← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant deux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement primaire 2013-2014 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant deux dispositifs d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement primaire 2013-2014 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot subsidiëring van twee stelsels voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het lager onderwijs 2013-2014 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
subventionnant deux dispositifs d'accueil et de scolarisation des | tot subsidiëring van twee stelsels voor het onthaal en de |
élèves primo-arrivants dans l'enseignement primaire 2013-2014 | scholarisatie van nieuwkomers in het lager onderwijs 2013-2014 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif | Gelet op het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van |
d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans | een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in |
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; | het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu la circulaire n° 4532 du 4 septembre 2013 relative à l'appel à | Gelet op de omzendbrief nr. 4532 van 4 september 2013 betreffende de |
candidatures pour de nouveaux DASPA 2013-2014 sur la base du décret du | oproep tot de kandidaturen voor nieuwe stelsels voor het onthaal en de |
18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de | scholarisatie van nieuwkomers op basis van het decreet van 18 mei 2012 |
betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de | |
scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé | scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap |
ou subventionné par la Communauté française; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement fondamental, rendu le | Gelet op het advies van de Algemene raad voor het basisonderwijs, |
23 septembre 2013; | uitgebracht op 23 september 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire; | november 2013; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'organisation d'un dispositif d'accueil et de |
Artikel 1.De inrichting van een stelsel voor het onthaal en de |
scolarisation des élèves primo-arrivants est autorisée, pour l'année | scholarisatie van nieuwkomers wordt toegelaten, voor het schooljaar |
scolaire 2013-2014, dans les établissements scolaires suivants : | 2013-2014, in de volgende schoolinrichtingen : |
1. Ecole communale primaire de Blocry, rue de l'Invasion 119A, 1340 | 1. Ecole communale primaire de Blocry, rue de l'Invasion 119A, 1340 |
Ottignies-Louvain-la-Neuve; | Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
2. Ecole communale de Manhay, rue du Châtaignier 14, 6960 Manhay. | 2. Ecole communale de Manhay, rue du Châtaignier 14, 6960 Manhay. |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire ayant l'enseignement |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs bevoegd voor het lager |
primaire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013. |
Bruxelles, le 7 novembre 2013. | Brussel, 7 november 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |