← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée | betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal belast met |
de procéder aux examens linguistiques | de organisatie van taalexamens |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
l'enseignement, l'article 9; | onderwijs, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 |
organisation de l'enseignement maternel et primaire et modifiant la | betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager |
réglementation de l'enseignement, l'article 7; | onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 |
l'organisation des examens linguistiques, | betreffende de organisatie van de taalexamens, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de | plaatsvervangende voorzitter van de Commissie Engelse taal belast met |
délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde | de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een tweede |
langue : | taal : |
1. M. Philippe AOUST | 1. De heer Philippe AOUST |
Juge de Paix du Canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; | Vrederechter van het kanton van Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; |
2. Mme Nadia LAHLOU | 2. Mevr. Nadia LAHLOU |
Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS. | Attachée bij de Directie Regelgeving DGENORS. |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : | plaatsvervangende secretaris van de Commissie Engelse taal uit : |
1. Mme Olivia BODART | 1. Mevr. Olivia BODART |
Attachée à la Direction des Hautes Ecoles au Service général des | Attachée bij de Directie Hogescholen van de Algemene Dienst |
Hautes Ecoles et de l'Enseignement artistique de niveau supérieur; | Hogescholen en Hoger Kunstonderwijs; |
2. M. Paul BOUCHE | 2. De heer Paul BOUCHE |
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, chargé de mission; | Leraar aan het « Institut Saint-Louis » te Waremme », opdrachthouder; |
3. M. Jean-Pierre MARTIN | 3. De heer Jean-Pierre MARTIN |
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de | Ere-hoogleraar aan de « 'Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut. | l'Université de Mons-Hainaut ». |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
Art. 3.Worden benoemd tot : |
1. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de | 1. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de |
la Commission de langue anglaise : | Commissie Engelse taal : |
- M. Ph. HENEAUX, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; | - de heer Ph. HENEAUX, Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; |
- M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; | - de heer N. LICATA, Leraar aan het « Athénée royal Air Pur » te Seraing; |
- Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; | - Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar aan het « Athénée royal » te Koekelberg; |
- Mme M. DE PLEE, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; | - Mevr. M. DE PLEE, Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; |
- Mme AM. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à | - Mevr. AM. VAN EYNDE, Leraar aan het « Athénée royal » te |
Woluwe-Saint-Pierre; | Sint-Pieters-Woluwe; |
- Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. | - Mevr. L. TOURIEL, Leraar aan het « Athénée royal Air pur » te Seraing. |
2. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la | 2. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie |
Commission de langue anglaise : | Engelse taal : |
- M. L. STELLEMAN, Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; | - de heer L. STELLEMAN, Meester-assistent aan de « Haute Ecole Roi |
- M. J. STOUPY, Professeur au Collège Saint-Pierre à Châtelineau; | Baudouin »; - de heer J. STOUPY, Leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te |
- M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai. | Châtelineau; - de heer R. VERDONCK, Leraar aan het « Institut La Madeleine » te |
- Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal à | Doornik. - Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent aan de « Haute Ecole Blaise |
Bastogne; | Pascal » te Bastogne; |
- Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à | - Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar aan het « Institut La Madeleine » te |
Tournai; | Doornik; |
- M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à | - de heer G. DELBROUCK, Leraar aan het « Collège Saint-François Xavier |
Verviers. | » te Verviers. |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
de deux ans. | periode van twee jaar. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Bruxelles, le 7 mars 2011. | Brussel, 7 maart 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |