← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant l'autorisation aux cours pour éducateurs en fonction d'organiser l'unité de formation « intervenant en thérapie familiale et systémique : application des modèles systémiques » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant l'autorisation aux cours pour éducateurs en fonction d'organiser l'unité de formation « intervenant en thérapie familiale et systémique : application des modèles systémiques » | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging van de « cours pour éducateurs en fonction » om de opleidingseenheid « bemiddelaar in familiale systeemtherapie : toepassing van de systeemmodellen » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant l'autorisation aux cours pour éducateurs en fonction | houdende machtiging van de « cours pour éducateurs en fonction » om de |
d'organiser l'unité de formation « intervenant en thérapie familiale | opleidingseenheid « bemiddelaar in familiale systeemtherapie : |
et systémique : application des modèles systémiques » (951017U35D1) | toepassing van de systeemmodellen » (951017U35D1) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, zoals | |
sociale, tel que modifié par le décret du 14 novembre 2008, notamment | gewijzigd bij het decreet van 14 november 2008, inzonderheid op |
l'article 45, alinéa 3; | artikel 45, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
fixant les règles relatives aux habilitations octroyées aux | juni 2011 tot bepaling van de regels met betrekking tot de |
machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het onderwijs voor | |
établissements de l'enseignement de promotion sociale pour | sociale promotie voor de inrichting van afdelingen bekrachtigd door de |
l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, | graden van bachelor, specialisatie of master en door het "brevet de |
de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement | l'enseignement supérieur" (brevet voor het hoger onderwijs); |
supérieur; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur de l'Enseignement de | Gelet op het gunstig advies van de Hoge raad van het onderwijs voor |
promotion sociale, rendu le du 4 juillet 2013 dans le dossier concerné; | sociale promotie, gegeven op 4 juli 2013 voor het betrokken dossier; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 november 2013; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les cours pour éducateurs en fonction, situés rue des |
Artikel 1.De « cours pour éducateurs en fonction », gelegen rue des |
Fortifications 25, à 4030 Liège, sont autorisés à organiser l'unité de | Fortifications 25, te 4030 Luik, worden ertoe gemachtigd de |
formation « intervenant en thérapie familiale et systémique : | opleidingseenheid « bemiddelaar in familiale systeemtherapie : |
application des modèles systémiques » (951017U35D1). | toepassing van de systeemmodellen » (951017U35D1) in te richten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor sociale promotie, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 novembre 2013. | Brussel, 7 november 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |