Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement secondaire organisé par la ville de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement secondaire organisé par la ville de Charleroi Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van een herstructurering bij overheveling in het secundair onderwijs ingericht door de stad Charleroi
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
autorisant une restructuration par transfert dans l'enseignement toelating van een herstructurering bij overheveling in het secundair
secondaire organisé par la ville de Charleroi onderwijs ingericht door de stad Charleroi
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992, portant organisation de Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
l'enseignement secondaire de plein exercice tel que modifié, en secondair onderwijs met volledig leerplan zoals gewijzigd,
particulier l'article 5quater ; inzonderheid op artikel 5quater ;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'Enseignement Gelet op het advies van de Algemene overlegraad voor het secundair
secondaire; onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 28
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2011; juni 2011; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, verleend op 7 juli
Considérant qu'il est nécessaire d'améliorer la structure de certains 2011; Overwegende dat het noodzakelijk is de structuur van sommige
établissements pour rendre l'offre de formation plus cohérente et que schoolinrichtingen te verbeteren om het aanbod aan opleiding meer
cette restructuration n'entraîne aucune conséquence pour les autres coherent te maken en dat deze herstructurering geen gevolg heeft voor
établissements; de andere inrichtingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le CECS Henri Dunant, sis à 6030 Marchienne-au-Pont, est

Artikel 1.Het CECS Henri Dunant, gelegen te 6030 Marchienne-au-Pont,

autorisé à transférer l'option « Vendeur », organisée au 3e degré wordt ertoe gemachtigd de optie « Verkoper », ingericht in de derde
professionnel, ainsi que la 7e année professionnelle « Gestionnaire de beroepsgraad, alsook het zevende beroepsjaar « Beheerder van zeer
très petites entreprises » vers le CECS La Garenne, sis à 6000 kleine ondernemingen », naar het CECS Garenne, gelegen te 6000
Charleroi. Charleroi, over te hevelen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Bruxelles, le 7 juillet 2011. Brussel, 7 juli 2011.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^