Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het
royal du 20 août 1957; koninklijk besluit van 20 augustus 1957;
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en
l'organisation de l'enseignement secondaire; de organisatie van het secundair onderwijs;
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice; secundair onderwijs met volledig leerplan;
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse
française. Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en Islamitische
islamique des établissements de la Communauté française; godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende
programmation de l'enseignement primaire et maternel; rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion
d'établissements, la réglementation relative au statut administratif inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het
psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs
la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze
et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
ces établissements; belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 4
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2011; april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX, donné en 2011;
date du 12 mai 2011; Gelet op het advies van het Hoog overlegcomité van Sector IX van 12
Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 2010 à mei 2011; Overwegende dat het aantal ingeschreven leerlingen op 1 oktober 2010
l'ITMA Tournai et à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est inférieur à la op het ITMA te Doornik en op het ITCF Val d'Escaut te Doornik lager is
norme de maintien requise; dan de vereiste behoudsnorm;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'ITMA (Tournai) et l'ITCF Val d'Escaut à Tournai sont

Artikel 1.Het ITMA te Doornik wordt met het ITCF Val d'Escaut te

fusionnés en un seul établissement. Doornik in een enkele inrichting samengevoegd.

Art. 2.Il est supprimé :

Art. 2.Afgeschaft worden :

- un emploi de directeur; - Een betrekking van directeur;
- un emploi de comptable. - Een betrekking van rekenplichtige.

Art. 3.L'école fondamentale annexée à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai

Art. 3.De basisschool gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik

est transformée en école fondamentale autonome. wordt omgevormd tot een autonome basisschool.

Art. 4.L'internat annexé à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est annexé à

Art. 4.Het internaat gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik

l'école fondamentale autonome de Tournai. wordt gevoegd bij de autonome basisschool van Doornik.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011.

Bruxelles, le 9 juin 2011. Brussel, 9 juni 2011.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^