← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het College voor vergunning en controle van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de | tot benoeming van de leden van het College voor vergunning en controle |
| contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel | van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de |
| Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van België) | |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
| idéologiques et philosophiques, notamment l'article 9; | ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, inzonderheid op artikel 9; |
| Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de |
| audiovisuels, notamment l'article 139; | audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op artikel 139; |
| Vu le décret du 15 décembre 2010 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 15 december 2010 tot bevordering van de |
| équilibrée des femmes et des hommes dans les organes des personnes | gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de organen van de |
| morales désignés par la Communauté française; | rechtspersonen aangesteld door de Franse Gemeenschap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2007 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
| désignant les membres du Collège d'avis et du Collège d'autorisation | mei 2007 tot benoeming van de leden van het College voor advies en het |
| et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel; | College voor vergunning en controle van de "Conseil supérieur de |
| l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse | |
| Gemeenschap van België); | |
| Considérant que le 14 juillet 2015, trois membres du Collège | Overwegende dat op 14 juli 2015 drie leden van het College voor |
| d'autorisation et de contrôle ont été désignés par le Parlement de la | vergunning en controle door het Parlement van de Franse Gemeenschap |
| Communauté française; | werden aangesteld; |
| Considérant que les membres proposés ont été choisis parmi les | Overwegende dat de voorgedragen leden gekozen werden onder de personen |
| personnes reconnues pour leurs compétences dans les domaines du droit, | die erkend zijn voor hun bevoegdheid op het gebied van het recht, van |
| de l'audiovisuel ou de la communication; | de audiovisuele sector en van de communicatie; |
| Considérant que les membres proposés respectent le régime | Overwegende dat de voorgedragen leden het stelsel van |
| d'incompatibilités prévu au § 2 de l'article 139 du décret coordonné | onverenigbaarheden bepaald bij § 2 van artikel 139 van het |
| du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels; | gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de audiovisuele |
| mediadiensten, in acht nemen; | |
| Sur proposition du Ministre des Médias; | Op de voordracht van de Minister van Media, |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres du Collège |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van het College voor vergunning en |
| d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel : | controle van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel": |
| - Mme Cécile MARQUETTE; | - Mevr. Cécile MARQUETTE; |
| - M. Henry GOFFIN; | - De heer Henry GOFFIN; |
| - M. Michel GYORY. | - De heer Michel GYORY. |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 25 mai 2007 désignant les membres du Collège d'avis et du | Gemeenschap van 25 mei 2007 tot benoeming van de leden van het College |
| voor advies en het College voor vergunning en controle van de "Conseil | |
| Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de | supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van |
| l'Audiovisuel est abrogé. | de Franse Gemeenschap van België), wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature. |
Art. 3.. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le Ministre ayant les Médias dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Media is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Bruxelles, le 9 septembre 2015. | Brussel, 9 september 2015. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Enseignement supérieur, des Médias et de la Recherche, | De Minister van Hoger Onderwijs, Media en Onderzoek, |
| J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |