Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations représentatives de centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations représentatives de centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering
et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische
amateur, des fédérations représentatives de centres d'expression et de kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en
créativité et des centres d'expression et de créativité creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu les articles 6, 2°, 23, § 4, 24, § 2, 25, 27, § 2, 28, alinéa 2, Gelet op de artikelen 6, 2°, 23, § 4, 24, § 2, 25, 27, § 2, 28, tweede
30, alinéa 2, 33, § 4, 34, § 5, 41 et 48, alinéa 2, du décret du 30 lid, 30, tweede lid, 33, § 4, 34, § 5, 41 en 48, tweede lid, van het
avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring
fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de
représentatives de centres d'expression et de créativité et des Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen
centres d'expression et de créativité; en van de centra voor expressie en creativiteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 janvier 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 januari 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16
Vu l'avis de la Commission consultative de la créativité et des januari 2014; Gelet op het advies van de Adviescommissie creativiteit en
pratiques artistiques en amateur, donné le 9 décembre 2013; amateuristische kunstbeoefening, gegeven op 9 december 2013;
Vu l'avis n° 55.206/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2014 en Gelet op het advies nr. 55.206/4 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur proposition de la Ministre de la Culture; gecoördineerde wetten op de Raad van State;;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities.

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et 1° het decreet : het decreet van 30 april 2009 betreffende de
au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische
amateur, des fédérations représentatives de centres d'expression et de kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en
créativité et des centres d'expression et de créativité; creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en
2° le Ministre : le Ministre ayant la Culture dans ses attributions; creativiteit; 2° de Minister : de Minister van Cultuur;
3° l'Administration : la Direction générale de la Culture; 3° de Administratie : de Algemene Directie Cultuur;
4° le Service : le Service de la créativité et des pratiques 4° de Dienst : de Dienst creativiteit en kunstbeoefening;
artistiques; 5° l'Inspection : le Service général de l'Inspection de la Culture; 5° de Inspectie : de Algemene Dienst Inspectie Cultuur;
6° la Commission : la Commission consultative de la Créativité et des 6° de Commissie : de Adviescommissie creativiteit en amateuristische
Pratiques artistiques en amateur créée par l'article 45 du décret. kunstbeoefening opgericht bij artikel 45 van het decreet.
CHAPITRE 2. - De la constitution du dossier de reconnaissance et HOOFDSTUK II. - Aanleggen van het erkenningsdossier en procedure voor
procédure de reconnaissance de erkenning.
Section 1re. - De la constitution du dossier de reconnaissance Afdeling I. - Aanleggen van het erkenningsdossier.

Art. 2.L'association qui sollicite une reconnaissance introduit

Art. 2.De vereniging die een erkenning aanvraagt, dient bij de Dienst

auprès du Service un dossier établi conformément aux articles 6 et 23 een dossier in, dat opgesteld wordt overeenkomstig de artikelen 6 en
du décret et composé des éléments suivants : 23 van het decreet en dat samengesteld is uit de volgende elementen :
1° le formulaire de demande de reconnaissance dûment complété établi 1° het behoorlijk ingevulde formulier voor de aanvraag om erkenning,
selon le modèle arrêté par le Ministre, comprenant au moins les dat opgesteld wordt volgens het model bepaald door de Minister, met
éléments suivants : ten minste de volgende elementen :
a) la dénomination de l'association; a) de benaming van de vereniging;
b) le nom de la personne de contact; b) de naam van de contactpersoon;
c) l'adresse du siège social et des lieux principaux d'activités; c) het adres van de maatschappelijke zetel en de voornaamste plaatsen
van activiteiten;
d) le numéro de téléphone; d) het telefoonnummer;
e) l'adresse électronique; e) het elektronisch adres;
f) le cas échéant, l'adresse du site internet; f) in voorkomend geval, het adres van de website;
g) le numéro de compte bancaire ouvert à son nom auprès d'un organisme g) het bankrekeningnummer open op zijn naam bij een financiële
financier avec un relevé d'identité bancaire; instelling met een overzicht van de bankidentiteit;
h) la démonstration de la manière dont l'objet social de l'association h) het bewijs van de manier waarop het maatschappelijk doel van de
répond au prescrit de l'article 5 du décret; vereniging aan het bepaalde van artikel 5 van het decreet beantwoordt;
i) la description de la manière dont l'association garantit i) de beschrijving van de manier waarop de vereniging de financiële
l'accessibilité financière aux participants et/ou aux associations toegankelijkheid tot de deelnemers en/of de lid-verenigingen
membres; garandeert;
j) un engagement à concevoir des activités conformes à l'article 6, j) de verbintenis activiteiten te ontwikkelen die in overeenstemming
7°, du décret; zijn met artikel 6, 7°, van het decreet;
k) un engagement à maintenir la qualité et la quantité des activités k) de verbintenis de kwaliteit en de kwantiteit van de activiteiten te
qui justifient leur reconnaissance pendant cinq ans; behouden die de erkenning ervan tijdens vijf jaar verantwoorden;
l) la catégorie dans laquelle la reconnaissance est postulée; l) de categorie waarin de erkenning aangevraagd wordt;
m) le cas échéant : m) in voorkomend geval :
- si l'association souhaite être reconnue comme centre d'expression et - indien de vereniging erkend wenst te worden als centrum voor
de créativité, la demande éventuelle du bénéfice d'une subvention à expressie en creativiteit,de mogelijke aanvraag voor een subsidie voor
l'emploi telle que prévue à l'article 30, 3°, du décret et/ou d'une tewerkstelling, zoals bepaald in artikel 30, 3°, van het decreet,
subvention forfaitaire spécifique pour le développement d'un objectif en/of een specifieke vaste subsidie voor de ontwikkeling van een
complémentaire visée aux articles 14 et 30, 4°, du décret; specifieke aanvullende doelstelling bedoeld in de artikelen 14 en 30,
4°, van het decreet;
- si l'association souhaite être reconnue comme fédération - indien de vereniging erkend wenst te worden als federatie die centra
représentative de centres d'expression et de créativité, la demande voor expressie en creativiteit vertegenwoordigt, de mogelijke aanvraag
éventuelle du bénéfice d'une subvention à l'emploi telle que prévue à voor een subsidie voor tewerkstelling, zoals bepaald in artikel 31,
l'article 31, 3°, du décret; 3°, van het decreet;
- si l'association souhaite être reconnue comme fédération de - indien de vereniging erkend wenst te worden als federatie van
pratiques artistiques en amateur, la demande éventuelle du bénéfice amateuristische kunstbeoefening, de mogelijke aanvraag voor een
d'une subvention à l'emploi telle que prévue à l'article 32, 3°, du subsidie voor tewerkstelling, zoals bepaald in artikel 32, 3°, van het
décret; decreet;
2° un rapport d'activités de l'année précédant celle de l'introduction 2° een activiteitenverslag van het jaar voorafgaand aan dat van de
de la demande de reconnaissance ainsi qu'une programmation des indiening van de aanvraag om erkenning, alsook een programmering van
activités de l'année durant laquelle la demande est introduite, selon de activiteiten van het jaar waarin de aanvraag wordt ingediend,
le modèle arrêté par le Ministre; volgens het model vastgesteld door de Minister;
3° en fonction du type de reconnaissance postulée, une note 3° naargelang van het type aangevraagde erkenning, een intentienota of
d'intention ou un plan d'action exposant son projet tels que visés par een actieplan met zijn project, zoals bedoeld in de artikelen 7, § 2,
les articles 7 § 2, 1° et 2°, 17, § 2, 21, § 2, et 22, § 2, du décret, 1° en 2°, 17, § 2, 21, § 2 en 22, § 2 van het decreet, volgens het
selon le modèle arrêté par le Ministre; model vastgesteld door de Minister;
4° les documents formels suivants : 4° de volgende formele documenten :
a) le compte de résultats et le bilan financier de l'année précédant a) de resultatenrekening en de financiële balans van het jaar
celle de l'introduction de la demande de reconnaissance, ainsi qu'un voorafgaand aan dat van de indiening van de aanvraag om erkenning,
budget prévisionnel de l'exercice en cours; alsook de begrotingsvooruitzichten van het lopende boekjaar;
b) les copies des polices d'assurances relatives aux risques b) de afschriften van de verzekeringspolissen betreffende de risico's
d'incendie, d'accident et en responsabilité civile; in verband met brand, ongeval en burgerlijke aansprakelijkheid;
5° les documents d'information sur les activités de l'association 5° de informatiedocumenten over de activiteiten van de vereniging
destinés au public ou aux associations membres au cours de l'année bestemd voor het publiek of de lid-verenigingen tijdens het jaar
précédant celle de l'introduction de la demande; voorafgaand aan dat van de indiening van de aanvraag;
6° pour l'association qui poursuit plusieurs objets sociaux au sens de 6° voor de vereniging die verschillende maatschappelijke doestellingen
l'article 6, 2°, du décret une déclaration remplie selon le modèle heeft in de zin van artikel 6, 2° van het decreet, een ingevulde
arrêté par le Ministre, après avis de la Commission. aangifte volgens het model vastgesteld door de Minister na advies van de Commissie.
Section 2. - De la procédure de reconnaissance Afdeling 2. - Procedure voor de erkenning

Art. 3.§ 1er. Toute demande de reconnaissance est introduite au

Art. 3.§ 1. Elke aanvraag om erkenning wordt bij de Dienst ten

Service, au plus tard le 28 février de chaque année, la date de laatste op 28 februari van elk jaar ingediend waarbij de
réception faisant foi. ontvangstdatum als bewijs geldt.
Le non-respect du délai prévu entraîne l'irrecevabilité du dossier De niet-naleving van de termijn bedoeld in § 1 leidt tot de
dans le cadre de l'exercice en cours. onontvankelijkheid van het dossier in het kader van het lopende
§ 2. Le Service accuse réception du dossier dans les sept jours à boekjaar. § 2. De Dienst meldt ontvangst van het dossier binnen de zeven dagen
dater de sa réception. na de ontvangst ervan.
§ 3. Pendant la durée de la procédure de reconnaissance, l'association § 3. Tijdens de duur van de procedure voor de erkenning informeert de
informe le Service de tout changement relatif aux informations visées vereniging de Dienst over elke verandering inzake de informatie
à l'article 2. bedoeld in artikel 2.

Art. 4.§ 1er. Au plus tard le 31 mars, le Service se prononce sur la

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 31 maart spreekt de Dienst zich uit over de

recevabilité du dossier par courrier postal ordinaire. ontvankelijkheid van het dossier per gewone post.
§ 2. Le dossier est déclaré recevable s'il comporte les éléments § 2. Het dossier wordt ontvankelijk verklaard indien het de elementen
prévus à l'article 2. bepaald in artikel 2 bevat.
Si des éléments font défaut, le Service adresse une demande de Indien elementen ontbreken, stuurt de Dienst een aanvraag voor
complément d'informations à l'association. Celle-ci dispose d'un délai aanvullende informatie aan de vereniging. De vereniging beschikt over
de vingt jours à dater de l'envoi du courrier par le Service pour een termijn van twintig dagen na de versturing van de brief door de
fournir les éléments sollicités, la date de la poste faisant foi. Dienst om de aangevraagde elementen te bezorgen waarbij de
Le cas échéant, le Service statue définitivement sur la recevabilité ontvangstdatum als bewijs geldt.
du dossier au plus tard le 30 avril. Si le dossier ne comporte In voorkomend geval beslist de Dienst uiterlijk op 30 april definitief
toujours pas l'ensemble des éléments prévus à l'article 2, il est over de ontvankelijkheid van het dossier. Indien het dossier niet
altijd het geheel van de elementen bedoeld in artikel 2 bevat, wordt
considéré comme irrecevable. Le Service en informe l'association en het als onontvankelijk beschouwd. De Dienst informeert de vereniging
motivant sa position. daarover waarbij hij zijn standpunt motiveert.
Le dossier peut être déclaré recevable sous réserve de la réception, Het dossier kan ontvankelijk verklaard worden onder voorbehoud van de
au plus tard le 30 mai, des documents visés à l'article 2, 4°, c). ontvangst, uiterlijk op 30 mei, van de documenten bedoeld in artikel
Dans ce cas, au moment de l'introduction du dossier, elle communique 2, 4°, c). In dit geval, bij de indiening van het dossier, deelt ze de
les derniers documents comptables approuvés par son assemblée laatste boekhoudkundige stukken mee die door de algemene vergadering
générale. goedgekeurd worden.

Art. 5.§ 1er. S'il est déclaré recevable, le dossier est transmis à

Art. 5.§ 1. Indien het dossier ontvankelijk verklaard wordt, wordt

la Commission, accompagné d'un avis motivé du Service remis het aan de Commissie bezorgd samen met een gemotiveerd advies van de
conformément à l'article 24, § 1er, du décret, pour le 15 juin au plus tard. Dienst dat uitgebracht wordt overeenkomstig artikel 24, § 1, van het decreet en dit, voor uiterlijk 15 juni.
L'avis du Service intègre un rapport de l'Inspection sur l'opportunité Het advies van de Dienst integreert een verslag van de Inspectie over
de la demande de reconnaissance, se prononçant sur la pertinence de la de opportuniteit van de aanvraag om erkenning, geeft informatie over
note d'intention ou du plan d'action par référence notamment au de relevantie van de intentienota of het actieplan met verwijzing
contexte territorial. Le rapport de l'Inspection est transmis au inzonderheid naar de territoriale context. Het verslag van de
Service pour le 31 mai au plus tard. Inspectie wordt aan de Dienst voor uiterlijk 31 mei bezorgd.
En l'absence d'avis dans le délai prévu, le dossier est transmis tel Als het advies niet binnen de gestelde termijn wordt uitgebracht,
quel à la Commission pour le 15 juin au plus tard. wordt het dossier zonder dat advies aan de Commissie voor uiterlijk 15
juni gestuurd.
§ 2. Au plus tard le 15 novembre, la Commission remet son avis motivé § 2. Uiterlijk op 15 november brengt de Commissie haar gemotiveerde
conformément à l'article 24, § 1er, du décret. advies uit overeenkomstig artikel 24, § 1, van het decreet.
En l'absence d'avis dans le délai prévu, le dossier est transmis tel Bij gebrek aan een advies binnen de gestelde termijn, wordt het
quel au Ministre. dossier zonder dat advies aan de Minister gestuurd.
§ 3. L'Administration transmet au Ministre une proposition de décision § 3. De Administratie bezorgt de Minister een voorstel tot beslissing
accompagnée de l'avis du Service et de l'avis de la Commission au plus samen met het advies van de Dienst en het advies van de Commissie en
tard le 24 novembre. dit ten laatste op 24 november.
§ 4. L'Administration et la Commission peuvent proposer la § 4. De Administratie en de Commissie kunnen de erkenning voorstellen
reconnaissance dans une catégorie inférieure à celle demandée si in een lagere categorie dan deze aangevraagd indien de vereniging de
l'association ne respecte pas les conditions de reconnaissance se erkenningsvoorwaarden niet naleeft die betrekking hebben op de
rapportant à la catégorie postulée par l'association, et proposer de categorie aangevraagd door de vereniging, en kan voorstellen om geen
ne pas accorder le forfait complémentaire de fonctionnement pour un aanvullend vast bedrag voor werking toe te kennen voor een specifieke
objectif spécifique visé à l'article 30, 4°, du décret si doelstelling bedoeld in artikel 30, 4° van het decreet indien de
l'association ne respecte les critères prévus par son article 14. vereniging de criteria bedoeld in artikel 14 niet naleeft.

Art. 6.Sur base des avis et de la proposition visés à l'article 5, le

Art. 6.Op basis van de adviezen en het voorstel bedoeld in artikel 5

Ministre prend une décision au plus tard le 24 décembre. neemt de Minister een beslissing ten laatste op 24 december.

Art. 7.§ 1er. Le Service notifie la décision à l'association par

Art. 7.§ 1. De Dienst deelt de beslissing mee aan de vereniging per

courrier recommandé dans un délai de vingt jours à compter de la aangetekende brief binnen een termijn van twintig dagen na de
décision du Ministre et précise les formes et délais du recours. Les beslissing van de Minister en bepaalt de vormen en termijnen van het
avis du Service et de la Commission sont joints à cette notification. beroep. De adviezen van de Dienst en de Commissie worden gevoegd bij
deze mededeling.
§ 2. Tel que prévu à l'article 25 du décret, dans le cas de figure où § 2. Zoals bepaald in artikel 25 van het decreet, ingeval de Minister
le Ministre décide d'accorder la reconnaissance dans une catégorie
inférieure à celle sollicitée par l'association, celle-ci peut beslist de erkenning toe te kennen in een lagere categorie dan deze
renoncer au bénéfice de la reconnaissance octroyée ou d'introduire un aangevraagd door de vereniging, kan deze afzien van de toegekende
recours tel que défini dans l'article 13, § 1, 3°. Cette renonciation erkenning of geen beroep indienen zoals bedoeld in artikel 13, § 1,
doit être communiquée par courrier recommandé au Service dans un délai 3°. Die beslissing moet meegedeeld worden per aangetekende brief aan
de trente jours à dater de la notification. de Dienst binnen een termijn van dertig dagen na de mededeling.
CHAPITRE 3. - De l'évaluation et du renouvellement de la reconnaissance HOOFDSTUK III. - Evaluatie en hernieuwing van de erkenning.

Art. 8.§ 1er. Conformément à l'article 27 du décret, l'association

Art. 8.§ 1. Overeenkomstig artikel 27 van het decreet, bezorgt de

remet au Service, au plus tard le 30 novembre de la quatrième année de vereniging de Dienst uiterlijk op 30 november van het vierde jaar van
sa reconnaissance quinquennale, un dossier d'évaluation qui comprend : haar vijfjarenerkenning, een evaluatiedossier dat het volgende bevat :
1° un rapport d'évaluation, portant sur le respect des conditions de 1° een evaluatieverslag met het oog op de naleving van de
reconnaissance, l'exécution du plan d'action ou de la note erkenningsvoorwaarden, de uitvoering van het actieplan of de
d'intention, ainsi que la pertinence et la qualité des actions menées, intentienota, alsook de relevantie en de kwaliteit van de gevoerde
présenté selon le modèle arrêté par le Ministre; acties, voorgesteld volgens het model vastgesteld door de Minister;
2° le rapport annuel d'activités portant sur l'année civile 2° een jaarlijks activiteitenverslag met het oog op het vorige
précédente, présenté selon le modèle arrêté par le Ministre,
§ 2. Si l'association postule au renouvellement de la reconnaissance, kalenderjaar, voorgesteld volgens het model vastgesteld door de Minister.
au plus tard le 31 mars de la cinquième année de reconnaissance, elle § 2. Indien de vereniging ten laatste op 31 maart van het vijfde jaar
van erkenning de hernieuwing van de erkenning vraagt, vult ze het
complète le dossier d'évaluation visé au § 1er, par un dossier de evaluatiedossier bedoeld in § 1 aan met een hernieuwingsdossier dat
renouvellement qui comprend : het volgende bevat :
1° une demande précisant si le renouvellement est sollicité dans la 1° een aanvraag die bepaalt of de hernieuwing gevraagd wordt in de
catégorie de reconnaissance initiale ou dans une catégorie différente, categorie van de oorspronkelijke erkenning of in een verschillende
établie selon le modèle arrêté par le Ministre; categorie, vastgesteld volgens het model bepaald door de Minister;
2° un rapport d'activités de la quatrième année de la reconnaissance 2° een activiteitenverslag van het vierde jaar van de
quinquennale, présenté selon le modèle arrêté par le Ministre; vijfjarenerkenning, voorgesteld volgens het model bepaald door de
3° en fonction de la reconnaissance postulée, une nouvelle note Minister; 3° in functie van de aangevraagde erkenning, een nieuwe intentienota
d'intention ou un nouveau plan d'action. of een nieuw actieplan;
§ 3. Le Service accuse réception des documents d'évaluation et de § 3. De Dienst vermeldt ontvangst van de evaluatiedocumenten en van
l'éventuel dossier de renouvellement dans un délai de sept jours à het mogelijke hernieuwingsdossier binnen een termijn van zeven dagen
compter de leur réception. na de ontvangst ervan.

Art. 9.Tel que prévu par l'article 27 du décret, le renouvellement de

Art. 9.Zoals bepaald in artikel 27 van het decreet, kan de

reconnaissance dans une catégorie différente peut être accordé si les hernieuwing van de erkenning in een verschillende categorie toegekend
conditions relatives à la catégorie postulée sont rencontrées au cours worden, als de voorwaarden betreffende de aangevraagde categorie
de la quatrième année de la reconnaissance quinquennale. vervuld worden tijdens het vierde jaar van de vijfjarenerkenning.

Art. 10.§ 1er. Sur base des dossiers visés à l'article 8, § 1er,

Art. 10.§ 1. Op basis van de dossiers bedoeld in artikel 8, § 1,

l'évaluation est réalisée par l'Inspection en concertation avec wordt de evaluatie uitgevoerd door de Inspectie in overleg met de
l'association. vereniging.
En tenant compte de cette évaluation ainsi que du dossier de demande Rekening houdend met deze evaluatie alsook met het dossier voor de
de renouvellement de la reconnaissance visé à l'article 8, § 2, le aanvraag om hernieuwing van de erkenning bedoeld in artikel 8, § 2,
Service formule un avis motivé sur la demande de renouvellement pour brengt de Dienst een gemotiveerd advies uit over de aanvraag om
le 1er juin au plus tard. hernieuwing uiterlijk op 1 juni.
§ 2. Sur base des dossiers visés à l'article 8, §§ 1er et 2, la § 2. Op basis van de dossiers bedoeld in artikel 8, § 1 en § 2, brengt
Commission remet son avis motivé pour le 15 octobre au plus tard. de Commissie haar gemotiveerd advies uit op uiterlijk 15 oktober.
§ 3. L'Administration transmet une proposition de décision accompagnée § 3. De Administratie bezorgt de Minister een voorstel tot beslissing
du rapport d'évaluation, de l'avis du Service et de l'avis de la samen met het evaluatieverslag, het advies van de Dienst en het advies
Commission au Ministre pour le 31 octobre au plus tard. van de Commissie uiterlijk op 31 oktober.
§ 4. L'Administration et la Commission peuvent proposer la § 4. De Administratie en de Commissie kunnen de erkenning voorstellen
reconnaissance dans une catégorie inférieure à celle demandée si
l'association ne respecte pas les conditions de reconnaissance in een lagere categorie dan deze aangevraagd indien de vereniging de
définies aux articles 7 à 22 du décret, et/ ou de ne pas accorder le voorwaarden voor de erkenning bedoeld in de artikelen 7 tot 22 van het
decreet niet naleeft, en/ of kunnen beslissen om geen aanvullend vast
forfait complémentaire de fonctionnement pour un objectif spécifique bedrag voor de werking toe te kennen voor een specifieke doestelling
visé à l'article 30, alinéa 1er, 4°, du décret si l'association ne bedoeld in artikel 30, eerste lid, 4° van het decreet indien de
respecte les critères prévus par son article 14. vereniging de criteria bedoeld in artikel 14 niet naleeft.
§ 5. En l'absence de proposition ou d'avis visés au § 3 dans les § 5. Bij gebrek aan het voorstel of het advies bedoeld in § 3 binnen
délais prévus aux §§ 1er et 2, le Ministre prend un décision sur base de termijnen bedoeld in §§ 1 en 2, neemt de Minister een beslissing op
des dossiers visés à l'article 8, §§ 1er et § 2 dans un délai de grond van de dossiers bedoeld in artikel 8, §§ 1 en 2 binnen een
trente jours à compter de la réception de ceux-ci. termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst ervan

Art. 11.§ 1er. Dans un délai de trente jours à compter de la

Art. 11.§ 1. Binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van

réception de la proposition de décision visée à l'article 10, § 3, le het voorstel tot beslissing bedoeld in artikel 10, § 3, beslist de
Ministre décide : Minister :
1° soit du renouvellement de la reconnaissance quinquennale dans la 1° ofwel over de hernieuwing van de vijfjarenerkenning in dezelfde
même catégorie; categorie;
2° soit du renouvellement de la reconnaissance quinquennale dans une 2° ofwel over de hernieuwing van de vijfjarenerkenning in een
catégorie différente; verschillende categorie;
3° soit du refus du renouvellement de la reconnaissance. 3° ofwel over de weigering van de hernieuwing van de erkenning.

Art. 12.§ 1er. Le Service notifie la décision visée à l'article 11 à

Art. 12.§ 1. De Dienst deelt de beslissing bedoeld in artikel 11 mee

l'association par courrier recommandé dans un délai de vingt jours à aan de vereniging per aangetekende brief binnen een termijn van
compter de la décision du Ministre. Cette notification précise les twintig dagen na de beslissing van de Minister. Deze mededeling
formes et délais du recours. Les avis du Service et de la Commission bepaalt de vormen en termijnen van het beroep. De adviezen van de
sont joints. Dienst en van de Commissie worden gevoegd.
§ 2. Dans le cas de figure où le Ministre décide d'accorder la § 2. In de situatie waar de Minister beslist de erkenning toe te
reconnaissance dans une catégorie inférieure à celle sollicitée par kennen in een lagere categorie dan deze aangevraagd door de
l'association, celle-ci peut renoncer au bénéfice de la reconnaissance octroyée vereniging, kan deze afzien van de toegekende erkenning.
CHAPITRE 4. - De la procédure de recours HOOFDSTUK IV. - Beroepsprocedure.

Art. 13.§ 1er. Tel que prévu à l'article 25, dans un délai de trente

Art. 13.§ 1. Zoals bepaald in artikel 25, binnen een termijn van

jours à dater de la notification de la décision, l'association peut dertig dagen na de mededeling van de beslissing kan de vereniging een
introduire un recours contre une décision de : beroep indienen tegen een beslissing van :
1° refus de reconnaissance; 1° de weigering van de erkenning;
2° refus de renouvellement de reconnaissance; 2° de weigering van de hernieuwing van de erkenning;
3° reconnaissance dans une catégorie inférieure à celle sollicitée; 3° de erkenning in een lagere categorie dan deze aangevraagd;
4° refus d'octroi de forfait lié à un objectif spécifique; 4° de weigering van de toekenning van het vast bedrag in verband met
een specifieke doelstelling;
5° modification ou retrait de reconnaissance visée à l'article 44 du 5° de wijziging of de intrekking van de erkenning bedoeld in artikel 44 van het decreet.
décret. Le recours est adressé par lettre recommandée au Service, qui en Het beroep wordt per aangetekende brief aan de Dienst gestuurd, die de
informe le Ministre. Il précise, sur base des éléments du dossier, les Minister daarover informeert. Het bepaalt op basis van de elementen
arguments sur lesquels l'association se fonde pour contester la van het dossier de argumenten waarop de vereniging zich baseert om de
décision du Ministre, et si l'association souhaite être entendue par beslissing van de Minister te betwisten en of de vereniging door de
la Commission. Commissie gehoord wenst te worden.
§ 2. A dater de la réception du recours, le Service en accuse § 2. Vanaf de ontvangst van het beroep, meldt de Dienst er ontvangst
réception dans les sept jours et dispose de trente jours pour établir van en beschikt hij over dertig dagen om een nieuw advies uit te
un nouvel avis et transmettre le dossier de recours à la Commission. brengen en het dossier van het beroep aan de Commissie te bezorgen.
§ 3. A dater de la réception de l'avis du Service et du dossier, la § 3. Vanaf de ontvangst van het advies van de Dienst en van het
Commission dispose d'un délai de soixante jours pour émettre un nouvel dossier beschikt de Commissie over een termijn van zestig dagen om een
avis. nieuw advies uit te brengen.
§ 4. Dès la réception de l'avis de la Commission et du dossier, § 4. Vanaf de ontvangst van het advies van de Commissie en van het
l'Administration transmet au Ministre une nouvelle proposition de dossier bezorgt de Administratie de Minister een nieuw voorstel tot
décision accompagnée de l'avis du Service et de l'avis de la beslissing samen met het advies van de Dienst en het advies van de
Commission. Commissie.
§ 5. Le Ministre dispose de trente jours pour prendre sa décision à § 5. De Minister beschikt over dertig dagen om een beslissing te nemen
dater de la réception de la proposition de décision visée au § 4 et de vanaf de ontvangst van het voorstel tot beslissing bedoeld in § 4 en
ses annexes. de bijlagen ervan.
Le Service notifie la décision du Ministre à l'association par De Dienst deelt de beslissing van de Minister per aangetekende brief
courrier recommandé dans un délai de vingt jours à compter de mee aan de vereniging binnen een termijn van twintig dagen na de
celle-ci. Une copie de l'avis du Service et de l'avis de la Commission bovenvermelde beslissing. Een afschrift van het advies van de Dienst
est jointe à la notification. en van het advies van de Commissie wordt bij de mededeling gevoegd.
§ 6. Si le Ministre décide d'infirmer la décision initiale, sa § 6. Indien de Minister de oorspronkelijke beslissing beslist te
vernietigen, heeft de nieuwe beslissing uitwerking met ingang van de
nouvelle décision prend effet à la date de la notification de celle-ci. datum van de mededeling van de beslissing.
CHAPITRE 5. - De la justification des subventions HOOFDSTUK V. - Verantwoording van de subsidies.

Art. 14.§ 1er. L'association qui répond aux critères visés par

Art. 14.§ 1. De vereniging die aan de criteria bedoeld in artikel 17,

l'article 17, §§ 3 et 5, de la loi du 27 juin 1921 sur les § 3 en 5 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen
associations sans but lucratif, les associations internationales sans zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder
but lucratif et les fondations organise sa comptabilité en partie winstoogmerk en de stichtingen beantwoordt, organiseert haar dubbele
double en appropriant le plan comptable minimum dont le modèle est boekhouding volgens de minimumindeling van het rekeningstelsel waarvan
arrêté par le Ministre. La comptabilité est à tenir suivant ce modèle het model door de Minister wordt vastgesteld. De boekhouding moet
à dater du 1er janvier de la deuxième année de la reconnaissance gevoerd worden volgens dit model vanaf 1 januari van het tweede jaar
quinquennale. van de vijfjarenerkenning.
§ 2. L'association qui ne répond aux conditions du § 1er tient une § 2. De vereniging die niet aan de voorwaarden van § 1 beantwoordt,
comptabilité simplifiée conformément aux dispositions prévues par la voert een vereenvoudigde boekhouding overeenkomstig de bepalingen van
loi du 27 juin 1921 visée au § 1er et les arrêtés pris en application de wet van 27 juni 1921 bedoeld in § 1 en de besluiten genomen met
de cette loi, et selon le modèle simplifié arrêté par le Ministre. toepassing van deze wet en volgens het vereenvoudigde model vastgesteld door de Minister.
§ 3. L'association visée au § 1er qui est en outre reconnue ou § 3. De vereniging bedoeld in § 1 die trouwens erkend of gesubsidieerd
subventionnée dans le cadre d'un ou plusieurs autres dispositifs wordt in het kader van één of meer andere wets- of
légaux ou réglementaires impliquant des obligations différentes en verordeningsregelingen die verschillende verplichtingen opleggen voor
matière d'organisation et de tenue de comptabilité ou de présentation de organisatie en het voeren van de boekhouding of het voorleggen van
des comptes annuels peut solliciter un régime dérogatoire lui jaarrekeningen, kan een afwijking aanvragen om een ander
permettant d'utiliser un plan comptable différent de celui prévu au § rekeningsstelsel aan te wenden dan dat bedoeld in § 1.
1er. L'association concernée doit introduire une demande de dérogation De betrokken vereniging moet een gemotiveerde aanvraag om afwijking
motivée auprès du Service dans un délai de deux mois à dater de la indienen bij de Dienst binnen een termijn van twee maanden na de
notification de la décision de reconnaissance. mededeling van de beslissing tot erkenning.
Le Service se prononce dans un délai de deux mois à dater de la De Dienst spreekt zich uit binnen een termijn van twee maanden na de
réception de cette demande. ontvangst van deze aanvraag.

Art. 15.§ 1er. Tel que prévu dans l'article 28 du décret et sans

Art. 15.§ 1. Zoals bepaald in artikel 28 van het decreet en

préjudice des dispositions prévues à l'article 8, § 2, l'association onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 8, § 2, bezorgt de
transmet au Service, au plus tard le 30 mai, un dossier annuel vereniging de Dienst, uiterlijk op 30 mei, een jaarlijks dossier met
constitué par un résumé des pièces justificatives de l'usage des een overzicht van de stukken ter verantwoording van de aanwending van
subventions attribuées pour l'exercice précédent, dont au minimum : de subsidies die voor het voorafgaande boekhoudjaar werden toegekend,
1° un rapport d'activités portant sur l'exercice précédent attestant met tenminste : 1° het activiteitenverslag betreffende het vorige boekhoudjaar dat het
de la réalisation de ses actions et de tout changement significatif bewijs levert van de uitvoering van de acties en van elke belangrijke
intervenu dans l'exécution de sa note d'intention ou de son plan verandering ontstaan in de uitvoering van zijn intentienota of zijn
d'action ou dans la programmation de ses actions, selon le modèle actieplan of in de programmering van zijn acties, volgens het door de
arrêté par le Ministre; Minister vastgestelde model;
2° les documents comptables suivants : 2° de volgende boekhoudkundige stukken :
a) les tableaux des comptes annuels de l'exercice précédent présentés a) de tabellen van de jaarrekeningen van het vorige boekjaar,
selon les modèles arrêtés par le Ministre; voorgesteld volgens de modellen vastgesteld door de Minister;
b) le tableau justificatif des amortissements de l'association, b) de tabel ter verantwoording van de afschrijvingen van de
établis et présentés sur papier libre; vereniging, opgemaakt en voorgesteld op ongezegeld papier;
c) si ces documents existent, le commentaire des comptes annuels, le c) indien die documenten bestaan, de commentaar van de jaarrekeningen,
rapport du réviseur d'entreprise, le rapport d'un expert comptable, le het verslag van de bedrijfsrevisor, het verslag van een accountant,
rapport des commissaires aux comptes; het verslag van de commissaris der rekeningen;
3° copie du procès-verbal de l'assemblée générale signée, par le 3° een afschrift van de notulen van de algemene vergadering,
Président de l'asbl, qui approuve le dossier annuel; ondertekend door de voorzitter van de vzw, die dat jaardossier goedkeurt.
4° le budget de l'année en cours. 4° de begroting van het lopende jaar.
§ 2. L'association visée à l'article 14, § 2, n'est pas soumise aux § 2. De vereniging bedoeld in artikel 14, § 2 valt niet onder de in §
obligations prévues au § 1er, 2°. Le Ministre fixe les modèles 1, 2° bepaalde verplichtingen. De Minister stelt de vereenvoudigde
simplifiés relatifs à la présentation des comptes annuels. modellen vast in verband met het voorleggen van de jaarrekeningen.
§ 3. L'association communique le dossier annuel à l'Administration par § 3. De vereniging deelt de administratie het jaardossier bij een
courrier ordinaire, sauf si celle-ci l'informe d'une modalité gewone post mee, tenzij die haar een specifieke regel oplegt.
spécifique à respecter.
§ 4. Seuls les Services du Gouvernement et la Commission accèdent, § 4. Alleen de Diensten van de Regering en de Commissie hebben, in het
dans le cadre de leurs missions, aux données d'information collectées kader van hun opdrachten, toegang tot de informatiegegevens die bij de
auprès de l'association. Ils ne peuvent ni les transmettre à des vereniging werden ingezameld. Ze kunnen die aan geen derden meedelen,
tiers, ni les publier. en ook niet uitgeven.

Art. 16.Les subventions à l'emploi visées aux articles 30, 2° et 3°,

Art. 16.De subsidies voor tewerkstelling bedoeld in de artikelen 30,

31, 2° et 3°, et 32, 2° et 3°, du décret sont justifiées selon les 2° en 3°, 31, 2° en 3°, en 32, 2° en 3°, van het decreet worden
modalités prévues par le décret du 24 octobre 2008 déterminant les verantwoord volgens de nadere regels bedoeld in het decreet van 24
conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van
socioculturels de la Communauté française. de tewerkstelling in de socioculturele sectoren van de Franse
Gemeenschap.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen.

Art. 17.§ 1er. En 2014, les différentes échéances de la procédure de

Art. 17.§ 1. In 2014 zijn de verschillende vervaldagen van de

reconnaissance sont établies comme suit : erkenningsprocedure als volgt vastgesteld :
- les associations doivent introduire leur demande de reconnaissance auprès du Service le 9 juin 2014 au plus tard; Ten laatste op : - 9 juni 2014, de aanvraag om erkenning wordt bij de Dienst ingediend;
- le 24 juin 2014 au plus tard, l'association transmet au Service les - 24 juni 2014, de vereniging aan de Dienst de aangevraagde elementen
éléments demandés pour la recevabilité; voor de ontvankelijkheid;
- le 30 juin 2014, au plus tard, le Service statue définitivement sur - 30 juni 2014, de Dienst beslist definitief over de ontvankelijkheid
la recevabilité du dossier; van het dossier;
- le 15 septembre 2014 au plus tard, le rapport d'Inspection est - 15 september 2014, het verslag van de Inspectie wordt aan de Dienst
transmis au Service; bezorgd;
- le 1er octobre 2014 au plus tard, le dossier est transmis à la - 1 oktober 2014, het dossier wordt aan de Commissie bezorgd samen met
Commission accompagné de l'avis du Service intégrant le rapport de het advies van de Dienst en het verslag van de Inspectie;
l'Inspection; - le 24 novembre 2014, au plus tard, la Commission remet son avis - 24 november 2014, de Commissie brengt een gemotiveerd advies uit;
motivé; - le 1er décembre 2014 au plus tard, l'Administration transmet au - 1 december 2014, de Administratie bezorgt de Minister een voorstel
Ministre une proposition de décision accompagnée des avis du Service tot beslissing samen met het advies van de Dienst en de Administratie;
et de la Commission;
- le 24 décembre 2014, au plus tard, le Ministre prend une décision. - 24 december 2014, de Minister neemt een beslissing.
§ 2. A partir de 2015 et pour le reste de la période transitoire visée § 2. Vanaf 2015 en voor de rest van de overgangsperiode bedoeld in
à l'article 51 du décret, telle qu'elle a été prolongée par le artikel 51 van het decreet, zoals verlengd door het programma-decreet
décret-programme du 18 décembre 2013, les différents délais de la van 18 december 2013, worden de verschillende termijnen van de
procédure de reconnaissance sont prolongés comme suit : procedure voor de erkenning verlengd als volgt :
1° trente jours pour la recevabilité; 1° dertig dagen voor de ontvankelijkheid;
2° cent vingt jours, dont les mois de juillet et août, pour la remise 2° honderd twintig dagen, met inbegrip van de maanden juli en
de l'avis du Service; augustus, om het advies van de Dienst uit te brengen;
3° soixante jours pour l'avis de la Commission; 3° zestig dagen voor het advies van de Commissie;
4° trente jours pour la décision de la Ministre. 4° dertig dagen voor de beslissing van de Minister.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 19.Le Ministre ayant la Culture dans ses attributions est chargé

Art. 19.De Minister van Cultuur is belast met de uitvoering van dit

de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 3 avril 2014. Brussel, 3 april 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^