Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 portant exécution du décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des musées et autres institutions muséales | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en betoelaging van de musea en andere museale instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 JUNI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
décembre 2006 portant exécution du décret du 17 juillet 2002 relatif à | Gemeenschap van 22 december 2006 tot uitvoering van het decreet van 17 |
la reconnaissance et au subventionnement des musées et autres | juli 2002 betreffende de erkenning en betoelaging van de musea en |
institutions muséales | andere museale instellingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et au | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en |
subventionnement des musées et autres institutions muséales, modifié | betoelaging van de musea en andere museale instellingen, gewijzigd bij |
par l'arrêté du 23 juin 2006, le décret du 20 juillet 2006, le décret | het besluit van 23 juni 2006, het decreet van 20 juli 2006, het |
du 19 octobre 2007 et le décret du 17 décembre 2009 et, plus | decreet van 19 oktober 2007 en het decreet van 17 december 2009 en, |
particulièrement, ses articles 6, 8, 11, 13, alinéa 2, et 14, alinéa | meer specifiek, de artikelen 6, 8, 11, 13, tweede lid, en 14, tweede |
2; | lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2006 portant exécution du décret du 17 juillet 2002 relatif à la | december 2006 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 2002 |
reconnaissance et au subventionnement des musées et autres | betreffende de erkenning en betoelaging van de musea en andere museale |
institutions muséales; | instellingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 september 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 septembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
september 2011; | |
Vu l'avis du Conseil des Musées, donné le 12 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Raad voor musea, gegeven op 12 oktober |
Vu l'avis n° 50.836/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2012, en | 2011; Gelet op het advies nr. 50.836/4 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture; | Op de voordracht van de Minister van Cultuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les articles 1er, 2, 5, 6, 7 et 13 de l'arrêté du |
Artikel 1.In de artikelen 1, 2, 5, 6, 7 en 13 van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 portant | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 tot uitvoering |
exécution du décret du 17 juillet 2002 relatif à la reconnaissance et | van het decreet van 17 juli 2002 betreffende de erkenning en |
au subventionnement des musées et autres institutions muséales, le mot | betoelaging van de musea en andere museale instellingen, wordt het |
« triennal » ou « triennale » est chaque fois remplacé par le mot « | woord « driejaarlijks » telkens door het woord « vierjaarlijks » |
quadriennal » ou « quadriennale ». | vervangen. |
Dans le même arrêté, aux articles 1er, 4 et 5, les mots « 3 ans » ou « | In hetzelfde besluit, in de artikelen 1, 4 en 5, worden de woorden « 3 |
trois ans » sont chaque fois remplacés par les mots « quatre ans ». | jaar » of « drie jaar » telkens door de woorden « vier jaar » |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, sont apportées les modifications |
vervangen. Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | 1° er wordt een lid, luidend als volgt, tussen het tweede en derde lid |
« Lors de sa demande de renouvellement de reconnaissance, | ingevoegd : « Bij haar (zijn) aanvraag om hernieuwing van de erkenning bezorgt de |
l'institution muséale ou le musée fournit en outre un rapport | museale instelling of het museum daarenboven een evaluatieverslag |
d'évaluation détaillant ses activités durant la période couverte par | waarin haar (zijn) activiteiten gedurende de periode gedekt door de |
la reconnaissance en les mettant en rapport avec le plan pluriannuel | erkenning in verband worden voorgesteld met het strategische en |
stratégique et opérationnel d'optimalisation des fonctions muséales | operationeel meerjaarlijkse plan tot optimalisering van de museale |
définies dans le décret et les moyens financiers et conditions | functies bedoeld in het decreet en de geldelijke middelen en |
particulières figurant dans la convention signée en vertu de l'article | specifieke voorwaarden opgenomen in de overeenkomst ondertekend |
8 du présent arrêté; | krachtens artikel 8 van dit besluit; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré après l'alinéa 3, devenu | 2° na het derde lid, dat het vierde lid is geworden, wordt een lid, |
alinéa 4 : | luidend als volgt, ingevoegd : |
« L'Administration donne un avis au Conseil sur le rapport | « Het Bestuur brengt een advies uit aan de Raad over het |
d'évaluation visé à l'alinéa 3 avant l'examen par celui-ci de la | evaluatieverslag bedoeld bij het derde lid voorafgaandelijk aan het |
demande de renouvellement. » | onderzoek door deze van de aanvraag om hernieuwing. ». |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° bij punt 10° worden, in de Franse tekst, de woorden « | |
1° au point 10°, les mots « particulièrement de publics » sont | particulièrement de publics » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « particulièrement aux publics »; | particulièrement aux publics »; |
2° au point 15°, après « Disposer », il convient d'ajouter les mots | 2° bij punt 15° worden de woorden « over een personeel beschikken dat |
» vervangen door de woorden « minstens halftijds over een personeel | |
suivants « au moins à mi-temps ». | beschikken dat ». |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le liminaire, un point « 2° » est ajouté entre « 6, alinéa 1er | 1° in de inleidende bepaling, wordt een punt « ,2° » toegevoegd tussen |
» et « 3° »; 2° au point 6°, après « multilingue », sont ajoutés les mots « orientée vers un public socialement et culturellement diversifié »; 3° au point 7°, après « de l'enseignement supérieur », il convient d'ajouter les mots « et d'un responsable des collections et de leur numérisation diplômé de l'enseignement supérieur. ». | « 6, eerste lid » en « ,3° »; 2° bij punt 6° worden de woorden « over een meertalig communicatiebeleid beschikken door het geheel van de informatiemiddelen optimaal te gebruiken » vervangen door de woorden « over een meertalig communicatiebeleid ter bestemming van een sociaal en cultureel gediversifieerd publiek beschikken door het geheel van de informatiemiddelen optimaal te gebruiken »; 3° bij punt 7° na de woorden « met een diploma van het hoger onderwijs » dienen de woorden « en van een verantwoordelijke voor de collecties en hun digitalisering met een diploma van het hoger onderwijs » toegevoegd te worden. |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 4 |
« De l'octroi de subventions aux musées reconnus ». | vervangen door « Toekenning van subsidies aan erkende musea ». |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'intitulé « Section 1re - Des |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt het opschrift « Afdeling 1 - |
subventions annuelles aux musées reconnus » est supprimé. | Jaarlijkse subsidies aan erkende musea » geschrapt. |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'intitulé « Section 2e - Des subventions |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt het opschrift « Afdeling 2 - |
aux institutions muséales reconnues exerçant des activités permanentes | Subsidies aan erkende museale instellingen die permanente activiteiten |
de préservation ou de mise en valeur de leur patrimoine » est remplacé | uitoefenen voor de bewaring of de herwaardering van hun patrimonium » |
par l'intitulé suivant : « Chapitre 4/1 - De la reconnaissance et des | vervangen door het volgende opschrift : « Hoofdstuk 4/1 - Erkenning en |
subventions aux institutions muséales reconnues ». | subsidies aan erkende museale instellingen ». |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté est abrogé et remplacé par la |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven en vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Article 10.- Pour bénéficier de la reconnaissance prévue à |
« Artikel 10.- Om de erkenning bedoeld bij artikel 2 te kunnen |
l'article 2, les institutions muséales doivent répondre aux conditions | genieten, moeten de museale instellingen aan de volgende voorwaarden |
suivantes : | voldoen : |
1° indiquer les fonctions muséales qu'elles exercent au sens de | 1° de museale functies vermelden die ze uitoefenen in de zin van |
l'article 1er, 2° du décret; | artikel 1, 2° van het decreet; |
2° posséder une collection comprenant des biens culturels mobiliers au | 2° over een collectie beschikken die roerende culturele goederen |
sens de l'article 1er, § 1er, a) du décret du 11 juillet 2002 relatif | bevatten in de zin van artikel 1, § 1, a) van het decreet van 11 juli |
aux biens culturels mobiliers et au patrimoine immatériel de la | 2002 betreffende de roerende culturele goederen en het immaterieel |
Communauté française; | patrimonium van de Franse Gemeenschap; |
3° être accessible au public au moins 250 jours par an; | 3° voor het publiek minstens 250 dagen per jaar toegankelijk zijn; |
4° fournir un plan des locaux désignant l'affectation de ceux-ci; | 4° een plan van de lokalen bezorgen met de bestemming van deze; |
5° fournir un organigramme du personnel et des personnes volontaires | 5° een organogram van het personeel bezorgen en van de vrijwilligers |
affectées à l'institution muséale; | die aangewezen zijn voor de museale instelling; |
6°disposer d'une personne, bénévole ou rémunérée, titulaire d'un | 6° over een vrijwillige of bezoldigde persoon beschikken die houder is |
diplôme de l'enseignement supérieur et justifiant d'une expérience en | van een bekwaamheidsbewijs van het hoger onderwijs en die een ervaring |
gestion des collections; | geniet inzake collectiebeheer; |
7° développer un plan de collaboration avec d'autres institutions | 7° een samenwerkingsplan ontwikkelen met andere erkende museale |
muséales ou musées reconnus »; | instellingen of musea ». |
Art. 9.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
suivante : | bepaling vervangen : |
« Article 11.- § 1er. Dans la limite des crédits budgétaires |
« Artikel 11.- § 1. Binnen de perken van de beschikbare |
disponibles, le Ministre peut octroyer aux institutions muséales | begrotingskredieten kan de Minister aan de erkende museale |
reconnues une subvention s'élevant à 40 % de leurs dépenses relatives | instellingen een subsidie toekennen die 40 % bedraagt van hun uitgaven |
aux activités permanentes de préservation ou de mise en valeur de leur | met betrekking tot de permanente activiteiten voor het behoud of de |
patrimoine, pour autant que cette subvention ne dépasse pas 15.000 | herwaardering van hun erfgoed, voor zover deze subsidie niet 15.000 |
EUROS par an. | euro per jaar overschrijdt. |
Les dépenses de personnel des institutions muséales reconnues ne sont | De uitgaven inzake personeel van de erkende museale instellingen |
pas prises en compte dans le calcul de cette subvention. | worden niet in acht genomen in de berekening van deze subsidie. |
Aucune subvention n'est octroyée à une institution muséale pendant | Er wordt geen subsidie aan museale instellingen gedurende het jaar |
l'année civile au cours de laquelle elle a été reconnue pour la | waarin ze voor de eerste keer erkend werd door de Minister. |
première fois par le Ministre. | |
§ 2. L'institution muséale reconnue introduit une fois par an les | § 2. De erkende museale instelling dient een keer per jaar de |
documents justificatifs des dépenses relatives aux activités | documenten in die de uitgaven staven met betrekking tot de permanente |
permanentes de préservation ou de mise en valeur de leur patrimoine | activiteiten voor het behoud of de herwaardering van hun erfgoed bij |
auprès de l'Administration au plus tard le 1er mars de l'année qui | het Bestuur ten laatste op 1 maart van het jaar dat volgt het jaar van |
suit celle de la dépense visée au § 1er, alinéa 1er. ». | de uitgave bedoeld bij de eerste paragraaf, eerste lid. ». |
Art. 10.Dans le même arrêté, l'intitulé « Section 3. - Des |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt het opschrift « Afdeling 3. - |
subventions aux mouvements associatifs qui agissent dans l'intérêt des | Subsidies aan associatieve bewegingen die optreden in het belang van |
musées et autres institutions muséales » est remplacé par l'intitulé | de musea en andere museale instellingen » vervangen door het volgende |
suivant : « Chapitre 4/2. - Des subventions aux mouvements associatifs | opschrift : « Hoofdstuk 4/2. - Subsidies aan associatieve bewegingen |
qui agissent dans l'intérêt des musées et autres institutions muséales | die optreden in het belang van de musea en andere museale instellingen |
». | ». |
Art. 11.A l'article 12, § 2, du même arrêté, l'alinéa 1er est abrogé |
Art. 11.« In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, wordt het eerste |
et remplacé par la disposition suivante : « La demande de cette | lid opgeheven en vervangen door de volgende bepaling : « De aanvraag |
subvention peut être introduite auprès de l'Administration, chaque | van deze subsidie kan ieder jaar bij het Bestuur ingediend worden, ten |
année, au plus tard le 30 juin. ». | laatste tegen 30 juni. ». |
Art. 12.A l'article 12, § 2, du même arrêté, il est inséré un alinéa |
Art. 12.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, wordt een derde |
3 : « Le Conseil donne un avis conformément à l'article 9, § 2, du | lid ingevoegd : « De Raad brengt een advies uit overeenkomstig artikel |
décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis | 9, § 2, van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van |
oeuvrant dans le secteur culturel ». | de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector. ». |
Art. 13.A l'article 12, § 2, du même arrêté, il est inséré un alinéa |
Art. 13.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, wordt een vierde |
4 : « Le Ministre notifie sa décision et l'avis du Conseil au | lid ingevoegd : « De Minister geeft kennis van zijn beslissing en van |
demandeur par lettre recommandée dans les 60 jours à dater de la | het advies van de Raad aan de aanvrager per aangetekende brief binnen |
réception de l'avis donné par le Conseil ». | de zestig dagen vanaf de ontvangst van het advies verleend door de Raad. ». |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'intitulé « Section 4. - Des |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt het opschrift « Afdeling 4. - |
subventions pour la création d'un musée ou d'une institution muséale | Subsidies voor de oprichting van een museum of een museale instelling |
visés aux articles 4 et 5 du décret - Des subventions pour permettre à | bedoeld in de artikelen 4 en 5 van het decreet - Subsidies die een |
une institution de se mettre en conformité avec les exigences requises | instelling toelaten zich te schikken naar de vereisten om erkend te |
pour être reconnu(e) en tant que musée ou institution muséale » est | worden als museum of museale instelling » vervangen door het volgende |
remplacé par l'intitulé suivant : « Chapitre 4/3. - Des subventions | opschrift : « Hoofdstuk 4/3. - Subsidies voor de oprichting van een |
pour la création d'un musée ou d'une institution muséale visés aux | |
articles 4 et 5 du décret - Des subventions permettant à une | museum of een museale instelling bedoeld in de artikelen 4 en 5 van |
institution de se mettre en conformité avec les exigences requises | het decreet - Subsidies die een instelling toelaten zich te schikken |
pour être reconnue en tant que musée ou institution muséale ». | naar de vereisten om erkend te worden als museum of museale instelling ». |
Art. 15.A l'article 13, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 15.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point b), il convient d'ajouter, entre les mots « Disposer » et | 1° bij punt b) worden de woorden « over ten minste een personeelslid |
« d'au moins », les mots : « , dans le cas d'une mise en conformité, | beschikken dat » vervangen door de woorden « om een instelling toe te |
laten zich te schikken naar de vereisten, over ten minste een | |
»; | personeelslid beschikken dat »; |
2° le point d) est remplacé par la disposition suivante : « d) établir | 2° punt d) wordt door de volgende bepaling vervangen : « d) een |
un plan de développement des fonctions muséales définies dans le | ontwikkelingsplan opstellen van de museale functies bepaald in het |
décret pour une durée correspondant à la durée sollicitée, pour autant | decreet voor een duur die overeenstemt met de aangevraagde duur, voor |
qu'elle n'excède pas le délai maximal fixé par l'article 14 du décret; »; | zover deze niet meer bedraagt dan de maximale termijn bepaald door artikel 14 van het decreet; »; |
3° un point e) libellé comme suit est ajouté : « e) pour la mise en | 3° er wordt een punt e) toegevoegd, luidend als volgt : « e) om een |
conformité, indiquer la catégorie de reconnaissance qui sera | instelling toe te laten zich te schikken naar de vereisten, de |
categorie vermelden van de erkenning die aangevraagd zal worden of de | |
sollicitée ou les fonctions muséales visées à l'article 1er, 2°, du | museale functies bedoeld bij artikel 1, 2°, van het decreet die na het |
décret qui seront exercées à l'issue de la mise en conformité. »; | in overeenstemming brengen uitgeoefend zullen worden. »; |
4° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant « Les projets de | 4° het tweede lid wordt door het volgende lid vervangen : « De |
ontwerpen van werken en infrastructuuruitgaven die mogelijk opgenomen | |
travaux et de frais d'infrastructure éventuellement cités dans la | worden in de aanvraag bedoeld bij het eerste lid vallen niet onder de |
demande visée à l'alinéa 1er ne relèvent pas du présent décret. ». | toepassing van dit decreet. ». |
Art. 16.A l'article 13 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé et |
Art. 16.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 |
remplacé par la disposition suivante : | opgeheven en door de volgende bepaling vervangen : |
« § 2. L'institution muséale ou le Musée peuvent introduire leur | « § 2. De museale instelling of het museum kunnen hun aanvraag om |
demande de subvention auprès de l'Administration chaque année, au plus tard le 30 juin. | subisidie bij het Bestuur elk jaar, ten laatste tegen 30 juni, indienen. |
Le dossier de demande comprend les pièces justificatives de la réunion | Het dossier van de aanvraag bevat de stukken van de vergadering ter |
des conditions énumérées aux articles 10 et 13, § 1er. ». | verantwoording van de voorwaarden opgenomen in de artikelen 10 en 13, |
Art. 17.A l'article 13 du même arrêté, un paragraphe 3 est ajouté |
§ 1. ». Art. 17.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een derde paragraaf |
toegevoegd na de tweede paragraaf : | |
après le paragraphe 2 : « § 3. Le Conseil donne un avis conformément à l'article 9, § 2, du | « § 3. De Raad brengt een advies uit overeenkomstig artikel 9, § 2 van |
décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis | het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
oeuvrant dans le secteur culturel. ». | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector. ». |
Art. 18.A l'article 13 du même arrêté, un paragraphe 4 est ajouté |
Art. 18.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een vierde |
après le paragraphe 3 : | paragraaf toegevoegd na paragraaf 3 : |
« § 4. Le Ministre notifie sa décision et l'avis du Conseil à la | « § 4. De Minister geeft kennis van zijn beslissing en het advies van |
demanderesse par lettre recommandée dans les 60 jours à dater de la | de Raad aan de aanvrager via een aangetekende brief binnen de zestig |
réception de l'avis donné par le Conseil ». | dagen vanaf de ontvangst van het advies verleend door de Raad. ». |
Art. 19.Le Ministre ayant la Culture dans ses attributions est chargé |
Art. 19.De Minister tot wier bevoegdheid Cultuur behoort, is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 juin 2012. | Brussel, 7 juni 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |