← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Radio-Télévision belge de la Communauté française à prendre une participation minoritaire dans la SCRL « maRadio.be » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la Radio-Télévision belge de la Communauté française à prendre une participation minoritaire dans la SCRL « maRadio.be » | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » ertoe wordt gemachtigd een minderheidsparticipatie te verwerven in de CVBA « maRadio.be » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) | waarbij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) |
à prendre une participation minoritaire dans la SCRL « maRadio.be » | » ertoe wordt gemachtigd een minderheidsparticipatie te verwerven in de CVBA « maRadio.be » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française (RTBF), notamment l'article 6; | Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) », |
inzonderheid op artikel 6; | |
Considérant que l'objet social de la SCRL « maRadio.be » est | Overwegende dat het maatschappelijke doel van de CVBA « maRadio.be » |
compatible avec l'objet social de la RTBF; | verenigbaar is met het maatschappelijke doel van de RTBF; |
Considérant que la prise de participation n'a aucune incidence sur la | Overwegende dat de verwerving van een participatie geen weerslag heeft |
mission de service public de la RTBF dans le domaine de l'information | op de opdracht van openbare dienst van de RTBF op het gebied van |
et, notamment, la responsabilité rédactionnelle des émissions | informatie, inzonderheid op de redactionele verantwoordelijkheid van |
d'information; | de informatieprogramma's; |
Sur proposition de la Ministre en charge de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele Sector; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Radio-Télévision belge de la Communauté française |
Artikel 1.De « Radio-Télévision belge de la Communauté française |
(RTBF) est autorisée à prendre une participation directe dans le SCRL | (RTBF) » wordt ertoe gemachtigd een rechtstreekse participatie te |
« maRadio.be ». | verwerven in de CVBA « maRadio.be ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van de |
signature. | ondertekening ervan. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mars 2013. | Brussel, 7 maart 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |