiants de | 5. Twee leden die de studentenverenigingen van het officieel hoger |
l'enseignement supérieur officiel et de l'enseignement artistique de | onderwijs en van het kunstonderwijs van het officiële hogere niveau |
niveau supérieur officiel : | vertegenwoordigen : |
- Madame Zoé GOURGUE, représentant la FEF | - Mevrouw Zoé GOURGUE, die de FEF vertegenwoordigt ; |
- Monsieur Alessandro SCELFO, représentant l' U.N.E.C.O.F. | - De heer Alessandro SCELFO, die de U.N.E.C.O.F. vertegenwoordigt. |
6. Deux membres effectifs représentant les associations d'étudiants de | 6. Twee werkende leden die de studentenverenigingen van het vrij hoger |
l'enseignement supérieur libre et de l'enseignement artistique de | onderwijs en van het kunstonderwijs van het vrije hogere niveau |
niveau supérieur libre : | vertegenwoordigen : |
- Monsieur Thomas BENOUSSAID, représentant la FEF | - De heer Thomas BENOUSSAID, die de FEF vertegenwoordigt; |
- Monsieur Aurélien FONTEYN, représentant l'U.N.E.C.O.F. | - De heer Aurélien FONTEYN, die de U.N.E.C.O.F. vertegenwoordigt. |
7. Deux membres effectifs représentant les associations | 7. Twee werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen |
professionnelles dont l'activité s'étend à l'ensemble des secteurs | waarvan de activiteit zich tot het geheel van de economische sectoren |
économiques: | uitstrekt : |
- Madame Christiane CORNET, représentant la C.G.S.P. | - Mevrouw Christiane CORNET, die de C.G.S.P. vertegenwoordigt ; |
- Madame Johanna LUMUMBA, représentant la C.S.C. | - Mevrouw Johanna LUMUMBA, die de C.S.C. vertegenwoordigt. |
8. Deux membres effectifs représentant les associations patronales | 8. Twee werkende leden die de werkgeversverenigingen vertegenwoordigen |
dont l'activité s'étend à l'ensemble des secteurs économiques : | waarvan de activiteit zich tot het geheel van de economische sectoren uitstrekt : |
- Monsieur Jean DE LAME, de l' U.W.E. | - De heer Jean DE LAME, van de U.W.E. |
- N. | - N. |
B. Membres suppléants : | B. Als plaatsvervangend lid : |
1. Quatre membres suppléants représentant l'enseignement officiel: | 1. Vier plaatsvervangende leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen: |
- Monsieur Alfred PIRAUX, préfet honoraire des études de l'AR à MONS, | - De heer Alfred PIRAUX, ere-studieprefect van het KA te BERGEN, |
coordonnateur de zone. | zonecoördinator; |
- Monsieur Dany VINCE, Chargé de mission auprès de l'Université de | - De heer Dany VINCE, opdrachthouder bij de « Université de MONS »; |
MONS. - Monsieur Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le | - De heer Roberto GALLUCCIO, afgevaardigd bestuurder, die de |
C.P.E.O.N.S. | C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt; |
- Monsieur Philippe DEMIESSE, Chargé de mission, représentant le | - De heer Philippe DEMIESSE, opdrachthouder, die de C.P.E.O.N.S. |
C.P.E.O.N.S. | vertegenwoordigt. |
2.a) Trois membres suppléants représentant l'enseignement libre | 2.a) Drie plaatsvervangende leden die het vrij confessioneel onderwijs |
confessionnel: | vertegenwoordigen: |
- Madame Vinciane DE KEYSER, Secrétaire générale de la Fédération de | - Mevrouw Vinciane DE KEYSER, secretaris-generaal van de « Fédération |
l'Enseignement supérieur catholique, représentant le Se.G.E.C. | de l'Enseignement supérieur catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt; |
- Monsieur Philippe VALENTIN, Haute Ecole ICHEC, représentant le | - De heer Philippe VALENTIN, Haute Ecole ICHEC, die het Se.G.E.C. |
Se.G.E.C. | vertegenwoordigt; |
- Monsieur Dany BILLE, Conseiller juridique de la Fédération de | - De heer Dany BILLE, juridisch adviseur van de « Fédération de |
l'Enseignement secondaire catholique, représentant le Se.G.E.C. | l'Enseignement secondaire catholique », die het Se.G.E.C. vertegenwoordigt. |
b) Un membre suppléant représentant l'enseignement libre non | b) Eén plaatsvervangend lid dat het niet confessioneel vrij onderwijs |
confessionnel : | vertegenwoordigt: |
- Monsieur Michel BETTENS, Secrétaire général, représentant la | - De heer Michel BETTENS, secretaris-generaal, die de F.E.L.S.I. |
F.E.L.S.I. | vertegenwoordigt. |
3. Deux membres suppléants représentant les associations de parents | 3. Twee plaatsvervangende leden die de verenigingen van |
d'élèves de l'enseignement secondaire officiel et de l'enseignement | leerlingenouders van het officieel secundair onderwijs en van het |
artistique de niveau secondaire officiel : | kunstonderwijs van het officiële secundaire niveau vertegenwoordigen : |
- Madame Daphné RENDERS, Chargée de mission, représentant la | - Mevrouw Daphné RENDERS, opdrachthoudster, die de F.A.P.E.O. |
F.A.P.E.O. | vertegenwoordigt; |
- Madame Véronique DETHIER, Chargée de mission, représentant la | - Mevrouw Véronique DETHIER, opdrachthouder, die de F.A.P.E.O. |
F.A.P.E.O. | vertegenwoordigt. |
4. Deux membres suppléants représentant les associations de parents | 4. Twee plaatsvervangende leden die de verenigingen van |
d'élèves de l'enseignement secondaire libre et de l'enseignement | leerlingenouders van het vrij secundair onderwijs en van het |
artistique de niveau secondaire libre : | kunstonderwijs van het vrije secundaire niveau vertegenwoordigen : |
- Monsieur Bernard HUBIEN, Secrétaire général, représentant | - De heer Bernard HUBIEN, Secretaris-generaal, die de U.F.A.P.E.C. |
l'U.F.A.P.E.C. | vertegenwoordigt. |
- N. | - N. |
5. Deux membres suppléants représentant les associations d'étudiants | 5. Twee leden die de studentenverenigingen van het officieel hoger |
de l'enseignement supérieur officiel et de l'enseignement artistique | onderwijs en van het kunstonderwijs van het officiële hogere niveau |
de niveau supérieur officiel : | vertegenwoordigen : |
- Monsieur Brieuc WATHELET, représentant la FEF | - De heer Brieuc WATHELET, die de FEF vertegenwoordigt; |
- Monsieur Lionel PAHULYCZ, représentant l'U.N.E.C.O.F. | - De heer Lionel PAHULYCZ, die de U.N.E.C.O.F. vertegenwoordigt. |
6. Deux membres suppléants représentant les associations d'étudiants | 6. Twee plaatsvervangende leden die de studentenverenigingen van het |
de l'enseignement supérieur libre et de l'enseignement artistique de | vrij hoger onderwijs en van het kunstonderwijs van het vrije hogere |
niveau supérieur libre : | niveau vertegenwoordigen : |
- Monsieur Merlin GEVERS, représentant la FEF | - De heer Merlin GEVERS, die de FEF vertegenwoordigt; |
- Monsieur Alexandre TULIPPE-HECQ, représentant l' U.N.E.C.O.F. | - De heer Alexandre TULIPPE-HECQ, die de U.N.E.C.O.F. vertegenwoordigt. |
7. Deux membres suppléants représentant les associations | 7. Twee plaatsvervangende leden die de vakverenigingen |
professionnelles dont l'activité s'étend à l'ensemble des secteurs | vertegenwoordigen waarvan de activiteit zich tot het geheel van de |
économiques: | economische sectoren uitstrekt: |
- Monsieur Marc MANSIS, représentant la C.G.S.L.B. | - De heer Marc MANSIS, die de C.G.S.L.B. vertegenwoordigt; |
- Madame Ingrid BRABANT, représentant la C.G.S.P. | - Mevrouw Ingrid BRABANT, die de C.G.S.P. vertegenwoordigt. |
8. Deux membres suppléants représentant les associations patronales | 8. Twee plaatsvervangende leden die de werkgeversverenigingen |
dont l'activité s'étend à l'ensemble des secteurs économiques : | vertegenwoordigen waarvan de activiteit zich tot het geheel van de economische sectoren uitstrekt : |
- Madame Lila JORIS, Conseillère au Département Emploi et Formation de | - Mevrouw Lila JORIS, adviseur bij het departement arbeidsbemiddeling |
l'U.W.E. | en opleiding van de U.W.E.; |
- N. | - N. |
Art. 2.Monsieur Michel TAVERNE, membre effectif du Conseil, est nommé |
Art. 2.De heer Michel TAVERNE, werkend lid van de raad, wordt tot |
Président; Monsieur Georges SIRONVAL et Madame Julia DUCHESNE, membres | voorzitter benoemd; de heer Georges SIRONVAL en mevrouw Julia |
effectifs du Conseil, sont nommés Vice-Présidents. | DUCHESNE, werkende leden van de Raad, worden tot ondervoorzitter |
Art. 3.Le chef du Service des Allocations et Prêts d'Etudes ou son |
benoemd. Art. 3.Het hoofd van de dienst studietoelagen en studieleningen of |
délégué assure le secrétariat du Conseil. | diens afgevaardigde neemt het secretariaat van de Raad waar. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
septembre 2010, portant nomination des membres et du président du | september 2010 houdende benoeming van de leden en de voorzitter van de |
Conseil supérieur des allocations et prêts d'Etudes, est abrogé. | Hoge Raad voor studietoelagen en -leningen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 5 janvier 2016. | Brussel, 5 januari 2016. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
Jean-Pierre HUBIN | J.-P. HUBIN |