Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des président, vice-président et référendaires de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des président, vice-président et référendaires de | tot benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en referendarissen |
la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental | van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd |
officiel subventionné | basisonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment les | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
articles 89 et 90; | gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 89 en 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant création des commissions paritaires dans l'enseignement | mei 1995 betreffende de paritaire commissies in het officieel |
officiel subventionné, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 12 mars 1998, | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
23 novembre 1998, 08 novembre 2001 et 3 mars 2004; | maart 1998, 23 november 1998, 8 november 2001 en 3 maart 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
1996 portant nomination des membres de la Commission paritaire | februari 1996 tot benoeming van de leden van de Paritaire |
communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, | Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
22 janvier 1997, 17 décembre 1997, 26 octobre 1998, 08 juin 1999, 9 | van 22 januari 1997, 17 december 1997, 26 oktober 1998, 8 juni 1999, 9 |
novembre 2000, 1er juillet 2010 et 28 novembre 2011; | november 2000, 1 juli 2010 en 28 november 2011; |
Considérant qu'il convient de remplacer le Vice-président et les | Overwegende dat de ondervoorzitter en de referendarissen van de |
référendaires de la Commission paritaire communautaire de | Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd |
l'enseignement fondamental officiel subventionné, respectivement admis | basisonderwijs, die respectief in ruste wordt gesteld en ontslagnemend |
à la retraite et démissionnaires; | zijn, dienen te worden vervangen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Michel PREUD'HOMME, conciliateur social au Service |
Artikel 1.De heer Michel PREUD'HOMME, sociaal bemiddelaar op de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
président de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement | wordt benoemd tot voorzitter van de Paritaire Gemeenschapscommissie |
fondamental officiel subventionné. | van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs. |
Mme Sophie ROSMAN, conciliatrice sociale au Service public fédéral | Mevr. Sophie ROSMAN, sociaal bemiddelaar op de Federale |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée vice-présidente de | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental | benoemd tot ondervoorzitter van de Paritaire Gemeenschapscommissie van |
officiel subventionné. | het officieel gesubsidieerd basisonderwijs. |
Art. 2.Mme Aurélie PERIN et M. Stéphane DELATTE, attachés au |
Art. 2.Mevr. Aurélie PERIN en de heer Stéphane DELATTE, attachés op |
Ministère de la Communauté française sont nommés référendaires de la | het Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden benoemd tot |
Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental | referendaris van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel |
officiel subventionné. | gesubsidieerd basisonderwijs. |
Art. 3.Le secrétariat de la Commission paritaire communautaire de |
Art. 3.Het secretariaat van de Paritaire Gemeenschapscommissie van |
l'enseignement fondamental officiel subventionné est assuré par les | het officieel gesubsidieerd basisonderwijs wordt door de diensten van |
services du Gouvernement de la Communauté française. | de Regering van de Franse Gemeenschap waargenomen. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
février 1996 portant nomination des membres de la Commission paritaire | februari 1996 tot benoeming van de leden van de Paritaire |
communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, | Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
22 janvier 1997, 17 décembre 1997, 26 octobre 1998, 8 juin 1999, 9 | van 22 januari 1997, 17 december 1997, 26 oktober 1998, 8 juni 1999, 9 |
novembre 2000, 1er juillet 2010 et 28 novembre 2011, est abrogé. | november 2000, 1 juli 2010 en 28 november 2011 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 6.La Ministre de l'Education, est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Onderwijs wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 5 novembre 2014. | Brussel, 5 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |