Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des président, vice-président et référendaires de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des président, vice-président et référendaires de | tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen |
la Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire | van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd |
officiel subventionné | secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment les | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
articles 85, 89 et 90; | gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 85, 89 en 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant création des commissions paritaires dans l'enseignement | mei 1995 betreffende de paritaire commissies in het officieel |
officiel subventionné, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 12 mars 1998, | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
23 novembre 1998 et 8 novembre 2001; | maart 1998, 23 november 1998, 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mai 2005 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
portant nomination des membres de la Commission paritaire | mei 2005 tot benoeming van de leden van de Paritaire |
communautaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné, | Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd secundair |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
11 octobre 2007, 14 septembre 2009, 1er juillet 2010 et 23 décembre | Gemeenschap van 11 oktober 2007, 14 september 2009, 1 juli 2010 en 23 |
2013; | december 2013; |
Considérant qu'il convient de remplacer le Vice-président et les | Overwegende dat de ondervoorzitter en de referendarissen van de |
référendaires de la Commission paritaire communautaire de | Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd |
l'enseignement secondaire officiel subventionné, respectivement admis | secundair onderwijs, die respectief in ruste wordt gesteld en |
à la retraite et démissionnaires; | ontslagnemend zijn, dienen te worden vervangen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Michel PREUD'HOMME, conciliateur social au Service |
Artikel 1.De heer Michel PREUD'HOMME, sociaal bemiddelaar op de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
président de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement | wordt benoemd tot voorzitter van de Paritaire Gemeenschapscommissie |
secondaire officiel subventionné. | van het officieel gesubsidieerd secundair onderwijs. |
Mme Sophie ROSMAN, conciliatrice sociale au Service public fédéral | Mevr. Sophie ROSMAN, sociaal bemiddelaar op de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée vice-présidente de | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
la Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire | benoemd tot ondervoorzitter van de Paritaire Gemeenschapscommissie van |
officiel subventionné. | het officieel gesubsidieerd secundair onderwijs. |
Art. 2.Mme Aurélie PERIN et M. Stéphane DELATTE, attachés au |
Art. 2.Mevr. Aurélie PERIN en de heer Stéphane DELATTE, attachés op |
Ministère de la Communauté française, sont nommés référendaires de la | het Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden benoemd tot |
Commission paritaire communautaire de l'enseignement secondaire | referendaris van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel |
officiel subventionné. | gesubsidieerd basisonderwijs. |
Art. 3.Le secrétariat de la Commission paritaire communautaire de |
Art. 3.Het secretariaat van de Paritaire Gemeenschapscommissie van |
l'enseignement secondaire officiel subventionné est assuré par les | het officieel gesubsidieerd secundair onderwijs wordt door de diensten |
services du Gouvernement de la Communauté française. | van de Regering van de Franse Gemeenschap waargenomen. |
Art. 4.L'article 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.Artikel 2, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 1er juillet 2010, et les article 3 et 4 de | Franse Gemeenschap van 1 juli 2010, en de artikelen 3 en 4 van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mai 2005 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 mei 2005 tot |
portant nomination des membres de la Commission paritaire | benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het |
communautaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné, sont abrogés. | officieel gesubsidieerd secundair onderwijs worden opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 5 novembre 2014. | Brussel, 5 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |