← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des | tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep |
| allocations et prêts d'études de la Communauté française | voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et | Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de |
| les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les | toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 |
| articles 15 et 16; | november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
| 1998 portant délégations de compétence et de signature aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
| fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
| Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la Communauté | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
| française, notamment l'article 69; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
| 2013 portant nomination des membres et du président du Conseil d'appel | september 2013 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de Raad |
| des allocations et prêts d'études de la Communauté française; | van Beroep voor Studietoelagen en Studieleningen van de Franse |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
| 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
| réglant la signature des actes du Gouvernement; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Regering; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
| 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
| Vu l'urgence motivée par la nécessité de régulariser au plus tôt la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid de samenstelling van de raad |
| composition du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études, | van beroep voor de studietoelagen en de studieleningen te regulariseren, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres du Conseil d'appel des |
Artikel 1.Tot lid van de raad van beroep voor studietoelagen en |
| allocations et prêts d'études : | studieleningen worden benoemd : |
| A. Membres effectifs : | A. Als werkend lid : |
| 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° Twee leden die het officieel onderwijs vertegenwoordigen : |
| - Monsieur Alain FRUSCH, Proviseur honoraire ; | - De heer Alain FRUSCH, ereprovisor ; |
| - Madame Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole | - Mevrouw Patricia HOSSELET, meesterassistent aan de « Haute Ecole |
| Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S. ; | Provinciale du Hainaut - Condorcet », die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt; |
| 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° Eén lid dat het confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
| - Monsieur Jean-Lambert CHARLIER, représentant le SeGEC ; | - De heer Jean-Lambert CHARLIER, die het SeGEC vertegenwoordigt; |
| 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° Eén lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt |
| - Monsieur Jean-Michel DE WAELE, Vice-recteur aux affaires étudiantes, | : - De heer Jean-Michel DE WAELE, vice-rector voor studentenzaken, |
| à la politique sociale et aux relations institutionnelles de l'ULB ; | sociaal beleid en institutionele betrekkingen van de "ULB" ; |
| 4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° Twee leden, afgevaardigden van de Minister van de Regering van de |
| française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses | Franse Gemeenschap bevoegd voor de studietoelagen en de studieleningen |
| attributions : | : |
| - Monsieur Jean-Marc GASPARD ; | - De heer Jean-Marc GASPARD ; |
| - Monsieur Xavier DUPONT. | - De heer Xavier DUPONT. |
| 5° Deux membres représentant les organisations représentatives des | 5° Twee leden die de representatieve studentenorganisaties |
| étudiants : | vertegenwoordigen: |
| - Monsieur Thomas BENOUSSAID, représentant de la FEF ; | - De heer Thomas BENOUSSAID, die de FEF vertegenwoordigt; |
| - Madame Opaline MEUNIER, représentant l'Unécof. | - Mevrouw Opaline MEUNIER, die de Unecof vertegenwoordigt. |
| B. Membres suppléants : | B. Als plaatsvervangend lid : |
| 1° Deux membres représentant l'enseignement officiel : | 1° Twee leden die het officieeel onderwijs vertegenwoordigen : |
| - Monsieur Jean-Pol HENDOUX, Proviseur honoraire ; | - De heer Jean-Pol HENDOUX, ereprovisor ; |
| - Madame Julia DUCHESNE, Inspectrice de l'Enseignement de la province | - Mevrouw Julia DUCHESNE, Inspectrice van het onderwijs van de |
| de Liège, représentant le C.P.E.O.N.S.. | provincie Luik, die de C.P.E.O.N.S. vertegenwoordigt. |
| 2° Un membre représentant l'enseignement libre confessionnel : | 2° Eén lid dat het vrij confessioneel onderwijs vertegenwoordigt : |
| - Monsieur Fabrice GLOGOWSKI, Conseiller pédagogique de la Fédération | - De heer Fabrice GLOGOWSKI, pedagogisch adviseur van de « Fédération |
| de l'Enseignement secondaire catholique, représentant le SeGEC. | de l'Enseignement secondaire catholique », die het SeGEC vertegenwoordigt. |
| 3° Un membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : | 3° Eén lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt : |
| - Monsieur Michel BETTENS, Secrétaire général de la FELSI. | - De heer Michel BETTENS, secretaris-generaal van de FELSI. |
| 4° Deux membres délégués du Ministre du Gouvernement de la Communauté | 4° Twee leden, afgevaardigden van de Minister van de Regering van de |
| française ayant les Allocations et prêts d'études dans ses | Franse Gemeenschap bevoegd voor de studietoelagen en de studieleningen |
| attributions : | : |
| - Monsieur Jean-Yves PIRENNE ; | - De heer Jean-Yves PIRENNE ; |
| - N. | - N. |
| 5° Deux membres représentant les organisations représentatives des | 5° Twee leden die de representatieve studentenorganisaties |
| étudiants : | vertegenwoordigen : |
| - Madame Aline DE LONGREE, représentant l'UNECOF; | - Mevrouw Aline DE LONGREE, die de UNECOF vertegenwoordigt; |
| - N. | - N. |
Art. 2.Monsieur Damien KREIT, Conseiller à la Cour du Travail de |
Art. 2.De heer Damien KREIT, Raadsheer in het Arbeidshof van Luik, |
| Liège, est nommé en qualité de Président du Conseil. Monsieur André | wordt benoemd tot Voorzitter van de Raad. De heer André HENKES, |
| HENKES, Avocat général près la Cour de Cassation, est nommé en qualité | Advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, wordt benoemd tot |
| de Président suppléant du Conseil. | plaatsvervangende voorzitter van de Raad. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 02 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
| septembre 2013 portant nomination des membres et du président du | september 2013 tot benoeming van de leden en de voorzitter van de Raad |
| Conseil d'appel des allocations et prêts d'Etudes de la Communauté | van Beroep voor Studietoelagen en Studieleningen van de Franse |
| française, est abrogé. | Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
| Bruxelles, le 5 janvier 2016. | Brussel, 5 januari 2016. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| L'Administrateur général, | De Administrateur-generaal, |
| Jean-Pierre HUBIN | J.-P. HUBIN |