← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de | Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige |
Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française | Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1971 réglant l'organisation et | Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1971 houdende |
le fonctionnement du service social du Ministère de l'Education | organisatie en werking van genoemde sociale dienst; |
nationale et de la Culture française; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétence et de signature aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française; | van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur proposition conjointe de la Ministre de l'Enseignement obligatoire | Op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs |
et de promotion sociale et du Ministre de l'Enseignement supérieur, | en Onderwijs voor sociale promotie en van de Minister van de Hoger Onderwijs; |
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 |
februari 2014; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 69, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 69, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française, les mots « Octroi des | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de woorden |
allocations, indemnités, avances et recours résultant des | "Toekenning van de uitkeringen, vergoedingen, voorschotten en |
interventions du Service social, lorsque la dépense n'excède pas | hulpgelden voortvloeiend uit de activiteit van de Sociale Dienst |
500.00 EUR par bénéficiaire; » sont abrogés. | wanneer de uitgave geen (500.00 EUR) per rechthebbende overschrijdt;" |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014 |
opgeheven. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 février 2014. | Brussel, 6 februari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |