← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2007 portant nomination des membres de la Commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2007 portant nomination des membres de la Commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de Reaffectatiecommissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
janvier 2007 portant nomination des membres de la Commission de | Gemeenschap van 25 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de |
réaffectation des centres psycho-médico-sociaux officiels | Reaffectatiecommissie van de gesubsidieerde officiële |
subventionnés | psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux | statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de |
gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op | |
officiels subventionnés, tel que modifié les 14 novembre 2002, 8 mai | 14 november 2002, 8 mei 2003, 17 juli 2003, 3 maart 2004, 4 mei 2005, |
2003, 3 mars 2004, 4 mai 2005, 14 juillet 2006, 2 février 2007, 8 mars | 14 juli 2006, 2 februari 2007, 8 maart 2007, 13 december 2007, 30 |
2007, 13 décembre 2007, 30 avril 2009, 8 juillet 2010, 10 février | april 2009, 8 juli 2010, 10 februari 2011, 12 juli 2012, en, |
2011, 12 juillet 2012, et, notamment, l'article 67, § 1er; | inzonderheid op artikel 67, § 1; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale et du Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de | voor Sociale Promotie en van het Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek |
la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 25 janvier 2007 portant nomination des membres | Gemeenschap van 25 januari 2007 houdende benoeming van de leden van de |
de la Commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux | Reaffectatiecommissie van de gesubsidieerde officiële |
officiels subventionnés, les mots « Mme Odette MICHOT, Directrice | psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « Mevr. Odette |
générale adjointe, f.f. à la Direction générale des personnels de | MICHOT, d.d. adjunct-directeur-generaal, bij de Algemene directie |
l'enseignement subventionné est nommée présidente » sont remplacés par | Personeel van het gesubsidieerd onderwijs wordt tot voorzitster |
les mots « M. Alain WEYENBERG, Attaché f.f. à la Direction générale | benoemd » vervangen door de woorden « de heer Alain WEYENBERG, d.d. |
des personnels de l'enseignement subventionné est nommé président ». | Attaché bij de Algemene directie Personeel van het gesubsidieerd |
onderwijs wordt tot voorzitter benoemd ». | |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Le |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt door hetgeen volgt, |
secrétariat est assuré par les Services du Gouvernement ». | vervangen : « Het secretariaat wordt door de Diensten van de Regering waargenomen ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 septembre 2013. | Brussel, 5 september 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la | De Ondervoorzitter en Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de la Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |