← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 OKTOBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant habilitation à enseigner en langue d'immersion | waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen |
relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures | betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en |
en matière d'enseignement; | verschillende maatregelen inzake onderwijs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 | mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen |
relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à | om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling en |
enseigner en langue d'immersion et notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Considérant que la requérante Mme Isabelle CHEVOLET est détentrice du | Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Isabelle CHEVOLET, houder is van |
titre de « Postgraduate Certificate in Education », délivré le 15 | het bekwaamheidsbewijs « Postgraduate Certificate in Education », |
juillet 2009, par Liverpool Hope University, et du titre « Qualified | uitgereikt op 15 juli 2009 door de Liverpool Hope University, en |
Teacher Statuts (QTS); | houder is van het bekwaamheidsbewijs « Qualified Teacher Status (QTS) |
Considérant que la requérante Mme Isabelle CHEVOLET est habilitée, | »; Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Isabelle CHEVOLET, ertoe |
dans le pays d'origine qui a délivré le titre de « Postgraduate | gemachtigd is, in het oorsprongland dat het voornoemde |
Certificate in Education » précité, à dispenser son enseignement, en | bekwaamheidsbewijs « Postgraduate Certificate in Education » heeft |
uitgereikt, les in de Engelse taal te verstrekken ter bestemming van | |
langue anglaise, à des élèves de 11 à 18 ans; | leerlingen van 11 tot 18 jaar; |
Considérant que la requérante Mme Isabelle CHEVOLET a sollicité son | Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Isabelle CHEVOLET, een machtiging |
habilitation à exercer la fonction de professeur de cours généraux | heeft aangevraagd om het ambt uit te oefenen van leraar algemene |
chargé de cours en immersion linguistique (langue anglaise) dans | vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in het secundair |
l'enseignement secondaire du degré supérieur; cours à conférer : | onderwijs van de hogere graad, met als te begeven cursus : |
histoire, géographie; | geschiedenis, geografie; |
Considérant que la Commission d'habilitation à enseigner en langue | Overwegende dat de Commissie voor de toelating tot het onderwijzen in |
d'immersion a remis un avis favorable à ce propos le 24 mai 2011, | een taal via onderdompeling op 24 mei 2011 een gunstig advies heeft verleend, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Isabelle CHEVOLET, née le 26 novembre 1980 à Liège en |
Artikel 1.Mevr. Isabelle CHEVOLET, geboren op 26 november 1980 te |
Belgique, est habilitée à exercer la fonction reprise ci-après : | Luik in België, wordt ertoe gemachtigd het hierna vermelde ambt uit te |
- professeur de cours généraux chargé de cours en immersion | oefenen : - leraar algemene vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in |
linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement secondaire du degré | het secundair onderwijs van de hogere graad, met als te begeven |
supérieur; cours à conférer : histoire, géographie; | cursussen : geschiedenis, geografie. |
Art. 2.Le Postgraduate Certificate in Education, dont est titulaire |
Art. 2.Het Postgraduate Certificate in Education waarover Mevr. |
Mme Isabelle CHEVOLET, correspond, pour l'application de l'article 1er, | Isabelle CHEVOLET beschikt, stemt overeen, voor de toepassing van |
au diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur (AESS); | artikel 1, met het diploma geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs (AESS). |
Art. 3.Le Directeur général des personnels de l'enseignement de la |
Art. 3.De Directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse |
Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Brussel, 4 oktober 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de l'Enseignement de | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Promotion sociale, Mme M.-D. SIMONET | Promotie, Mevr. M.-D. SIMONET |