Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2003 relatif à la Charte de l'administrateur public et aux indemnités octroyées aux administrateurs publics et aux administrateurs de droit d'un organisme public relevant de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2003 relatif à la Charte de l'administrateur public et aux indemnités octroyées aux administrateurs publics et aux administrateurs de droit d'un organisme public relevant de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 2003 betreffende het Handvest van de overheidsbestuurder en de vergoedingen toegekend aan de overheidsbestuurders en de bestuurders van rechtswege van een overheidsinstelling die onder de Franse Gemeenschap ressorteert
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2003 relatif à la Charte de l'administrateur public et aux Gemeenschap van 20 maart 2003 betreffende het Handvest van de
indemnités octroyées aux administrateurs publics et aux overheidsbestuurder en de vergoedingen toegekend aan de
administrateurs de droit d'un organisme public relevant de la overheidsbestuurders en de bestuurders van rechtswege van een
Communauté française overheidsinstelling die onder de Franse Gemeenschap ressorteert
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
dépendent de la Communauté française, l'article 10, tel que modifié ressorteren, inzonderheid op artikel 10, zoals gewijzigd bij het
par le décret du 31 mars 2011 relatif à la gouvernance dans decreet van 31 maart 2011 betreffende het bestuur in de uitvoering van
l'exécution des mandats publics au sein des organismes publics et des de overheidsmandaten binnen de overheidsinstellingen en binnen de van
entités dérivées de l'autorité publique ; de overheid afgeleide entiteiten;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2003 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
relatif à la Charte de l'administrateur public et aux indemnités maart 2003 betreffende het Handvest van de overheidsbestuurder en de
octroyées aux administrateurs publics et aux administrateurs de droit vergoedingen toegekend aan de overheidsbestuurders en de bestuurders
d'un organisme public relevant de la Communauté française, les van rechtswege van een overheidsinstelling die onder de Franse
articles 6 et 7; Gemeenschap ressorteert, inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 août 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 augustus 2015 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 août 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 augustus 2015 ;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9
2015 ; september 2015 ;
Considérant que le décret du 31 mars 2011 relatif à la gouvernance Overwegende dat het decreet van 31 maart 2011 betreffende het bestuur
dans l'exécution des mandats publics au sein des organismes publics et in de uitvoering van de overheidsmandaten binnen de
des entités dérivées de l'autorité publique a remanié le régime de overheidsinstellingen en binnen de van de overheid afgeleide
rémunération des administrateurs des organismes publics et des entités entiteiten de regeling van bezoldiging van de bestuurders binnen de
overheidsinstellingen en binnen de van de overheid afgeleide
dérivées de l'autorité publique en révisant l'article 10 et en entiteiten gewijzigd heeft door artikel 10 te herzien en door artikel
abrogeant l'article 11 du décret du 9 Janvier 2003 relatif à la 11 van het decreet van 9 januari 2003 betreffende de doorzichtigheid,
transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des de autonomie en de controle in verband met de overheidsinstellingen,
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française ; vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, op te
Qu'il convient, dès lors, d'adapter l'arrêté du Gouvernement de la heffen; Dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart
Communauté française du 20 mars 2003 relatif à la Charte de 2003 betreffende het Handvest van de overheidsbestuurder en de
l'administrateur public et aux indemnités octroyées aux vergoedingen toegekend aan de overheidsbestuurders en de bestuurders
administrateurs publics et aux administrateurs de droit d'un organisme van rechtswege van een overheidsinstelling die onder de Franse
public relevant de la Communauté française qui y porte exécution ; Gemeenschap ressorteert ter uitvoering hiervan, bijgevolg moet worden aangepast ;
Sur proposition du Ministre du Budget et de la Fonction publique ; Op de voordracht van de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 20 mars 2003 relatif à la Charte de l'administrateur Gemeenschap van 20 maart 2003 betreffende het Handvest van de
public et aux indemnités octroyées aux administrateurs publics et aux overheidsbestuurder en de vergoedingen toegekend aan de
administrateurs de droit d'un organisme public relevant de la overheidsbestuurders en de bestuurders van rechtswege van een
Communauté française est remplacé par ce qui suit : overheidsinstelling die onder de Franse Gemeenschap ressorteert, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 6.§ 1er. La rémunération des administrateurs publics visée à

«

Art. 6.§ 1. De bezoldiging van de overheidsbestuurders bedoeld in

l'article 10 du décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à artikel 10 van het decreet van 9 januari 2003 betreffende de
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap
dépendent de la Communauté française est fixée comme suit : ressorteren, wordt bepaald als volgt :
1° à l'Office de la naissance et de l'enfance (ONE) : 1° bij de « Office de la naissance et de l'enfance (ONE) » :
a) un jeton de présence dont la valeur se situe entre 100 et 125 euros c) een presentiegeld waarvan de waarde tussen 100 en 125 euro
par réunion du Conseil d'administration et, selon les cas, du Bureau schommelt per vergadering van de Raad van bestuur en, in voorkomend
permanent ou du Comité permanent ; geval, van het Vast Bureau of het Vast Comité ;
b) une indemnité annuelle dont la valeur se situe entre 2.000 et d) een jaarlijkse vergoeding waarvan de waarde tussen 2.000 en 19.372
19.372 euros ; euro schommelt ;
2° à l'Entreprise des technologies nouvelles de l'information et de la 2° bij het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
communication (ETNIC) : un jeton de présence dont la valeur se situe Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) : een
entre 100 et 125 euros par réunion du Conseil d'administration et presentiegeld waarvan de waarde tussen 100 en 125 euro schommelt per
selon les cas, du Bureau permanent ou du Comité permanent ; vergadering van de Raad van bestuur en, in voorkomend geval, van het Vast Bureau of het Vast Comité ;
3° au Fonds Ecureuil : un jeton de présence dont la valeur se situe 3° bij het « Fonds Ecureuil » : een presentiegeld waarvan de waarde
entre 100 et 125 euros par réunion du Conseil d'administration et tussen 100 en 125 euro schommelt per vergadering van de Raad van
selon les cas, du Bureau permanent ou du Comité permanent ; bestuur en, in voorkomend geval, van het Vast Bureau of het Vast Comité ;
4° à la Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) : 4° bij de « Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) »
a) un jeton de présence dont la valeur se situe entre 100 et 125 euros : c) een presentiegeld waarvan de waarde tussen 100 en 125 euro
par réunion du Conseil d'administration et selon les cas, du Bureau schommelt per vergadering van de Raad van bestuur en, in voorkomend
permanent ou du Comité permanent ; geval, van het Vast Bureau of het Vast Comité ;
b) une indemnité annuelle dont la valeur se situe entre 2000 et 19.372 d) een jaarlijkse vergoeding waarvan de waarde tussen 2000 en 19.372
euros ; euro schommelt ;
5° à l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur (ARES) : 5° bij de « Académie de recherche et d'enseignement supérieur (ARES)
(Academie voor onderzoek en hoger onderwijs » :
a) un jeton de présence dont la valeur se situe entre 100 et 125 euros c) een presentiegeld waarvan de waarde tussen 100 en 125 euro
par réunion du Conseil d'administration et selon les cas, du Bureau schommelt per vergadering van de Raad van bestuur en, in voorkomend
permanent ou du Comité permanent ; geval, van het Vast Bureau of het Vast Comité ;
b) une indemnité annuelle dont la valeur se situe entre 2.000 et d) een jaarlijkse vergoeding waarvan de waarde tussen 2.000 en 10.000
10.000 euros ; euro schommelt ;
6° à l'Institut de formation en cours de carrière (IFC) : un jeton de 6° bij het Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan (IFC) : een
présence dont la valeur se situe entre 100 et 125 euros par réunion du presentiegeld waarvan de waarde tussen 100 en 125 euro schommelt per
Conseil d'administration et selon les cas, du Bureau permanent ou du vergadering van de Raad van bestuur en, in voorkomend geval, van het
Comité permanent. Vast Bureau of het Vast Comité.
§ 2. Il appartient à chaque organisme d'intérêt public de décider, § 2. Het behoort tot elke instelling van openbaar nut om te beslissen,
conformément à ses règles de délibération interne et dans la overeenkomstig de regels van de interne beraadslaging en de marge
fourchette visée au § 1er, du montant du jeton de présence ou de bedoeld in § 1, over het bedrag van het presentiegeld of van de
l'indemnité annuelle. jaarlijkse vergoeding.
§ 3. Les montants des jetons de présence et de l'indemnité annuelle § 3. De bedragen van het presentiegeld en van de jaarlijkse vergoeding
sont indexés conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars worden geïndexeerd volgens de regels voorgeschreven bij de wet van 1
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en worden gekoppeld
et sont rattachés à l'indice-pivot 138,01. aan de spilindex 138,01.
§ 4. Les indemnités annuelles sont liquidées mensuellement à terme § 4. De jaarlijkse vergoedingen worden maandelijks uitgekeerd op
échu et à concurrence de 1/12ème. vervallen termijn en ten belope van 1/12de.
Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est Indien de vergoeding niet verschuldigd is voor een volle maand, wordt
liquidée, prorata temporis, à raison de 1/30ème du montant mensuel par ze uitgekeerd, prorata temporis, naar rata van 1/30ste van het
jour presté. maandelijks bedrag per gepresteerde dag.
L'indemnité est diminuée au prorata de la présence effective lorsque De vergoeding wordt verminderd naar rata van de werkelijke
l'administrateur a été absent à plus de 20 % des réunions de l'organe aanwezigheid wanneer de bestuurder afwezig is geweest op meer dan 20%
de gestion. ». van de vergaderingen van het beheersorgaan. ».

Art. 2.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.Artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 20 mars 2003 relatif à la Charte de l'administrateur Gemeenschap van 20 maart 2003 betreffende het Handvest van de
public et aux indemnités octroyées aux administrateurs publics et aux overheidsbestuurder en de vergoedingen toegekend aan de
administrateurs de droit d'un organisme public relevant de la overheidsbestuurders en de bestuurders van rechtswege van een
Communauté française est abrogé. overheidsinstelling die onder de Franse Gemeenschap ressorteert, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 9 septembre 2015. Brussel, 9 september 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, vereenvoudiging,
André FLAHAUT André FLAHAUT
^