← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant fusion de l'ITMA à Tournai et de l'ITCF Val d'Escaut à Tournai | samenvoeging van het ITMA te Doornik met het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het |
royal du 20 août 1957; | koninklijk besluit van 20 augustus 1957; |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire; | de organisatie van het secundair onderwijs; |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice; | secundair onderwijs met volledig leerplan; |
Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van |
administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service | de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en |
des établissements d'enseignement organisé par la Communauté | dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse |
française. | Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling |
religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion | van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs |
des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et | katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en Islamitische |
islamique des établissements de la Communauté française; | godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende |
programmation de l'enseignement primaire et maternel; | rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont | juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde |
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
d'établissements, la réglementation relative au statut administratif | inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief |
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement | psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, |
gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
ces établissements; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2011; | april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX, donné en | 2011; |
date du 12 mai 2011; | Gelet op het advies van het Hoog overlegcomité van Sector IX van 12 |
Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 2010 à | mei 2011; Overwegende dat het aantal ingeschreven leerlingen op 1 oktober 2010 |
l'ITMA Tournai et à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est inférieur à la | op het ITMA te Doornik en op het ITCF Val d'Escaut te Doornik lager is |
norme de maintien requise; | dan de vereiste behoudsnorm; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'ITMA (Tournai) et l'ITCF Val d'Escaut à Tournai sont |
Artikel 1.Het ITMA te Doornik wordt met het ITCF Val d'Escaut te |
fusionnés en un seul établissement. | Doornik in een enkele inrichting samengevoegd. |
Art. 2.Il est supprimé : |
Art. 2.Afgeschaft worden : |
- un emploi de directeur; | - Een betrekking van directeur; |
- un emploi de comptable. | - Een betrekking van rekenplichtige. |
Art. 3.L'école fondamentale annexée à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai |
Art. 3.De basisschool gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
est transformée en école fondamentale autonome. | wordt omgevormd tot een autonome basisschool. |
Art. 4.L'internat annexé à l'ITCF Val d'Escaut à Tournai est annexé à |
Art. 4.Het internaat gevoegd bij het ITCF Val d'Escaut te Doornik |
l'école fondamentale autonome de Tournai. | wordt gevoegd bij de autonome basisschool van Doornik. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011. |
Bruxelles, le 9 juin 2011. | Brussel, 9 juni 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |