Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en
signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige
Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse
Communauté française Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1971 réglant l'organisation et Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1971 houdende
le fonctionnement du service social du Ministère de l'Education organisatie en werking van genoemde sociale dienst;
nationale et de la Culture française;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant délégations de compétence et de signature aux februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten
Gouvernement de la Communauté française; van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Sur proposition conjointe de la Ministre de l'Enseignement obligatoire Op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs
et de promotion sociale et du Ministre de l'Enseignement supérieur, en Onderwijs voor sociale promotie en van de Minister van de Hoger Onderwijs;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 27 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
februari 2014;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 69, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 69, § 1, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse
- Ministère de la Communauté française, les mots « Octroi des Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de woorden
allocations, indemnités, avances et recours résultant des "Toekenning van de uitkeringen, vergoedingen, voorschotten en
interventions du Service social, lorsque la dépense n'excède pas hulpgelden voortvloeiend uit de activiteit van de Sociale Dienst
500.00 EUR par bénéficiaire; » sont abrogés. wanneer de uitgave geen (500.00 EUR) per rechthebbende overschrijdt;"

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014

opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 6 février 2014. Brussel, 6 februari 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
^