Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2012-2013 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2012-2013 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et | vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en |
secondaire pour l'année scolaire 2012-2013 | secundair onderwijs voor het schooljaar 2012-2013 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article 8, | de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8, |
alinéa 1er, remplacée par le décret du 13 juillet 1998 et modifiée par | 1e lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd bij |
le décret du 20 juillet 2006; | het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, 1e lid, gewijzigd bij |
décret du 20 juillet 2006; | het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, 1e lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het |
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor |
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II en van het |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd |
réunis conjointement; | vrij onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | door de Regering; |
Vu l'avis n° 49.650/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 49.650/2 van de afdeling wetgeving van de Raad |
donné le 30 mai 2011 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, | van State gegeven op 30 mei 2011 op basis van artikel 84, §1, 1e lid, |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
modifiées par la loi du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et | 1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 |
par la loi du 2 avril 2003; | september 1997 en bij de wet van 2 april 2003; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en | gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig en |
alternance. | alternerend leerplan. |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
Art. 2.Het aantal schooldagen wordt vastgelegd op 181 dagen voor het |
scolaire 2012-2013. | schooljaar 2012-2013. |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au lundi 3 septembre 2012 pour |
Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op maandag 3 september |
l'année scolaire 2012-2013. | 2012 voor het schooljaar 2012-2013. |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
Art. 4.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
scolaire 2012-2013 : | het schooljaar 2012-2013 : |
1° Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2012; | 1° Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2012; |
2° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre | 2° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2 |
2012; | november 2012; |
3° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier | 3° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4 |
2013; | januari 2013; |
4° Congé de détente (carnaval) : du lundi 11 février 2013 au vendredi | 4° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 11 februari 2013 |
15 février 2013; | tot en met vrijdag 15 februari 2013; |
5° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 | 5° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12 |
avril 2013; | april 2013; |
6° Fête du 1er mai : mercredi 1er mai 2013; | 6° Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013; |
7° Congé de l'Ascension : jeudi 9 mai 2013; | 7° Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013; |
8° Lundi de Pentecôte : lundi 20 mai 2013. | 8° Pinksteren : maandag 20 mei 2013. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le lundi 1er juillet 2013. |
Art. 5.De zomervakantie begint op maandag 1 juli 2013. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 7.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2011. | Brussel, 9 juni 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |