| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil de la transmission de la mémoire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Raad voor de overdracht van de herinnering |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 8 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation des membres du Conseil de la transmission de la | tot aanstelling van de leden van de Raad voor de overdracht van de |
| mémoire | herinnering |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire | Gelet op het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van |
| des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de | de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de |
| guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux | menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die |
| régimes qui ont suscité ces crimes; | verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt; |
| Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister-President en de Minister van |
| l'Enseignement obligatoire; | Leerplichtonderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il faut entendre par « décret », le décret du 13 mars |
Artikel 1.Onder « decreet » moet worden verstaan, het decreet van 13 |
| 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, | maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden |
| des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de | van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en |
| résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité | verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze |
| ces crimes. | misdaden hebben veroorzaakt. |
Art. 2.Est désigné comme membre effectif du Conseil de la |
Art. 2.Wordt aangesteld tot werkend lid van de Raad voor de |
| transmission de la mémoire visé à l'article 5 du décret : | overdracht van de herinnering bedoeld in artikel 5 van het decreet : |
| Mme Nathalie Colette-Basecqz (FUNDP) en qualité de membre visé à | Mevr. Nathalie Colette-Basecqz (FUNDP) als lid bedoeld in artikel 5, § |
| l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 2, en remplacement de M. Jacques Fierens (FUNDP), démissionnaire. | 1, eerste lid, 2 ter vervanging van de heer Jacques Fierens (FUNDP), aftredend lid. |
Art. 3.Sont désignés comme membres suppléants du Conseil de la |
Art. 3.Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de |
| transmission de la mémoire visé à l'article 5 du décret : | overdracht van de herinnering bedoeld in artikel 5 van het decreet : |
| 1° en qualité de membre suppléant aux membres visés à l'article 5, § 1er, | 1° als plaatsvervangend lid van de leden bedoeld in artikel 5, § 1, |
| alinéa 1er, 2 : M. Maria Luisa Cesoni (UCL) en remplacement de M. | eerste lid, 2 : Mevr. Maria Luisa Cesoni (UCL) ter vervanging van de |
| Daniel de Beer (FUSL), démissionnaire; | heer Daniel de Beer (FUSL), aftredend lid; |
| 2° en qualité de membre suppléant aux membres visés à l'article 5, § 1er, | 2° als plaatsvervangend lid van de leden bedoeld in artikel 5, § 1, |
| alinéa 1er, 4 : M. Olivier Van der Wilt en remplacement de M. | eerste lid, 4 : de heer Olivier Van der Wilt ter vervanging van de |
| Mahmourian démissionnaire. | heer Mahmourian, aftredend lid. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre-Président et le Ministre de l'Enseignement |
Art. 5.De Minister-President en de Minister van Leerplichtonderwijs |
| obligatoire sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 novembre 2012. | Brussel, 8 november 2012. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |