← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à renoncer à des créances concernant des membres du personnel enseignant sur base de l'article 11bis du décret-programme du 12 juillet 2001 portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, les centres de vacances et l'inspection médicale scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à renoncer à des créances concernant des membres du personnel enseignant sur base de l'article 11bis du décret-programme du 12 juillet 2001 portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, les centres de vacances et l'inspection médicale scolaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap dat erop gericht is af te zien van de schuldvorderingen betreffende de leden van het onderwijzend personeel op basis van artikel 11bis van het programmadecreet van 12 juli 2001 houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, het onderwijs, de vakantiecentra en de medische schoolinspectie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
visant à renoncer à des créances concernant des membres du personnel | dat erop gericht is af te zien van de schuldvorderingen betreffende de |
enseignant sur base de l'article 11bis du décret-programme du 12 | leden van het onderwijzend personeel op basis van artikel 11bis van |
juillet 2001 portant diverses mesures concernant les fonds | het programmadecreet van 12 juli 2001 houdende verschillende |
budgétaires, l'enseignement, les centres de vacances et l'inspection | maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, het onderwijs, de |
médicale scolaire | vakantiecentra en de medische schoolinspectie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret-programme du 12 juillet 2001 portant diverses mesures | Gelet op het programmadecreet van 12 juli 2001 houdende verschillende |
concernant les fonds budgétaires, l'enseignement, les centres de | maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, het onderwijs, de |
vacances et l'inspection médicale scolaire, notamment l'article 11bis; | vakantiecentra en de medische schoolinspectie, inzonderheid op artikel |
Vu le décret-programme du 17 décembre 2003 portant diverses mesures | 11bis; Gelet op het programmadecreet van 17 december 2003 houdende |
concernant les fonds budgétaires, le recouvrement des créances, la | verscheidene maatregelen inzake begrotingsfondsen, inning van |
RTBF, les experts et les commissaires aux comptes du Gouvernement, | schuldvorderingen, de RTBF, de deskundigen en commissarissen der |
l'Ecole d'administration publique de la Communauté française, l'ETNIC, | rekeningen van de Regering, de « Ecole d'Administration publique » |
(School voor Overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap, het ETNIC, | |
l'aliénation des immeubles domaniaux appartenant à la Communauté | de vervreemding van onroerende domeingoederen die tot de Franse |
française, les institutions universitaires, les statuts des personnels | Gemeenschap behoren, de universitaire instellingen, de statuten van |
de l'enseignement, l'enseignement, les centres psycho-médico-sociaux, | het onderwijspersoneel, het onderwijs, de psycho-medisch-sociale |
les centres de vacances, le sport, l'éducation permanente et les | centra, de vakantiecentra, de sport, de permanente opvoeding en de |
infrastructures culturelles; | culturele infrastructuren; |
Vu l'arrêté royal donné le 17 juillet 1991 portant coordination des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
lois sur la comptabilité de l'Etat; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 janvier 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | februari 2012; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française renonce à |
Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap ziet af van het |
l'ensemble des créances concernant les membres du personnel enseignant | geheel van de schuldvorderingen betreffende de volgende leden van het |
suivants : NOM PRENOM MATRICULE ETABLISSEMENT INDU | onderwijzend personeel : NAAM VOORNAAM STAMNUMMER INRICHTING ONVERSCHULDIGD |
NELLISSEN | NELLISSEN |
Murielle | Murielle |
2.68.02.02.09.06 | 2.68.02.02.09.06 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
402,02 | 402,02 |
HALLET | HALLET |
Nadia | Nadia |
2.67.08.13.08.44 | 2.67.08.13.08.44 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
3.137,03 | 3.137,03 |
DISLAIRE | DISLAIRE |
Jean-Louis | Jean-Louis |
1.65.04.02.08.54 | 1.65.04.02.08.54 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
557,98 | 557,98 |
HAENECOUR | HAENECOUR |
Véronique | Véronique |
2.58.08.28.13.43 | 2.58.08.28.13.43 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
330,89 | 330,89 |
FRANCK | FRANCK |
Colette | Colette |
2.63.07.22.12.33 | 2.63.07.22.12.33 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
1.100,38 | 1.100,38 |
DOSERAY | DOSERAY |
Béatrice | Béatrice |
2.57.12.24.09.50 | 2.57.12.24.09.50 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
427,28 | 427,28 |
THOMAS | THOMAS |
Nathalie | Nathalie |
2.64.12.27.09.46 | 2.64.12.27.09.46 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
1.200 | 1.200 |
JOB | JOB |
Béatrice | Béatrice |
2.67.10.09.13.33 | 2.67.10.09.13.33 |
Haute Ecole de la Province de Liège | Haute Ecole de la Province de Liège |
4.242,14 | 4.242,14 |
Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté française accorde au |
Art. 2.De Regering van de Franse Gemeenschap kent aan de betrokken |
comptable concerné la mise en décharge des créances reprises à | rekenplichtige de ontlasting van de schuldvorderingen opgenomen in |
l'article 1er et l'autorise à porter en annulation dans sa | artikel 1 toe en geeft hem de toelating om de overeenkomstige rechten |
comptabilité les droits correspondants. | in zijn comptabiliteit te vernietigen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 9 février 2012. | wordt. Brussel, 9 februari 2012. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |