Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 septembre 2003 définissant le règlement organique des internats et homes d'accueil de l'enseignement organisé par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 septembre 2003 définissant le règlement organique des internats et homes d'accueil de l'enseignement organisé par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 september 2003 tot bepaling van het organiek reglement van de internaten en opvangtehuizen van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
septembre 2003 définissant le règlement organique des internats et van 10 september 2003 tot bepaling van het organiek reglement van de
homes d'accueil de l'enseignement organisé par la Communauté française internaten en opvangtehuizen van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre notamment son organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op
article 81, § 1er/1 ; artikel 81, § 1/1;
Vu le décret du 21 novembre 2013 organisant divers dispositifs Gelet op het decreet van 21 november 2013 tot organisatie van
scolaires favorisant le bien-être des jeunes à l'école, l'accrochage verschillende schoolstelsels ter bevordering van het welzijn van
scolaire, la prévention de la violence à l'école et l'accompagnement jongeren op school, schoolherinschakeling, preventie van geweld op
des démarches d'orientation scolaire, notamment l'article 82 ; school en begeleiding van studieoriëntatie, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 septembre 82; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2003 définissant le règlement organique des internats et homes september 2003 tot bepaling van het organiek reglement van de
d'accueil de l'enseignement organisé par la Communauté française ; internaten en opvangtehuizen van het onderwijs georganiseerd door de
Franse Gemeenschap ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education et du Ministre de Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en de Minister van
l'Enseignement supérieur ; Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.In artikel 9, tweede lid, van het besluit van de Regering

la Communauté française du 10 septembre 2003 définissant le règlement van de Franse Gemeenschap van 10 september 2003 tot bepaling van het
organique des internats et homes d'accueil de l'enseignement organisé organiek reglement van de internaten en opvangtehuizen van het
par la Communauté française, la modification suivante est apportée : onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt de volgende
les mots « l'article 25 du décret du 30 juin 1998 » sont remplacés par wijziging aangebracht : de woorden "artikel 25 van het decreet van 30
les mots « l'article 81, § 1er/1, du décret du 24 juillet 1997 ». juni 1998" worden vervangen door de woorden "artikel 81, § 1/1, van
het decreet van 24 juli 1997".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

wordt.

Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 mai 2015. Brussel, 8 mei 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Vice-président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^