Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant les modalités de liquidation des dotations additionnelles à la Région wallonne et à la Commission communautaire française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de nadere regels voor de bijkomende dotaties aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
réglant les modalités de liquidation des dotations additionnelles à la | tot regeling van de nadere regels voor de bijkomende dotaties aan het |
Région wallonne et à la Commission communautaire française | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 7, § 5 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Collège de la Commission communautaire française, donné le 30 novembre 2015 ; Vu l'avis conforme du Gouvernement wallon, donné le 26 novembre 2015 ; | Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, artikel 7, § 5; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gegeven op 30 november 2015; Gelet op het eensluidend advies van de Waalse Regering, gegeven op 26 november 2015; |
Vu l'avis n° 58.586/2 du Conseil d'Etat donné le 7 décembre 2015, en | Gelet op het advies nr. 58.586/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'adoption de ce projet | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat ontwerp van besluit |
d'arrêté avant le 31 décembre 2015 est indispensable pour permettre | vóór 31 december 2015 goed te keuren om de aanrekening van de uitgaven |
l'imputation des dépenses et des recettes en 2015 compte tenu du | en ontvangsten in 2015 mogelijk te maken, rekening houdend met het |
principe de l'annalité budgétaire imposée par la loi du 16 mai 2003 | eenjarigheidsbeginsel, opgelegd door de wet van 16 mei 2003 tot |
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
ainsi que l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et le | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
titre III du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget | controle door het Rekenhof, en titel III van het decreet van 20 |
december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van | |
et de la comptabilité des services du Gouvernement ; | de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Budget ; | Op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dotations additionnelles visées à l'article 7, §§ 2 |
Artikel 1.De bijkomende dotaties bedoeld in artikel 7, §§ 2 en 3, van |
et 3, du décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la | het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Waalse Gewest en |
wallonne et à la Commission communautaire française sont transférées | de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, worden de tweede |
le deuxième jour ouvrable de chaque mois par la Communauté française à | werkdag van elke maand door de Franse Gemeenschap overgedragen naar |
la Région wallonne et à la Commission communautaire française à raison | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie in verhouding tot |
d'un douzième du montant déterminé conformément aux dispositions du | één twaalfde van het bedrag dat wordt bepaald overeenkomstig de |
même article et inscrites au budget de la Communauté française pour | bepalingen van hetzelfde artikel, en op de begroting van de Franse |
l'année concernée. | Gemeenschap voor het bedoelde jaar wordt uitgetrokken. |
Art. 2.Chaque versement est un acompte à valoir sur le douzième, pour |
Art. 2.Elke storting is een voorschot dat in mindering moet worden |
gebracht van het twaalfde, voor dezelfde maand, van het bedrag | |
le même mois, du montant résultant du calcul définitif de la dotation. | voortvloeiend uit de definitieve berekening van de dotatie. |
Art. 3.Le premier jour ouvrable du mois qui suit l'adoption du 1er |
Art. 3.Op de eerste werkdag van de maand volgend op de aanneming van |
ajustement de l'année suivant l'année concernée, la Direction de la | de eerste aanpassing van het jaar volgend op het bedoelde jaar, deelt |
Dette du Ministère de la Communauté française communique à la | de directie voor de schuld van het ministerie van de Franse |
Gemeenschap een tabel mee, die voor elke maand van het afgelopen jaar | |
Direction des Recettes de la Direction générale transversale du | het bedrag van het gestorte twaalfde en het definitieve bedrag |
Budget, de la Logistique et des Technologies de l'Information et de la | vermeldt, aan de directie voor ontvangsten van de transversale |
Communication du Service public de Wallonie et aux services financiers | algemene directie begroting, logistiek en informatie- en |
de la Commission communautaire française un tableau reprenant, pour | communicatietechnologieën van de overheidsdienst Wallonië en aan de |
chaque mois de l'année écoulée, le montant du douzième versé et le | financiële diensten van de Franse Gemeenschapscommissie. |
montant définitif. | |
Ce tableau est révisé dans le cas où l'Etat fédéral ajuste les | Die tabel wordt herzien als de federale Staat de aan de Franse |
dotations définitives versées à la Communauté française, visées à | Gemeenschap gestorte definitieve dotaties, bedoeld in artikel 1, |
l'article 1er, suite à une révision des paramètres définitifs | aanpast, ingevolge een herziening van de definitieve parameters die |
ultérieure à l'adoption du 1er ajustement de l'année suivant l'année | werden bepaald na de aanneming van de eerste aanpassing van het jaar |
concernée. | volgend op het bedoelde jaar. |
Art. 4.Le solde positif au profit de la Communauté française est |
Art. 4.Het batig saldo ten voordele van de Franse Gemeenschap wordt |
mensuellement comptabilisé comme un prêt à la Commission communautaire | maandelijks geboekt als een lening aan de Franse Gemeenschapscommissie |
française ou à la Région wallonne. | of aan het Waalse Gewest. |
Le solde positif au profit de la Commission communautaire française ou | Het batig saldo ten voordele van de Franse Gemeenschapscommissie of |
de la Région wallonne est mensuellement comptabilisé comme un prêt à | van het Waalse Gewest wordt maandelijks geboekt als een lening aan de |
la Communauté française. | Franse Gemeenschap. |
Une convention entre le Gouvernement de la Communauté française, d'une | Een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, |
part, et le Gouvernement wallon et le Collège de la Commission | enerzijds, en de Waalse Regering en het College van de Franse |
communautaire française, d'autre part, règle les modalités financières | Gemeenschapscommissie, anderzijds, bepaalt de financiële nadere regels |
de ces opérations. | voor die verrichtingen. |
Art. 5.En cas de dépassement des délais visés à l'article 1er ou de |
Art. 5.Als de in artikel 1 bedoelde termijnen overschreden zijn of |
versement insuffisant, et après notification de cette situation au | als de storting onvoldoende is, en nadat de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, la Commission communautaire | Gemeenschap in kennis is gesteld van die toestand, heeft de Franse |
française ou la Région wallonne a le droit de contracter un emprunt | Gemeenschapscommissie of het Waalse Gewest het recht een lening aan te |
auprès d'un organisme de crédit préalablement désigné de l'accord de | gaan bij een kredietinstelling die met de voorafgaande toestemming van |
la Communauté française. | de Franse Gemeenschap wordt aangesteld. |
Cet emprunt bénéficie de plein droit de la garantie de la Communauté | Die lening geniet van rechtswege de waarborg van de Franse |
française. | Gemeenschap. |
Le régime financier de cet emprunt fait l'objet d'une convention | De financiële regeling van die lening wordt vastgelegd in een algemene |
générale préalablement conclue entre le Gouvernement de la Communauté | overeenkomst die vooraf wordt afgesloten door de Regering van de |
française, le Gouvernement wallon, le Collège de la Commission | Franse Gemeenschap, de Waalse Regering, het College van de Franse |
communautaire française et l'organisme de crédit concerné. | Gemeenschapscommissie en de betrokken kredietinstelling. |
Le service financier de cet emprunt est directement à charge de la | De financiële dienstverlening is rechtstreeks ten laste van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 7.Le Ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de begroting wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2015. | Brussel, 9 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Rudy DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
André FLAHAUT | A. FLAHAUT |