Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination au mandat d'administratrice générale de Wallonie-Bruxelles International "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination au mandat d'administratrice générale de Wallonie-Bruxelles International Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" bij mandaat wordt benoemd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination au mandat d'administratrice générale de waarbij de administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles
Wallonie-Bruxelles International International" bij mandaat wordt benoemd
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2015, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2015,
Madame Pascale DELCOMMINETTE est désignée en qualité de mandataire, de wordt Mevrouw Pascale DELCOMMINETTE, als mandaathouder van rang 2, tot
rang 2, en tant qu'administratrice générale de Wallonie-Bruxelles administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" benoemd
International, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle tot 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de leden van
est intervenue la prestation de serment des membres d'un nouveau een nieuwe Regering, onmiddellijk volgend op de vernieuwing van het
Parlement, heeft plaatsgevonden.
Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen die benoeming binnen de
signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend.
les soixante jours après cette publication. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State,
La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden toegezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du éénsluidend verklaard afschrift van dat benoemingbesluit bekomen bij
Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie
française. van de Franse Gemeenschap.
^