Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 01/04/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de deux agréments de Centre de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de deux agréments de Centre de validation des compétences Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vernieuwing van twee erkenningen van Centra voor de validatie van competenties toegekend wordt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de deux agréments de Centre de validation des compétences Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 APRIL 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vernieuwing van twee erkenningen van Centra voor de validatie van competenties toegekend wordt De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14,
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de
compétences; validatie van competenties;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2003
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap,
communautaire française; het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des Gelet op het advies van het Consortium voor de validatie van
compétences du 4 février 2015 ; competenties, gegeven op 4 februari 2015;
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor het
validation des compétences du 6 février 2015 ; Consortium voor de validatie van competenties van 6 februari 2015;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences

Artikel 1.De volgende erkenningen van centra voor de validatie van

suivants sont octroyés : competenties worden toegekend aan :
- au Centre de Compétence Forem Tourisme, audité pour le métier de - Centre de Compétence Forem Tourisme, geauditeerd voor het beroep
Agent d'accueil par l'organisme de contrôle Vinçotte International ; Onthaal bediende door het controleorgaan Vinçotte International;
- à Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles, audité - Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles,
pour le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA. geauditeerd voor het beroep van zelfstandig kapper door het controleorgaan BCCA.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du wordt.
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du De duur van de erkenning voor twee jaar begint te lopen vanaf de dag
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
deelnemende partijen, een beslissing tot toekenning van de vernieuwing
van de erkenning hebben genomen.

Art. 3.Il charge la Ministre qui a l'Enseignement de promotion

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor sociale promotie

sociale dans ses attributions de l'exécution de la présente décision. is belast met de uitvoering van deze beslissing.
Bruxelles, le 1er avril 2015. Brussel, 1 april 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke kansen,
Isabelle SIMONIS Isabelle SIMONIS
^