Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/10/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 OKTOBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant habilitation à enseigner en langue d'immersion waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen
relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en
en matière d'enseignement; verschillende maatregelen inzake onderwijs;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen
relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling en
enseigner en langue d'immersion et notamment les articles 2 et 3; inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Considérant que la requérante, Mme Lia Louise ROBERTS est détentrice Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Louise ROBERTS, houder is van het
du titre de « Baccalauréat en Education », délivré le 8 juin 2007, par bekwaamheidsbewijs « Postgraduate Certificate in Education »,
University of Regina; uitgereikt op 8 juni 2007 door de University of Regina »;
Considérant que la requérante est habilitée, dans le pays d'origine Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Louise ROBERTS, ertoe gemachtigd
is, in het oorsprongland dat het voornoemde bekwaamheidsbewijs
qui a délivré le titre de « Baccalauréat en Education » précité, à Baccalauréat en Education heeft uitgereikt, les in de Engelse taal te
dispenser son enseignement, en langue anglaise, à des élèves de 11 à verstrekken ter bestemming van leerlingen van 11 tot 18 jaar;
18 ans; Considérant que la requérante, Mme Lia Louise ROBERTS a sollicité son Overwegende dat de aanvrager, Mevr. Louise ROBERTS, een machtiging
habilitation à exercer la fonction de professeur de cours généraux heeft aangevraagd om het ambt uit te oefenen van leraar algemene
chargé de cours en immersion linguistique (langue anglaise) dans vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in het secundair
l'enseignement secondaire du degré supérieur; cours à conférer : onderwijs van de hogere graad, met als te begeven cursus :
Histoire, Géographie, Sciences sociales; Geschiedenis, Geografie, Sociale Wetenschappen;
Considérant que la Commission d'habilitation à enseigner en langue Overwegende dat de Commissie voor de toelating tot het onderwijzen in
d'immersion a remis un avis favorable à ce propos le 24 mai 2011, een taal via onderdompeling op 24 mei 2011 een gunstig advies heeft verleend,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme Lia Louise ROBERTS, née le 27 juillet 1984 à Leuven

Artikel 1.Mevr. Lia Louise ROBERTS, geboren op 27 juli 1984 te Leuven

en Belgique, est habilitée à exercer la fonction reprise ci-après : in België, wordt ertoe gemachtigd het hierna vermelde ambt uit te
- professeur de cours généraux chargé de cours en immersion oefenen : leraar algemene vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse
linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement secondaire du degré taal) in het secundair onderwijs van de hogere graad, met als te
supérieur; cours à conférer : Histoire, Géographie, Sciences sociales. begeven cursussen : Geschiedenis, Geografie, Sociale Wetenschappen.

Art. 2.Le Baccalauréat en Education, dont est titulaire Mme Lia

Art. 2.Het "Baccalauréat en Education" waarover Mevr. Louise ROBERTS

Louise ROBERTS, correspond, pour l'application de l'article 1er, au beschikt, stemt overeen, voor de toepassing van artikel 1, met het
diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (AESI). diploma geaggregeerde van het lager secundair onderwijs (AESI).

Art. 3.Le Directeur général des personnels de l'enseignement de la

Art. 3.De directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse

Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté. Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 octobre 2011. Brussel, 4 oktober 2011.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de l'Enseignement de De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale
Promotion sociale, Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^