Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 06/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de fonctionnement du jury de l'épreuve de sélection en vue de la promotion à une fonction d'inspecteur "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de fonctionnement du jury de l'épreuve de sélection en vue de la promotion à une fonction d'inspecteur Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van de examencommissie van de selectieproef voor de bevordering tot het ambt van inspecteur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 6 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les modalités de fonctionnement du jury de l'épreuve de vaststelling van de nadere regels voor de werking van de
sélection en vue de la promotion à une fonction d'inspecteur examencommissie van de selectieproef voor de bevordering tot het ambt
van inspecteur
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, tel personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische
que modifié, notamment l'article 57, § 3; adviseurs, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 57, § 3;
Vu les protocoles de négociation du 23 mai 2013 du Comité de Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 23 mei 2013 van het
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné; onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.304/2, donné le 3 juin 2013 en Gelet op de adviezen nr. 53.304/2 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder:
1° « décret » : le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de 1° « decreet » : het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene
l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse
la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de
Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques; personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs;
2° « jury » : le jury de l'épreuve de sélection en vue de la promotion 2° « examencommissie » : de examencommissie van de selectieproef met
als doel de bevordering tot het ambt van inspecteur bedoeld bij de
à une fonction d'inspecteur visé aux articles 50, alinéa 5, et 57, §§ artikelen 50, vijfde lid, en 57, §§ 1 en 3, van het voornoemde
1er et 3, du décret précité. decreet.

Art. 2.Conformément à l'article 57, § 3, alinéa 2, du décret, le jury

Art. 2.Overeenkomstig artikel 57, § 3, tweede lid, van het decreet,

vergadert de examencommissie enkel geldig als minstens de helft van de
se réunit valablement si la moitié au moins de ses membres est présente. leden aanwezig is. De beslissingen van de examencommissie worden bij
Les décisions du jury sont prises à la majorité des membres présents. de meerderheid der aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen is
En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 3.En cas d'absence du président, la présidence est assurée par

Art. 3.Als de voorzitter afwezig is, kan het voorzitterschap door een

un membre du jury désigné par ses pairs. Il ne peut s'agir d'un membre door zijn gelijken aangewezen lid van de examencommissie waargenomen
visé à l'article 57, § 1er, 3°, du décret. worden. Het kan geen lid zijn bedoeld bij artikel 57, § 1, 3°, van het

Art. 4.Un membre du jury ne peut prendre part aux délibérations

decreet.

Art. 4.Een lid van de examencommissie mag niet aan de beraadslaging

concernant un candidat dont il est soit le conjoint, soit un parent ou over een kandidaat deelnemen van wie het ofwel de echtgenoot(-te),
allié jusqu'au quatrième degré inclus. ofwel een bloed- of aanverwante tot de vierde graad inbegrepen, is.

Art. 5.Les membres du jury sont tenus à la plus grande discrétion

Art. 5.De leden van de examencommissie worden tot de hoogste

quant au déroulement et à la teneur des délibérations. discretie gehouden in verband met het verloop et de inhoud van de
beraadslagingen.

Art. 6.Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire et de

Art. 6.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs en het

Promotion sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijs voor sociale promotie wordt belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

besluit.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Bruxelles, le 6 juin 2013. ondertekend. Brussel, 6 juni 2013.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^