| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van Wallonie-Bruxelles International | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | 
| 5 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | 
| décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du | Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het | 
| administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van | |
| personnel de Wallonie-Bruxelles International | Wallonie-Bruxelles International | 
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, | 
| Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse | 
| française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | 
| de la Région de Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | 
| relations internationales de Wallonie-Bruxelles et, notamment, | gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen | 
| l'article 4; | "Wallonie-Bruxelles", artikel 4; | 
| Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het | 
| coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | 
| Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk | 
| créant une entité commune pour les relations internationales | Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | 
| Wallonie-Bruxelles; | internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles"; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | 
| 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het | 
| Wallonie-Bruxelles International; | geldelijk statuut van het personeel van Wallonie-Bruxelles International; | 
| Vu les avis de l'inspection des finances, donné le 18 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013; | 
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 février 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 21 februari 2013; | 
| Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 21 février 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | 
| februari 2013; | |
| Vu l'avis n 54.270/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013 en | Gelet op het advies nr. 54.270/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1, des lois | november 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Vu l'avis du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles International, | Gelet op het advies van het Directiecomité van Wallonie-Bruxelles | 
| donné le 26 novembre 2013; | International, gegeven op 26 november 2013; | 
| Vu le protocole n° 624 du Comité de secteur XVI, établi le 29 novembre | Gelet op het protocol nr. 624 van het Comité van sector XVI, gesloten | 
| 2013; | op 29 november 2013; | 
| Sur proposition du Ministre-Président, en charge des Relations | Op de voordracht van de Minister-President, belast met de | 
| extérieures, et du Ministre de la Fonction publique; | internationale betrekkingen en de Minister van Ambtenarenzaken; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Artikel 1. Les points 1 et 2 de l'article 6 de l'arrêté du | Artikel 1.§ 1. De punten 1 en 2 van artikel 6 van het besluit van de  | 
| Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le | Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot | 
| vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut | |
| statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles | van het personeel van Wallonie-Bruxelles International, worden | 
| international sont remplacés comme suit : | vervangen als volgt : | 
| "1. au rang A2, le grade d'administrateur général et d'administrateur | "1. in rang A2, de graden van administrateur-generaal en van | 
| général adjoint; | adjunct-administrateur-generaal; | 
| 2. au rang A3, le grade d'inspecteur général expert;". | 2. in rang A3, de graad van inspecteur-generaal deskundige;". | 
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 7 du même arrêté est remplacé par  | 
Art. 2.Het tweede lid van artikel 7 van hetzelfde besluit wordt  | 
| l'alinéa suivant : | vervangen door het volgende lid : | 
| "L'Administrateur général et l'administrateur général adjoint sont | "De administrateur-generaal en de ajunct-administrateur-generaal | 
| désignés par mandat au rang A2.". | worden bij mandaat in rang A2 aangesteld.". | 
Art. 3.Les deux premiers tirets du premier alinéa de l'article 202 du  | 
Art. 3.De eerste twee streepjes van het eerste lid van artikel 202  | 
| même arrêté sont remplacés comme suit : | van hetzelfde besluit worden vervangen als volgt : | 
| "- l'échelle de traitement A2 pour les grades d'administrateur général | "- de weddeschaal A2 voor de graden van administrateur-generaal en | 
| et d'administrateur général adjoint; | adjunct-administrateur-generaal; | 
| - l'échelle de traitement A3 pour le grade d'inspecteur général | - de weddeschaal A3 voor de graad van inspecteur-generaal | 
| expert;". | deskundige;". | 
Art. 4.Dans le même arrêté, les mots "inspecteur général" sont  | 
Art. 4.In hetzelfde besluit worden de woorden "inspecteur-generaal"  | 
| remplacés par les mots "inspecteur général expert" dans tous les | vervangen door de woorden "inspecteur-generaal deskundige" in alle | 
| articles et intitulés de division de texte. | artikelen en opschriften van tekstindeling. | 
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 2013.  | 
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2013.  | 
Art. 6.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les  | 
Art. 6.De Ministers respectief bevoegd voor Internationale  | 
| Relations extérieures et la Fonction publique sont chargés, chacun | Betrekkingen en Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast | 
| pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 5 décembre 2013. | Brussel, 5 december 2013. | 
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE | 
| Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction pulique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | 
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |