Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, l'agrément d'un Centre de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, l'agrément d'un Centre de validation des compétences Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de erkenning van een validatiecentrum voor de bekwaamheden toegekend wordt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 waarbij, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap,
Région wallonne et la Commission communautaire française, l'agrément het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de erkenning van
d'un Centre de validation des compétences een validatiecentrum voor de bekwaamheden toegekend wordt
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14,
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als validatiecentrum
compétences; voor de bekwaamheden;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2003
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap,
communautaire française; het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité directeur du 24 octobre 2012; Gelet op het advies van het Directiecomité van 24 oktober 2012;
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 26 octobre 2012; Gelet op het advies van de Advies- en Erkenningscommissie voor de validatiecentra van 26 oktober 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2013; april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 juni 2013;
Sur la proposition de la Ministre qui a l'Enseignement de Promotion Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie,
sociale dans ses attributions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrément comme Centre de validation des compétences est

Artikel 1.De erkenning als validatiecentrum voor de bekwaamheden,

octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à onder voorbehoud van de toekenning van de erkenning door de drie
l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, wordt, voor
au Centre de validation des compétences de l'Enseignement de Promotion een duur van twee jaar, aan het « Centre de validation des compétences
sociale de Huy-Waremme, audité pour le métier de jardinier par de l'Enseignement de Promotion sociale de Huy-Waremme », geauditeerd
l'organisme de contrôle Vinçotte International voor het beroep Tuinier door het controleorgaan Vinçotte

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

International, toegekend.
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du De duur van de erkenning voor twee jaar begint te lopen vanaf de dag
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
deelnemende partijen, een beslissing tot toekenning van de erkenning

Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

hebben genomen.

Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 juin 2013. Brussel, 6 juni 2013.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^